Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bobagem

  • 1 fiddle-faddle

    English-Brazilian Portuguese dictionary > fiddle-faddle

  • 2 stuff

    I noun
    1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) substância
    2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) tralha
    3) (an old word for cloth.) pano
    - that's the stuff! II verb
    1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) encher
    2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) rechear
    3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) embalsamar
    - stuff up
    * * *
    [st∧f] n 1 material, matéria (prima). 2 tecido de lã. 3 coisa, coisas, substância. that is the sort of stuff I need / este é o tipo de coisa de que preciso. 4 pertences, bens. 5 traste, coisa inútil, bugiganga. 6 bobagem, tolice. 7 caráter, essência, natureza, qualidade, tipo. he has the stuff of a poet / ele tem jeito de poeta. 8 coll remédio, Amer narcótico. 9 habilidade, traquejo. • vt 1 encher, rechear, apertar, abarrotar. 2 parar, bloquear, obstruir, tapar. 3 empalhar. 4 estofar (móveis). 5 rechear (um assado). 6 forçar, empurrar, socar, engordar, empanturrar. 7 comer demasiadamente, empanzinar-se. 8 encher a cabeça. 9 vulg ter relações sexuais (com uma mulher). heavy stuff Mil fogo de artilharia. hot stuff fig coisa apimentada. stuff and nonsense bobagem, besteira. that’s the stuff! isto sim! assim sim! to do one’s stuff cumprir a sua parte, fazer o que se tem de fazer, mostrar a habilidade. to have the stuff ter habilidade, ter competência. to know one’s stuff entender do assunto, entender do seu ofício. to stuff into encher, apertar, estofar, forçar para dentro. to stuff oneself empanzinar-se, empanturrar-se. to stuff out empalhar. to stuff up tapar, tampar, fechar, bloquear, obstruir, entupir.

    English-Portuguese dictionary > stuff

  • 3 apple-sauce

    ap.ple-sauce
    [æpəl s'ɔ:s] n 1 molho de maçã. 2 Amer sl bobagem, tolice.

    English-Portuguese dictionary > apple-sauce

  • 4 bah

    [ba:] interj (expressão de desprezo) 1 ora! 2 bobagem!

    English-Portuguese dictionary > bah

  • 5 ballocks

    bal.locks
    [b'ɔləks] n+interj Brit vulg 1 testículos, saco. 2 besteira, bobagem.

    English-Portuguese dictionary > ballocks

  • 6 baloney

    bal.o.ney
    [bə'louni] n Amer sl bobagem, conversa fiada.

    English-Portuguese dictionary > baloney

  • 7 barney

    barn.ey
    [b'a:ni] n sl 1 disputa, altercação. 2 bafafá, rolo, arranca-rabo. 3 tolice, bobagem besteira.

    English-Portuguese dictionary > barney

  • 8 bilge

    [bildʒ] n 1 Naut porão, estiva, parte mais baixa do navio. 2 água que se acumula no fundo do navio. 3 bolo de barril. 4 coll bobagem • vi 1 fazer água. 2 abrir rombo. 3 fazer bojo.

    English-Portuguese dictionary > bilge

  • 9 blether

    bleth.er
    [bl'eðə] n tagarelice, conversa fútil. • vi tagarelar, falar bobagem.

    English-Portuguese dictionary > blether

  • 10 boloney

    bo.lo.ney
    [bəl'ouni] n Amer bobagem, tolice, conversa fiada.

    English-Portuguese dictionary > boloney

  • 11 bosh

    bosh1
    [bɔʃ] n interj coll bobagem, tolice.
    ————————
    bosh2
    [bɔʃ] n bojo do alto-forno.

    English-Portuguese dictionary > bosh

  • 12 bull

    [bul]
    1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) touro
    2) (a bull's-eye.) mosca
    - bullfight
    - bullfighter
    - bullring
    - bull's-eye
    * * *
    bull1
    [bul] n 1 touro. 2 macho de elefante, baleia e outros grandes animais. 3 especulador da bolsa. 4 Amer sl policial, detetive. 5 Amer bobagem, conversa tola 6 Bull Astr constelação do Touro. • vt+vi 1 especular na bolsa. 2 produzir alta na bolsa. 3 mugir (a vaca no cio). • adj 1 macho. 2 como touro, forte, grande, bravo. 3 relativo à alta de preços na bolsa. he took the bull by the horns fig ele enfrentou a dificuldade. like a bull in a china shop fig como um elefante na loja de porcelanas.
    ————————
    bull2
    [bul] n bula papal.
    ————————
    bull3
    [bul] n disparate, despautério, absurdo.

    English-Portuguese dictionary > bull

  • 13 bunk

    (a sleeping-berth in a ship's cabin.) beliche
    * * *
    bunk1
    [b∧ŋk] n 1 beliche: cama em forma de prateleira, na parede. 2 suporte em trenó para segurar toros de madeira. • vi 1 Amer dormir em beliche. 2 Brit fugir, sair correndo.
    ————————
    bunk2
    [b∧ŋk] n Amer sl bobagem, besteira.

    English-Portuguese dictionary > bunk

  • 14 can that stuff!

    can that stuff!
    sl não fale bobagem!

    English-Portuguese dictionary > can that stuff!

  • 15 can

    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.) conseguir
    2) (to know how to: Can you drive a car?) saber
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) poder
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) poder
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) lata
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) enlatar
    - cannery
    * * *
    can1
    [kæn; kən] v aux (ps could) poder, ser capaz de, ter a faculdade de, ter a possibilidade de, ter a autorização para, estar em condições de, sentir inclinação para, saber fazer alguma coisa. I cannot, I can’t / não posso. what can I do for you? / em que lhe posso ser útil? he could have done it / ele podia tê-lo feito. as happy as happy could be sobremodo feliz.
    ————————
    can2
    [kæn] n 1 lata, vasilha (de metal). 2 caneca. 3 canecada: porção que uma caneca comporta. 4 Amer prisão. he spent ten years in the can for robbery / ele passou dez anos na prisão por causa de roubo. 5 Amer banheiro. • vt (ps and pp canned) 1 enlatar, meter em lata. 2 Amer sl demitir. can opener abridor de latas. can that stuff! sl não fale bobagem! it is in the can está terminado (um trabalho). to carry the can Brit pagar o pato, assumir a culpa.

    English-Portuguese dictionary > can

  • 16 cobblers

    cob.blers
    [k'ɔbləz] n Brit coll conversa fiada, asneira, bobagem. a load of cobblers um monte de besteiras.

    English-Portuguese dictionary > cobblers

  • 17 drivel

    driv.el
    [dr'ivəl] n 1 baba, saliva. 2 disparate, bobagem, tagarelice, conversa fiada. • vt+vi 1 babar(-se), deitar baba. 2 disparatar, dizer tolices, tagarelar. 3 desperdiçar de forma infantil.

    English-Portuguese dictionary > drivel

  • 18 drool

    [dru:l] n 1 saliva, baba. 2 besteira, tolice, bobagem. • vt+vi 1 salivar, babar. 2 fig babar (por algo ou alguém), demonstrar entusiasmo excessivo. 3 dizer bobagens, falar tolices.

    English-Portuguese dictionary > drool

  • 19 eye-wash

    eye-wash
    ['ai w68] n 1 solução para lavar os olhos. 2 sl bobagem, coisa sem sentido.

    English-Portuguese dictionary > eye-wash

  • 20 falderal

    fal.de.ral
    [f'ældəræl] n 1 ninharia, frivolidade, bagatela, frioleira. 2 bobagem. 3 estribilho sem significação.

    English-Portuguese dictionary > falderal

См. также в других словарях:

  • bobagem — s. m. 1. Truanice, palhaçada. = BOBICE 2.  [Brasil] Ato ou dito de bobo ou de tolo. = BOBEIRA, BOBICE, DISPARATE 3.  [Brasil] Disparate. 4.  [Brasil] Qualquer coisa comestível e pouco nutritiva. = PORCARIA 5.  [Brasil] Presente modesto a alguém… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Besteira pouca é bobagem — Besteira pouca é bobagem. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • Desgraça pouca é bobagem — Desgraça pouca é bobagem. (RJ) …   Provérbios Brasileiras

  • Os Mutantes — (en portugais Les Mutants) est un groupe brésilien de musique psychédélique formé en 1966. Il est généralement considéré comme l un des plus importants du mouvement tropicalia. Sommaire 1 Style 2 Histoire 3 Contemporains …   Wikipédia en Français

  • Dearraindrop — Joe Grillo painting Mural at Wynwood Walls in Miami Dearraindrop is an artist collective based in Virginia Beach, Virginia, USA. Dearraindrop incorporates diverse disciplines that work together to create multifaceted sculptures and installations …   Wikipedia

  • Mutantes (album) — Mutantes Studio album by Os Mutantes Released 1969 …   Wikipedia

  • Gol de Quem? — Infobox Album | Name = Gol de Quem? Type = studio Artist = Pato Fu Released = 1994 (BR) Recorded = 1994 Genre = Rock/Alternative rock Label = Sony BMG Producer = Carlos Savalla Last album = Rotomusic de Liquidificapum 1993 This album = Gol de… …   Wikipedia

  • CéU (CéU album) — Infobox Album Name = CéU Type = studio Artist = CéU Released = start date|2005 Recorded = 2002 2004 Genre = Brazilian Length = 48:54 Label = Urban Jungle Records Producer = Beto Vilares, Antoñio Pinto Reviews = *… …   Wikipedia

  • Carmen Miranda — Carmen Miranda, 1930 Carmen Miranda (* 9. Februar 1909 in Marco de Canaveses; † 5. August 1955 in Beverly Hills), eigentlich Maria do Carmo Miranda da Cunha, war eine portugiesisch brasilianische Sängerin und Schauspielerin …   Deutsch Wikipedia

  • Mutantes (álbum) — Para otros usos de este término, véase Mutante. Mutantes Álbum de Os Mutantes Publicación Febrero de 1969 Grabación Diciembre de 1968 …   Wikipedia Español

  • CéU (album) — CéU Studio album by CéU Released 2005 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»