-
1 Eintrittskarte
-
2 Fahrkarte
'faːrkartəfbillete m, boleto m (LA)Bitte eine Hin- und Rückfahrkarte nach Sevilla! — ¡Por favor, un billete de ida y vuelta a Sevilla!
billete Maskulin, boleto Maskulin die USA ; eine Fahrkarte hin und zurück un billete de ida y vueltadie -
3 Steinpilz
-
4 Fahrausweis
der -
5 Fahrpreis
-
6 Fahrschein
-
7 Karte
'kartəf1) ( Eintrittskarte) entrada f2) ( Ansichtskarte) tarjeta postal f3) ( Speisekarte) carta f, menú m4) ( Spielkarte) carta f, naipe mschlechte Karten haben — tener malas cartas, tener pocas probabilidades de éxito
alles auf eine Karte setzen — jugar el todo por todo, jugar todo a una carta
5) ( Landkarte) mapa mZeigen Sie mir bitte den Weg auf der Karte. — Por favor, enséñeme el camino en el mapa.
Karte ['kartə]<-n>6 dig (Spielkarte) naipe Maskulin, carta Feminin; jemandem die Karten legen echar las cartas a alguien; Karten spielen jugar a las cartas; mit offenen/verdeckten Karten spielen (also bildlich) enseñar las cartas/ocultar el juego; alles auf eine Karte setzen (also bildlich) jugarse el todo por el todo a una carta; sich Dativ nicht in die Karten sehen lassen (bildlich) esconder la bolajm die Karten legen [wahrsagen] echar las cartas a alguien4. SPORTjm die gelbe/rote Karte zeigen sacar la tarjeta amarilla/roja a alguien -
8 Los
loːsn1) ( Lotterielos) billete de lotería m2) ( Schicksal) suerte f, destino mLos [lo:s]<-es, -e>1 dig (für Entscheidung) sorteo Maskulin; etwas durch das Los entscheiden echar algo a suerte(s); das Los ist auf mich gefallen me ha tocado2 dig (Lotterielos) billete Maskulin de lotería, boleto Maskulin; das große Los ziehen (also bildlich) tocar(le) a alguien el gordo3 dig(gehobener Sprachgebrauch: Schicksal) destino Maskulin; ein hartes/schweres Los un destino difícil/oneroso -
9 Lottoschein
billete Maskulin de la (lotería) primitivader -
10 Marone
-
11 Rückfahrkarte
'rykfaːrkartəfbillete de ida y vuelta m, boleto de ida y vuelta m (LA)billete Maskulin de ida y vueltadie -
12 Schwarzfahrer
'ʃvartsfaːrərmviajero sin billete m, pasajero sin boleto m (LA)(ohne Fahrkarte) viajero, -a Maskulin, Feminin sin billete( Femininum Schwarzfahrerin) der, die -
13 los
loːsn1) ( Lotterielos) billete de lotería m2) ( Schicksal) suerte f, destino mLos [lo:s]<-es, -e>1 dig (für Entscheidung) sorteo Maskulin; etwas durch das Los entscheiden echar algo a suerte(s); das Los ist auf mich gefallen me ha tocado2 dig (Lotterielos) billete Maskulin de lotería, boleto Maskulin; das große Los ziehen (also bildlich) tocar(le) a alguien el gordo3 dig(gehobener Sprachgebrauch: Schicksal) destino Maskulin; ein hartes/schweres Los un destino difícil/onerosoAdjektivetw/jn los sein (umgangssprachlich) haberse quitado de encima algo/a alguien, librarse de algo/alguienes ist viel/wenig los hay mucha/poca marchaes ist etwas los [Ärger] hay bronca————————Adverb1. [Ausdruck der Ungeduld] ¡deprisa!, ¡venga!2. [Kommando]los! ¡vamos! -
14 Gewinnlos
-
15 Kinokarte
-
16 Mehrfachfahrschein
-
17 Röhrenpilz
-
18 Tippschein
-
19 Tippzettel
-
20 Totoschein
- 1
- 2
См. также в других словарях:
boleto — boleto, dar el boleto expr. despedir, despachar, dejar plantado. ❙ «Apáñatelas para que sea él quien te dé el boleto.» Ragazza, agosto, 1997 … Diccionario del Argot "El Sohez"
boleto — sustantivo masculino 1. Papeleta con que se participa en una rifa o sorteo: El boleto premiado terminaba en 23. 2. Origen: América. Billete, entrada. Frases y locuciones 1. sacar bol … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
boleto — (De boleta). 1. m. billete (ǁ para ocupar asiento o para viajar). 2. Papeleta impresa con que se participa en algunos juegos de azar. 3. Arg. y Par. mentira (ǁ expresión contraria a lo que se sabe). boleto de compraventa, o boleto de venta. m.… … Diccionario de la lengua española
boleto — |ê| s. m. 1. Ordem escrita para que alguém dê alojamento a militares. 2. [Biologia] Gênero de cogumelos. 3. Articulação da perna do cavalo, acima da quartela. 4. Bolota … Dicionário da Língua Portuguesa
boleto — s m 1 Papel o tarjeta impreso o marcado que comprueba el derecho de su poseedor a hacer uso de algún servicio, entrar a algún espectáculo o participar en algo como una rifa, un sorteo, etc: boleto de camión, boleto de avión, boleto de primera… … Español en México
boleto — ► sustantivo masculino 1 Billete de rifa o lotería: ■ ha aparecido un solo boleto de lotería con premio. 2 América Billete de teatro, cine, tren. * * * boleto (de «boleta») 1 (Hispam.) m. *Billete de transporte. 2 (Hispam.) *Entrada de… … Enciclopedia Universal
boleto — trato considerado; interés; atención; importancia; cuidado; cf. dar cuerda, dar pelota, dar bola, dar la esférica, dar esfera, dar redonda, inflar, pescar, bola, dar boleto; hay poco boleto para mí en esta empresa; nadie me infla; soy el último… … Diccionario de chileno actual
boleto — {{#}}{{LM B05667}}{{〓}} {{SynB05796}} {{[}}boleto{{]}} ‹bo·le·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En algunos juegos de azar,{{♀}} impreso que rellena el apostante con sus pronósticos: • El viernes es el último día para sellar el boleto de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
boleto — bo·lè·to, bo·lé·to s.m. TS bot. fungo del genere Boleto | con iniz. maiusc., genere della famiglia delle Boletacee, cui appartengono i porcini {{line}} {{/line}} DATA: av. 1498. ETIMO: dal lat. bolētu(m) … Dizionario italiano
boleto — (m) (Intermedio) impreso que se usa para participar en un juego de azar Ejemplos: He comprobado los boletos para ver si he ganado algo en la lotería. Cada semana se compra un boleto porque sueña con ser millonario. Sinónimos: billete, cupón … Español Extremo Basic and Intermediate
boleto — sustantivo masculino 1) billete, entrada, localidad, asiento, tique, tiquete (América). Boleto es poco usado en España. 2) apuesta, quiniela*. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos