-
1 bodyguard
noun* * *noun (a guard or guards to protect (especially an important person): the president's bodyguard.) die Leibwache* * *ˈbody·guardn* * *1. Bodyguard m, Leibwächter m2. Leibgarde f, -wache f* * *noun* * *n.Leibwächter m. -
2 bodyguard
-
3 bodyguard
• Leibwächter -
4 bodyguard
nLeibwächter m, (group) Leibwache f -
5 bodyguard
nLeibwächter m, (group) Leibwache f -
6 body
nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
over my dead body! — nur über meine Leiche
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
* * *['bodi] 1. plural - bodies; noun1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) der Körper2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) die Leiche3) (the main part of anything: the body of the hall.) der Hauptteil4) (a mass: a huge body of evidence.) die Masse5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) die Körperschaft•- academic.ru/7890/bodily">bodily2. adverb- bodyguard- body language
- bodywork* * *[ˈbɒdi, AM ˈbɑ:di]nthe \body of Christ der Leib Christi\body and soul ganz und gar, mit Leib und Seeleshe put \body and soul into her work sie hatte sich völlig ihrer Arbeit verschriebenhow is a \body supposed to live in these conditions? wie soll jemand unter diesen Bedingungen leben?she's a cheerful old \body sie ist ein fröhliches Haus famadvisory \body beratendes Gremium, beratender Ausschusscontrolling \body Aufsichtsgremium ntgoverning \body Leitung flegislative \body gesetzgebendes Organstudent \body Studentenschaft f\body of opinion viele Menschen gleicher Meinungin a \body gemeinsama substantial \body of opinion opposes change es gibt eine große Gruppe, die einmütig gegen Veränderungen ist\body of evidence/information Sammlung f von Beweis-/Informationsmaterial7. (central part) Hauptteil m, Wesentliche(s) nt; of an army Kerntruppe f; of a church Hauptschiff nt; of a plane, ship Rumpf m; of a string instrument Schallkörper mthe dog's \body lay on the rubbish heap der tote Hund lag auf dem Abfallhaufenforeign \body Fremdkörper mto have a full \body wine vollmundig sein\body of water Gewässer nt14.▶ over my dead \body nur über meine Leiche▶ to keep \body and soul together Leib und Seele zusammenhaltenhis wages are barely enough to keep \body and soul together sein Lohn ist zum Leben zu wenig und zum Sterben zu viel* * *['bɒdɪ]nthe body of Christ — der Leib des Herrn
just enough to keep body and soul together — gerade genug, um Leib und Seele zusammenzuhalten
she was committed, body and soul — sie war mit Leib und Seele bei der Sache
See:→ dead3) (= main part of structure of plane, ship) Rumpf m, Körper m; (of string instrument) Korpus m, Schallkörper m; (of church, speech, army also main body) Hauptteil mthe main body of his readers/the students — das Gros seiner Leser/der Studenten
in the body of the House ( Brit Parl ) — im Plenum
5) (= group of people) Gruppe fthe student body —
a great body of followers/readers — eine große Anhängerschaft/Leserschaft
6) (= organization) Organ nt; (= committee) Gremium nt; (= corporation) Körperschaft f → corporate, politicSee:→ corporate, politic7)(= quantity)
a body of facts/evidence/data — Tatsachen-/Beweis-/Datenmateriala body of laws/legislation — ein Gesetzeskomplex m
8) (inf: person) Mensch m9) (MATH, PHYS, CHEM) Körper m10) (= substance, thickness of wine) Körper m; (of soup) Substanz f; (of paper, cloth) Festigkeit f, Stärke f11) Body m* * *A sbody and soul mit Leib und Seele;keep body and soul together Leib und Seele zusammenhalten;over my dead body nur über meine Leiche3. engS. Rumpf m, Leib m4. Rumpf m, Haupt(bestand)teil m, Mittel-, Hauptstück n, Zentrum n, z. B.a) (Schiffs-, Flugzeug) Rumpf mc) Bauch m (einer Flasche etc)d) MUS (Schall)Körper m, Resonanzkasten me) (Auto-, Wagen) Karosserie ff) Hauptgebäude nh) MIL Hauptfestung f5. MIL Truppenkörper m:body of horse Kavallerieeinheit f;the main body das Gros7. (gegliedertes) Ganzes, Gesamtheit f, System n:a) juristische Person, Körperschaft f,b) Gemeinwesen n, Gemeinde f;body of facts Tatsachenmaterial n;body of history Geschichtswerk n;a) juristische Person,b) organisierte Gesellschaft,c) Staat(skörper) m8. Körper(schaft) m(f), Gesellschaft f, Gruppe f, Organ n, Gremium n:9. fig Kern m, eigentlicher Inhalt, Substanz f, (das) Wesentliche (einer Rede etc)11. PHYS (dreidimensionaler) Körper, Masse f (Menge)12. CHEM Substanz f, Stoff m13. ANAT Körper m, Stamm m:body of the uterus Gebärmutterkörper14. GEOG etc Masse f:body of water Gewässer n;body of cold air kalte Luftmasse15. fig Körper m, Gehalt m (von Wein), Stärke f (von Papier etc), Deckfähigkeit f (von Farbe), Dichtigkeit f, Güte f (von Gewebe etc), (Klang)Fülle f16. umg Person f, Mensch m:a curious (old) body ein komischer (alter) Kauz;not a (single) body keine Menschenseele18. ELEK Isolier-, Halteteil ma) versinnbildlichenb) darstellen* * *nounenough to keep body and soul together — genug, um am Leben zu bleiben
5) (mass)6) (main portion) Hauptteil, der7) (Motor Veh.) Karosserie, die; (Railw.) Aufbau, der8) (collection) Sammlung, diea body of facts — Tatsachenmaterial, das
9) (of wine) Körper, der* * *(car) n.Karosserie -n f. n.Körper - m.Leib -er m.Leiche -n f.Leichnam -e m.Rumpf -e m. -
7 constitute
transitive verb2) (make up) bilden; begründen [Anspruch]3) (establish) gründen [Partei, Organisation]* * *['konstitju:t]- academic.ru/15511/constitution">constitution- constitutional
- constitutionally* * *con·sti·tute[ˈkɒn(t)stɪtju:t, AM ˈkɑ:n(t)stətu:t]vt▪ to \constitute sth1. (make up) etw ausmachenwomen \constitute about ten percent of Parliament etwa zehn Prozent der Parlamentsmitglieder sind Frauento \constitute a threat to sth eine Bedrohung für etw akk darstellen [o sein3. (establish) etw einrichten* * *['kɒnstɪtjuːt]vt1) (= make up) bilden, ausmachensociety is so constituted that... — die Gesellschaft ist so aufgebaut, dass...
2) (= amount to) darstellen4) (form: appoint) ernennen or bestimmen zuhe constituted himself my bodyguard — er spielte meinen Leibwächter
* * *constitute sb a judge jemanden als Richter einsetzen oder zum Richter ernennen;constitute o.s. a judge of sich zum Richter aufwerfen über (akk)2. ein Gesetz erlassen, in Kraft setzen3. einrichten, gründen, konstituieren:constitute a committee einen Ausschuss einsetzen;they constituted themselves a committee sie konstituierten sich als Ausschuss;the constituted authorities die verfassungsmäßigen Behörden4. ausmachen, bilden, darstellen:this constitutes a precedent dies stellt einen Präzedenzfall dar;be so constituted that … so beschaffen sein, dass …* * *transitive verb1) (form, be) sein2) (make up) bilden; begründen [Anspruch]3) (establish) gründen [Partei, Organisation]* * *v.einsetzen v.erzeugen v. -
8 minder
noun1) (for child)we need a minder for the child — wir brauchen jemanden, der auf das Kind aufpaßt od. das Kind betreut
* * *mind·er[ˈmaɪndəʳ, AM -ɚ]n* * *['maɪndə(r)]n (inf)Aufpasser( in) m(f)* * *minder [ˈmaındə(r)] s besonders Br1. a) Aufseher(in), Wärter(in)b) Aufpasser(in)2. slb) Gorilla m umg (besonders eines Gangsters)* * *noun1) (for child)we need a minder for the child — wir brauchen jemanden, der auf das Kind aufpaßt od. das Kind betreut
-
9 taster
noun1) Verkoster, der/Verkosterin. die2) (sample)a taster for or of something — ein [kleines] Vorgeschmack od. eine [kleine] Kostprobe von etwas
* * *tast·er[ˈteɪstəʳ, AM -ɚ]n2. (device for sampling butter, cheese) Stecher m; (for sampling wine) Probierschälchen nt, Probiergläschen nt3. ( also fig: sample) of drink, food, album, film etc. Kostprobe f; BRIT kleine Portion Eis (in flacher Glasschale)* * *['teɪstə(r)]n1) (of wine, tobacco) Prüfer(in) m(f), Probierer(in) m(f); (of tea) Schmecker(in) m(f); (as bodyguard) Vorkoster(in) m(f)2) (esp Brit fig) Vorgeschmack mthis is just a taster of what's to come — dies ist nur ein kleiner Vorgeschmack von dem, was noch kommt
* * *taster s1. (berufsmäßige[r] Tee-, Wein- etc)Schmecker(in), (-)Koster(in)3. Probiergläs-chen n (für Wein)4. (Käse)Stecher m5. Pipette f* * *noun1) Verkoster, der/Verkosterin. die2) (sample)a taster for or of something — ein [kleines] Vorgeschmack od. eine [kleine] Kostprobe von etwas
-
10 minder
mind·er [ʼmaɪndəʳ, Am -ɚ] n
См. также в других словарях:
bodyguard — s. gardă de corp, (fig. peior.) gorilă. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime bódyguard (angl.) [pron. bódigard / bádigard] ( guard) / bodigárd s. m., pl. bódyguarzi / bodigárzi Trimis de Laura ana, 14.03.2008. Sursa: DOOM 2 BODYGUARD … Dicționar Român
bodyguard — 1735, retinue, escort, collective singular, from BODY (Cf. body) + GUARD (Cf. guard). Attested 1861 as a soldier of the bodyguard … Etymology dictionary
Bodyguard — Bod y*guard , n. 1. A guard or group of guards to protect or defend the person; a lifeguard. [1913 Webster] 2. Retinue; attendance; following. Bp. Porteus. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bodyguard — index guardian Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Bodyguard — Bodyguard,der:⇨Leibwächter BodyguardLeibwächter,Beschützer,Personenschützer,Geleit,Leibgarde,Wachposten;abwertend:Gorilla … Das Wörterbuch der Synonyme
bodyguard — /bodiˈɡard, ingl. ˈbHdɪæɡɑːd/ s. m. inv. guardiaspalle, gorilla, guardia del corpo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bodyguard — [n] protector bouncer, escort, guardian, minder, muscle*, praetorian, security guard; concept 348 … New thesaurus
Bodyguard — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Leibwächter … Deutsch Wörterbuch
bodyguard — ► NOUN ▪ a person employed to protect a rich or famous person … English terms dictionary
bodyguard — [bäd′ēgärd΄] n. a person or group of persons assigned to protect someone from harm … English World dictionary
Bodyguard — For other uses, see Bodyguard (disambiguation). Bodyguard Bodyguards of Viktor Yushchenko (far left) flank their client as he leaves Gdansk city hall. Occupation Names Close protection officer … Wikipedia