Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bofe

  • 1 lung

    (one of the pair of organs of breathing, in man and other animals.) pulmón
    lung n pulmón
    tr[lʌŋ]
    her little girl has a good pair of lungs! ¡su hijita tiene buenos pulmones!
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    lung cancer cáncer nombre masculino de pulmón
    lung ['lʌŋ] n
    : pulmón m
    adj.
    pulmonar adj.
    n.
    bofe s.m.
    pulmón s.m.
    lʌŋ
    noun (often pl) pulmón m; (before n) < disease> pulmonar

    lung cancercáncer m de pulmón

    [lʌŋ]
    1.
    2.
    CPD

    lung cancer Ncáncer m de pulmón

    lung disease Nenfermedad f pulmonar

    * * *
    [lʌŋ]
    noun (often pl) pulmón m; (before n) < disease> pulmonar

    lung cancercáncer m de pulmón

    English-spanish dictionary > lung

  • 2 lights

    n.
    bofe s.m.
    liviano s.m.
    luminaria s.f.

    English-spanish dictionary > lights

  • 3 blowout

    1) (the bursting of a car tyre: That's the second blowout I've had with this car.) furo
    2) ((on eg an oil rig) a violent escape of gas etc.) escape
    * * *
    blow.out
    [bl'ouaut] n 1 ruptura de pneumático. 2 escape repentino de ar ou vapor. 3 fusão de fusível elétrico. 4 arroubo temperamental. 5 sl banquete, rega-bofe. 6 sl festança. 7 ampliação de fotografia. 8 qualidade de quem se torna famoso repentinamente. 9 língua-de-sogra: brinquedo de assobio usado em festas (principalmente infantis).

    English-Portuguese dictionary > blowout

  • 4 frame

    [freim] 1. noun
    1) (a hard main structure round which something is built or made: the steel frame of the aircraft.) armação
    2) (something made to enclose something: a picture-frame; a window-frame.) moldura
    3) (the human body: He has a slight frame.) constituição
    2. verb
    1) (to put a frame around: to frame a picture.) emoldurar
    2) (to act as a frame for: Her hair framed her face.) emoldurar
    3) (to arrange false evidence so as to make (someone) seem guilty of a crime etc (noun frame-up).) incriminar
    - frame of mind
    * * *
    [freim] n 1 armação (também de óculos), carcaça, madeiramento, esqueleto, arcabouço, leito, chassi. 2 corpo (humano ou de animal). 3 esqueleto, ossatura. 4 estrutura, disposição, composição, construção. 5 estrutura, organização, ordem, plano, sistema. 6 constituição física, conformação, compleição corporal, disposição de espírito, estrutura, forma, figura, humor. 7 quadro, caixilho (de porta, janela, tear, etc.), moldura, qualquer coisa que cinge outra, ou em que outra se encaixa. 8 uma das imagens individuais dum filme cinematográfico, fotograma. 9 suporte para colocar as bolas no jogo de pool (modalidade de jogo de bilhar). 10 estufim. 11 Typogr estante. 12 Comp estrutura, unidade do equipamento do computador. 13 Sewing bastidor. 14 sl homem heterossexual atraente para homossexuais, Brit vulg bofe. • vt 1 moldar, modelar, formar, inventar, conceber, imaginar, idear. 2 tomar forma, ajustar, acomodar, adaptar, ajeitar, dispor, regular. 3 construir, vigar, travejar, compor, armar, fabricar, planejar, projetar, traçar, arranjar, fazer, forjar, maquinar, tramar. 4 encaixilhar, enquadrar, emoldurar. 5 servir de quadro, moldura, caixilho para. 6 desenvolver-se, tornar-se, pôr-se a. 7 Amer sl combinar de antemão, fabricar, maquinar, tramar, incriminar falsamente. 8 proferir, expressar. frame of mind humor, disposição de ânimo. frame of reference quadro de referência, referencial, estrutura conceitual à qual se referem dados, idéias, etc. laughter shook her frame ela se torceu de riso. to be out of frame estar de mau humor. to frame a lie inventar uma mentira. to frame one’s thoughts into words, exprimir os seus pensamentos. to frame plans formar projetos. to frame to oneself imaginar. to frame to something adaptar a alguma coisa. to frame up Amer sl tramar. to frame well prometer êxito.

    English-Portuguese dictionary > frame

  • 5 lung

    (one of the pair of organs of breathing, in man and other animals.) pulmão
    * * *
    [l∧ŋ] n 1 pulmão, bofe. 2 fig espaço aberto nas proximidades de uma grande cidade.

    English-Portuguese dictionary > lung

  • 6 racket

    II ['rækit] noun
    1) (a great deal of noise: What a racket the children are making!) barulho
    2) (a dishonest way of making money: the drug racket.) negociata
    * * *
    rack.et1
    [r'ækit] n 1 barulho, conversa em voz alta, vozearia, algazarra, clamor. 2 refeição alegre, rega-bofe, festança. 3 extorsão, qualquer plano ou modo desonesto de agir, trama. 4 Amer sl ocupação. • vi 1 fazer algazarra, festejar ruidosamente. 2 praticar atos desonestos. the rackets sl crime organizado, a Máfia. to make a racket fazer barulho, algazarra. to stand the racket pagar as contas, agüentar as conseqüências.
    ————————
    rack.et2
    [r'ækit] n 1 raquete (para jogar tênis, pingue-pongue). 2 raquete para andar na neve. 3 jogo da péla.

    English-Portuguese dictionary > racket

  • 7 scaly

    adjective ((of fish etc) covered with scales.) escamoso
    * * *
    scal.y
    [sk'eili] adj 1 escameado, escamoso. 2 semelhante a escamas. 3 infestado de cochonilhas. 4 sl bofe, bucho: mulher repulsiva, sem atrativos.

    English-Portuguese dictionary > scaly

  • 8 lung

    adj.
    pulmonar.
    s.
    1 pulmón.
    2 bofe. (plural lungfuls)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > lung

См. также в других словарях:

  • bofe — bofe, echar el bofe expr. cansado, fatigado, sin aliento. ❙ «...y a los pocos minutos entra echando el bofe un camarero con los cafés.» Fernando Martínez Laínez, La intentona del dragón. ❙ «Llegué al teléfono echando el bofe.» Ernesto Parra, Soy… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • bofe — (Voz onomat.). m. Pulmón de las reses que se destina a consumo. U. m. en pl.) echar el bofe. fr. coloq. echar el alma. echar el bofe por algo. fr. coloq. Solicitarlo con toda ansia. echar los bofes. fr. coloq. echar el bofe. echar los bofes por… …   Diccionario de la lengua española

  • bofe — sustantivo masculino 1. Pulmón, sobre todo el de las reses, que se emplea como alimento: Con los bofes de vaca fabrican alimentos para animales domésticos. Frases y locuciones 1. echar el bofe o echar los bofes Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bofe — s. m. 1.  [Popular] Pulmão. 2.  [Figurado] Índole. • bofes s. m. pl. 3. Pregas ou folhos no peitilho da camisa. 4. Fressura dos animais. 5.  [Figurado] Índole; caráter …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bofé — adv. 1.  [Antigo] Em verdade, francamente. = À BOA FÉ • s. m. 2.  [Antigo] O mesmo que boa fé.   ‣ Etimologia: boa + fé …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bofe — (Voz de creación expresiva.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Pulmón, en particular el de los animales y destinado al consumo: ■ reservaron los bofes del cerdo para hacer bohenas. TAMBIÉN chofe FRASEOLOGÍA echar uno los bofes coloquial Trabajar… …   Enciclopedia Universal

  • bofe — {{#}}{{LM B05624}}{{〓}} {{SynB05753}} {{[}}bofe{{]}} ‹bo·fe› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pulmón, especialmente el de los animales muertos para el consumo. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}echar {el bofe/los bofes}{{}}} {{《}}▍… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • bofe — pop. Pulmón// tonto, pesado; persona de poca lucidez e inteligencia …   Diccionario Lunfardo

  • bofe — sustantivo masculino chofe, pulmón*, asadura, livianos. ▌ echar los bofes locución no poder con el alma, no (poder) tenerse en pie, tener los huesos molidos, caerse a pedazos. * * * Sinónimos: ■ pulmón, asadura …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • bofe — m. Pulmón. fig. Echar los bofes, con gran esfuerzo …   Diccionario Castellano

  • bofe — boufe m. souffle. voir alen, respir, sofle …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»