Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bofetada

  • 101 clout

    s.
    1 tortazo, sopapo (familiar) (blow)
    2 poder, influencia (power, influence)
    3 puñetazo, tortazo, bofetada, guamazo.
    4 batazo extrabase.
    5 influencia política, influencia.
    6 golpe repentino.
    7 autoridad.
    8 rodilla.
    vt.
    1 sacudir (familiar) (hit), atizar (España), mandar (R.Plata)
    2 abofetear, cruzar el rostro, dar un puñetazo, dar un tortazo. (pt & pp clouted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > clout

  • 102 paste

    s.
    1 pasta, crema (smooth substance)
    fish/meat paste = paté barato de pescado/carne (británico)
    3 pegamento (glue) (for paper); engrudo, cola (for wallpaper)
    4 paté.
    5 botón de pegar, función de pegar.
    6 bisutería, fantasía, joya de imitación.
    7 masa moldeable, impasto, pasta para relleno.
    8 bofetada.
    vt.
    1 pegar (glue)
    2 engomar, pegar, engrudar. (pt & pp pasted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > paste

  • 103 slap one

    v.
    arrimar una bofetada a, dar un buen golpe, zumbar una.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > slap one

  • 104 box

    I 1. [boks] noun
    1) (a case for holding something: a wooden box; a matchbox.) caixa
    2) (in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) camarote
    2. verb
    (to put (something) into boxes: Will you box these apples?) encaixotar
    - box number - box office II 1. [boks] verb
    (to fight (someone) with the fists: Years ago, fighters used to box without wearing padded gloves.) boxear
    2. noun
    (a blow on the ear with the hand.) bofetada
    - boxing - boxing-glove - boxing-match

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > box

  • 105 buffet

    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) bofetada
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) esbofetear
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) bater
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bar
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) bufê
    2. adjective
    a buffet supper.) de bufê

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > buffet

  • 106 clip

    I 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    1) (to cut (foliage, an animal's hair etc) with scissors or shears: The shepherd clipped the sheep; The hedge was clipped.) podar, tosquiar
    2) (to strike sharply: She clipped him over the ear.) esbofetear
    2. noun
    1) (an act of clipping.) poda, tosquia
    2) (a sharp blow: a clip on the ear.) bofetada
    3) (a short piece of film: a video clip.) clip
    - clipping II 1. [klip] past tense, past participle - clipped; verb
    (to fasten with a clip: Clip these papers together.) prender
    2. noun
    (something for holding things together or in position: a paper-clip; a hair-clip; bicycle-clips (= round pieces of metal etc for holding the bottom of trouser legs close to the leg).) grampo, presilha, clipe

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > clip

См. также в других словарях:

  • bofetada — bofetada, no tener ni media bofetada expr. ser físicamente endeble. ❙ «...y no consiente bravatas a ningún limeño. Y menos a aquél, que no tenía media bofetada.» Ángel Palomino, Un jaguar y una rubia. ❙ «Estoy más en forma que muchos de estos… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • bofetada — sustantivo femenino 1. Golpe que se da en la cara con la palma de la mano abierta: dar un par de bofetadas. 2. Golpe fuerte o considerable: Mis amigos se dieron una bofetada con el coche. 3. Crítica o desprecio público: El autor insiste en que la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bofetada — s. f. 1. Pancada dada na face com a mão aberta. 2.  [Figurado] Injúria, insulto. 3. bofetada sem mão: ofensa disfarçada …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bofetada — (De or. inc.); cf. ingl. buffet, puñetazo, manotazo). 1. f. Golpe que se da en el carrillo con la mano abierta. 2. Sensación fuerte de calor, frío, olor, etc., recibida repentinamente. 3. Desaire, desprecio u ofensa. 4. Chile. puñetazo. bofetada… …   Diccionario de la lengua española

  • bofetada — ► sustantivo femenino 1 Golpe dado en la cara con la mano abierta: ■ le amenazó con una bofetada si no se comía las lentejas. SINÓNIMO bofetón tortazo 2 coloquial Desprecio, desaire, ofensa que humilla: ■ ha constituido una bofetada para su… …   Enciclopedia Universal

  • bofetada — {{#}}{{LM B05625}}{{〓}} {{SynB05754}} {{[}}bofetada{{]}} ‹bo·fe·ta·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Golpe dado en la cara con la mano abierta. {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}} Trompazo o golpe fuerte: • Las mayores bofetadas me las he dado… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bofetada — (f) (Intermedio) choque efectuado con la mano abierta en la mejilla Ejemplos: El niño ha caído al suelo después de haber recibido varias bofetadas. La mujer propinó una bofetada a su marido. Sinónimos: torta, cachete, guantazo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • bofetada — pop. Golpe dado en la cara con la mano abierta …   Diccionario Lunfardo

  • bofetada — sustantivo femenino bofetón, cachete, cachetada, guantada, guantazo, torta, tortazo, galleta (irónico), sopapo, castaña (coloquial), chufa (coloquial), chuleta …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • bofetada — f. Golpe que se da en la cara con la mano abierta. fig. Ofensa …   Diccionario Castellano

  • no tener ni media bofetada — bofetada, no tener ni media bofetada expr. ser físicamente endeble. ❙ «...y no consiente bravatas a ningún limeño. Y menos a aquél, que no tenía media bofetada.» Ángel Palomino, Un jaguar y una rubia. ❙ «Estoy más en forma que muchos de estos… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»