Перевод: с русского на английский

с английского на русский

boat-hook

  • 1 шлюпочный крюк

    Русско-английский технический словарь > шлюпочный крюк

  • 2 отпорный крюк

    Русско-английский морской словарь > отпорный крюк

  • 3 отпорный крюк

    Русско-английский политехнический словарь > отпорный крюк

  • 4 багор

    hook, boat-hook; gaff (рыболовный)
    * * *
    hook, boat-hook; gaff (рыболовный)
    * * *
    dog-hook
    fish-gaff
    gaff
    gib-staff
    hock
    pole

    Новый русско-английский словарь > багор

  • 5 отпорный крюк

    Русско-английский военно-политический словарь > отпорный крюк

  • 6 багор

    Универсальный русско-английский словарь > багор

  • 7 отпорный крюк

    1) General subject: boat-hook, boathook
    3) Engineering: boat hook, can hook, dog hook

    Универсальный русско-английский словарь > отпорный крюк

  • 8 багор

    1) <engin.> boat hook

    2) cant hook
    3) hitcher
    4) pole hook
    сплавной багор

    Русско-английский технический словарь > багор

  • 9 шлюпочный крюк

    1) Engineering: boat hook
    2) Mechanic engineering: can hook, dog hook

    Универсальный русско-английский словарь > шлюпочный крюк

  • 10 багор

    timber hitch, floating hook, hook, pickaroon, pike-pole, pole
    * * *
    баго́р м.
    hitcher, lifting [boat] hook
    сплавно́й баго́р — pike lever, pike pole
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > багор

  • 11 багор

    м.
    hook; ( морской) boat-hook; ( рыболовный) gaff

    Русско-английский словарь Смирнитского > багор

  • 12 багор

    м.
    hook; ( морской) boat-hook; ( рыболовный) gaff

    Новый большой русско-английский словарь > багор

  • 13 багор

    багор hook; boat hook; gaff (рыболовный)

    Sokrat personal > багор

  • 14 багорщик

    1) General subject: poleman, poler
    2) Naval: boat hook man

    Универсальный русско-английский словарь > багорщик

  • 15 багор

    Американизмы. Русско-английский словарь. > багор

  • 16 отпорный крюк

    boat / pole hook

    Русско-английский спортивный словарь > отпорный крюк

  • 17 лопарь шлюпочных талей

    Русско-английский военно-политический словарь > лопарь шлюпочных талей

  • 18 крюк

    crook, gab, gaff, hanger, hook
    * * *
    крюк м.
    hook
    букси́рный крюк — tow(ing) hook
    крюк ваго́нной стя́жки, захва́тывающий — drop hook
    вертлю́жный крюк — swivel [shackle] hook
    грузово́й крюк — load hook
    двуро́гий крюк — sister hook
    запира́ющий крюк — locking hook
    кана́тный крюк — rope hook
    крюк кра́на — crane hook
    одноро́гий крюк — single hook
    откидно́й крюк — slip hook
    подъё́мный крюк — lifting hook
    поса́дочный крюк ав.arrester hook
    тормозно́й крюк ав.arrester hook
    упряжно́й крюк — draw-bar [hitch] hook
    хвостово́й крюк ав.tail hook
    шлю́почный крюк — boat [pole] hook

    Русско-английский политехнический словарь > крюк

  • 19 РЫБАЛКА

    Сегодня рыба клюет. А вчера поймал такую рыбину! Рыба рекордного размера. Сначала рыба клюнула наживку, но не захватила и сорвалась с крючка. Но потом опять подплыла, я намотал леску на катушку — и кончен бал.
    The fish is biting today. Yesterday I caught a great one! A trophy-size fish. First the fish tugged at the bait, but didn't catch on it, and got away. Then I reeled in the line, and that was that.
    У меня все, что нужно, вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком. Люблю спортивную рыбалку в открытом море, а также зимнюю рыбалку, или подледный лов. На льду реки или озера делается лунка (ломом или коловоротом). Рыба ловится с помощью короткого удилища, в лунку опускается блесна, на прочной леске. Опустив на дно или на некоторую глубину блесну, ее «дергают» — и рыба клюет.
    I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader. I like deep-sea fishing, and also winter hole fishing, when you make a hole in the ice (using a crowbar or breast drill) and using a short rod you sink a spoon bait to the bottom, bouncing it on the bottom to attract fish, which come up for air and up into the pouch.
    Также занимаюсь ловлей со спиннингом на мушку и ловлей форели на сухую мушку. Нужно забросить мушку как можно дальше: лучше всего забрасывать по ветру. Затем спиннинг ставится на тормоз, и леску дергают коротким рывком, имитируя живую приманку, и рыба хватает наживку. Рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвется с крючка. Для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, ее подсекают, резко дернув удилище, чтобы крючок хорошо зацепился (вонзился).
    I also do wet fly fishing and dry trout fishing. You need to cast the fly as far as possible. It is best to cast downwind. You cast the fly with a reel brake and then pull at the line with a sharp tug, imitating a live lure, and the fish strikes the bait. The hood must sit well or the fish will get away. When the fish strikes you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away.
    В море ловить рыбу можно с лодки или катера, стоящего на якоре. Донную рыбу ловят на блесну, которую опускают на дно и подергивают. Хорошо ловится камбала и все придонные виды рыб. Хорошо тралить рыбу с медленно движущегося катера. Снасть для траления выглядит как остов зонтика без ручки. К концу и середине каждой спицы крепится приманка в виде искусственной рыбки, из хвоста которой торчит крепкий крючок, всего 12—16 приманок на одном «зонтике». Когда медленно движущийся катер тянет — «тралит» — зонтик в воде, хищной жирующей рыбе кажется, что плывет стайка мелочи, и она жадно нападает на нее.
    Salt-water fishing includes fishing from an anchored boat by bouncing the bait off the bottom for flounder, sole, and all bottom-lying fish. Fishing from a moving boat trolling is fun. There the tackle includes an umbrella secured to the end of a line, which is in the form of an umbrella carcass, with artificial lures secured to the ends and the middle of the spokes. In the water the umbrella with a dozen or so lures, trolled along or pulled by a slow moving boat, looks to the fish like a school of small fry, and they strike voraciously.
    Мне нравится марлинь, рыба-парус, меч-рыба, тарпон, форель, осетр и щука: ловлю и пресноводную, и морскую рыбу. У меня есть и клети для ловли омаров, и бредень: рыба ловится в мотне. Покупаю рыболовные снасти и червей из пластмассы для наживки в магазине рыболовных принадлежностей около морской станции с причалами. Там все есть — и блесна, и наживка, и рыболовные крючки.
    I like marlin, sailfish, swordfish, tarpon, trout, sturgeon, and pike; I catch fresh-water and salt-water fish. I have lobster pots (traps) and fishing nets; you catch the fish in the net's central sleeve. I buy my fishing tackle and plastic worms in a bait shop near a marina. They have everything — bait (artificial, live and dead), and fish hooks.
    ***

    Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > РЫБАЛКА

  • 20 РЫБАЛКА

    Сегодня рыба клюет. А вчера поймал такую рыбину! Рыба рекордного размера. Сначала рыба клюнула наживку, но не захватила и сорвалась с крючка. Но потом опять подплыла, я намотал леску на катушку — и кончен бал.
    The fish is biting today. Yesterday I caught a great one! A trophy-size fish. First the fish tugged at the bait, but didn't catch on it, and got away. Then I reeled in the line, and that was that.
    У меня все, что нужно, вся оснастка удильщика: удочка, леска с поплавком, грузило, крючок с поводком. Люблю спортивную рыбалку в открытом море, а также зимнюю рыбалку, или подледный лов. На льду реки или озера делается лунка (ломом или коловоротом). Рыба ловится с помощью короткого удилища, в лунку опускается блесна, на прочной леске. Опустив на дно или на некоторую глубину блесну, ее «дергают» — и рыба клюет.
    I have an angler's fishing tackle: rod, line with float, sink, hook with leader. I like deep-sea fishing, and also winter hole fishing, when you make a hole in the ice (using a crowbar or breast drill) and using a short rod you sink a spoon bait to the bottom, bouncing it on the bottom to attract fish, which come up for air and up into the pouch.
    Также занимаюсь ловлей со спиннингом на мушку и ловлей форели на сухую мушку. Нужно забросить мушку как можно дальше: лучше всего забрасывать по ветру. Затем спиннинг ставится на тормоз, и леску дергают коротким рывком, имитируя живую приманку, и рыба хватает наживку. Рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвется с крючка. Для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, ее подсекают, резко дернув удилище, чтобы крючок хорошо зацепился (вонзился).
    I also do wet fly fishing and dry trout fishing. You need to cast the fly as far as possible. It is best to cast downwind. You cast the fly with a reel brake and then pull at the line with a sharp tug, imitating a live lure, and the fish strikes the bait. The hood must sit well or the fish will get away. When the fish strikes you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away.
    В море ловить рыбу можно с лодки или катера, стоящего на якоре. Донную рыбу ловят на блесну, которую опускают на дно и подергивают. Хорошо ловится камбала и все придонные виды рыб. Хорошо тралить рыбу с медленно движущегося катера. Снасть для траления выглядит как остов зонтика без ручки. К концу и середине каждой спицы крепится приманка в виде искусственной рыбки, из хвоста которой торчит крепкий крючок, всего 12—16 приманок на одном «зонтике». Когда медленно движущийся катер тянет — «тралит» — зонтик в воде, хищной жирующей рыбе кажется, что плывет стайка мелочи, и она жадно нападает на нее.
    Salt-water fishing includes fishing from an anchored boat by bouncing the bait off the bottom for flounder, sole, and all bottom-lying fish. Fishing from a moving boat trolling is fun. There the tackle includes an umbrella secured to the end of a line, which is in the form of an umbrella carcass, with artificial lures secured to the ends and the middle of the spokes. In the water the umbrella with a dozen or so lures, trolled along or pulled by a slow moving boat, looks to the fish like a school of small fry, and they strike voraciously.
    Мне нравится марлинь, рыба-парус, меч-рыба, тарпон, форель, осетр и щука: ловлю и пресноводную, и морскую рыбу. У меня есть и клети для ловли омаров, и бредень: рыба ловится в мотне. Покупаю рыболовные снасти и червей из пластмассы для наживки в магазине рыболовных принадлежностей около морской станции с причалами. Там все есть — и блесна, и наживка, и рыболовные крючки.
    I like marlin, sailfish, swordfish, tarpon, trout, sturgeon, and pike; I catch fresh-water and salt-water fish. I have lobster pots (traps) and fishing nets; you catch the fish in the net's central sleeve. I buy my fishing tackle and plastic worms in a bait shop near a marina. They have everything — bait (artificial, live and dead), and fish hooks.
    ***

    Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > РЫБАЛКА

См. также в других словарях:

  • Boat hook — Boat Boat (b[=o]t), n. [OE. boot, bat, AS. b[=a]t; akin to Icel. b[=a]tr, Sw. b[*a]t, Dan. baad, D. & G. boot. Cf. {Bateau}.] [1913 Webster] 1. A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • boat hook — n a long pole with an iron hook at the end, used to pull or push a small boat …   Dictionary of contemporary English

  • boat hook — boat′ hook n. naut. navig. a hook mounted on a pole, used to maneuver boats, pick up a mooring, etc • Etymology: 1605–15 …   From formal English to slang

  • boat hook — noun pole handled hook used to pull or push boats • Hypernyms: ↑hook * * * a hook mounted at the end of a pole, used to pull or push boats toward or away from a landing, to pick up a mooring, etc. [1605 15] * * * boat hook, a metal hook on a pole …   Useful english dictionary

  • boat hook — noun Date: circa 1599 a pole handled hook with a point or knob on the back used especially to pull or push a boat, raft, or log into place …   New Collegiate Dictionary

  • boat hook — noun (C) a long pole with an iron hook at the end, used to pull or push a small boat …   Longman dictionary of contemporary English

  • boat hook — a hook mounted at the end of a pole, used to pull or push boats toward or away from a landing, to pick up a mooring, etc. [1605 15] * * * …   Universalium

  • boat hook —   Polohuku, ponohuku …   English-Hawaiian dictionary

  • Boat — (b[=o]t), n. [OE. boot, bat, AS. b[=a]t; akin to Icel. b[=a]tr, Sw. b[*a]t, Dan. baad, D. & G. boot. Cf. {Bateau}.] [1913 Webster] 1. A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. [1913 Webster] Note …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Boat rope — Boat Boat (b[=o]t), n. [OE. boot, bat, AS. b[=a]t; akin to Icel. b[=a]tr, Sw. b[*a]t, Dan. baad, D. & G. boot. Cf. {Bateau}.] [1913 Webster] 1. A small open vessel, or water craft, usually moved by cars or paddles, but often by a sail. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hook — (h[oo^]k; 277), n. [OE. hok, AS. h[=o]c; cf. D. haak, G. hake, haken, OHG. h[=a]ko, h[=a]go, h[=a]ggo, Icel. haki, Sw. hake, Dan. hage. Cf. {Arquebuse}, {Hagbut}, {Hake}, {Hatch} a half door, {Heckle}.] 1. A piece of metal, or other hard material …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»