Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

board

  • 1 σανίδα

    board

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σανίδα

  • 2 παρασιτήσει

    παρασίτησις
    commeatus: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    παρασιτήσεϊ, παρασίτησις
    commeatus: fem dat sg (epic)
    παρασίτησις
    commeatus: fem dat sg (attic ionic)
    παρασιτέω
    board and lodge with: aor subj act 3rd sg (epic)
    παρασιτέω
    board and lodge with: fut ind mid 2nd sg
    παρασιτέω
    board and lodge with: fut ind act 3rd sg
    παρασῑτήσει, παρασιτέω
    board and lodge with: aor subj act 3rd sg (epic)
    παρασῑτήσει, παρασιτέω
    board and lodge with: fut ind mid 2nd sg
    παρασῑτήσει, παρασιτέω
    board and lodge with: fut ind act 3rd sg
    παρᾱσιτήσει, παρασιτέω
    board and lodge with: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    παρᾱσιτήσει, παρασιτέω
    board and lodge with: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παρασιτήσει

  • 3 αντεμβιβάσαι

    ἀντεμβιβά̱σᾱͅ, ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀντεμβιβά̱σᾱͅ, ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: fut part act fem dat sg (attic doric)
    ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: aor inf act
    ἀντεμβιβάσαῑ, ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: aor opt act 3rd sg
    ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: aor inf act
    ἀντεμβιβάσαῑ, ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αντεμβιβάσαι

  • 4 ἀντεμβιβάσαι

    ἀντεμβιβά̱σᾱͅ, ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀντεμβιβά̱σᾱͅ, ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: fut part act fem dat sg (attic doric)
    ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: aor inf act
    ἀντεμβιβάσαῑ, ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: aor opt act 3rd sg
    ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: aor inf act
    ἀντεμβιβάσαῑ, ἀντεμβιβάζω
    put on board instead: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀντεμβιβάσαι

  • 5 μετεμβιβάσας

    μετεμβιβά̱σᾱς, μετεμβιβάζω
    put on board another: fut part act fem acc pl (doric)
    μετεμβιβά̱σᾱς, μετεμβιβάζω
    put on board another: fut part act fem gen sg (doric)
    μετεμβιβά̱σᾱς, μετεμβιβάζω
    put on board another: fut part act fem acc pl (attic doric)
    μετεμβιβά̱σᾱς, μετεμβιβάζω
    put on board another: fut part act fem gen sg (attic doric)
    μετεμβιβάσᾱς, μετεμβιβάζω
    put on board another: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    μετεμβιβάσᾱς, μετεμβιβάζω
    put on board another: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > μετεμβιβάσας

  • 6 παρασίτιον

    παρασίτιον
    meeting-place of: neut nom /voc /acc sg
    παρᾱσί̱τιον, παρασιτέω
    board and lodge with: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    παρᾱσί̱τιον, παρασιτέω
    board and lodge with: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    παρασιτέω
    board and lodge with: imperf ind act 3rd pl (doric)
    παρασιτέω
    board and lodge with: imperf ind act 1st sg (doric)
    παρασί̱τιον, παρασιτέω
    board and lodge with: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    παρασί̱τιον, παρασιτέω
    board and lodge with: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > παρασίτιον

  • 7 υπηρετείσθε

    ὑ̱πηρετεῖσθε, ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > υπηρετείσθε

  • 8 ὑπηρετεῖσθε

    ὑ̱πηρετεῖσθε, ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ὑπηρετεῖσθε

  • 9 υπηρετείτε

    ὑ̱πηρετεῖτε, ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres opt act 2nd pl
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > υπηρετείτε

  • 10 ὑπηρετεῖτε

    ὑ̱πηρετεῖτε, ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres opt act 2nd pl
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ὑπηρετεῖτε

  • 11 υπηρετήσει

    ὑπηρέτησις
    service: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑπηρετήσεϊ, ὑπηρέτησις
    service: fem dat sg (epic)
    ὑπηρέτησις
    service: fem dat sg (attic ionic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind mid 2nd sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind act 3rd sg
    ὑ̱πηρετήσει, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱πηρετήσει, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > υπηρετήσει

  • 12 ὑπηρετήσει

    ὑπηρέτησις
    service: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ὑπηρετήσεϊ, ὑπηρέτησις
    service: fem dat sg (epic)
    ὑπηρέτησις
    service: fem dat sg (attic ionic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 3rd sg (epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind mid 2nd sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind act 3rd sg
    ὑ̱πηρετήσει, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱πηρετήσει, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ὑπηρετήσει

  • 13 υπηρετήση

    ὑπηρετήσηι, ὑπηρέτησις
    service: fem dat sg (epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj mid 2nd sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 3rd sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind mid 2nd sg
    ὑ̱πηρετήσῃ, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱πηρετήσῃ, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > υπηρετήση

  • 14 ὑπηρετήσῃ

    ὑπηρετήσηι, ὑπηρέτησις
    service: fem dat sg (epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj mid 2nd sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 3rd sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind mid 2nd sg
    ὑ̱πηρετήσῃ, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind mp 2nd sg
    ὑ̱πηρετήσῃ, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ὑπηρετήσῃ

  • 15 υπηρετήσουσι

    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 3rd pl (epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὑ̱πηρετήσουσι, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑ̱πηρετήσουσι, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > υπηρετήσουσι

  • 16 ὑπηρετήσουσι

    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 3rd pl (epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὑ̱πηρετήσουσι, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑ̱πηρετήσουσι, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπηρετήσουσι

  • 17 υπηρετήσουσιν

    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 3rd pl (epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὑ̱πηρετήσουσιν, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑ̱πηρετήσουσιν, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > υπηρετήσουσιν

  • 18 ὑπηρετήσουσιν

    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 3rd pl (epic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὑ̱πηρετήσουσιν, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑ̱πηρετήσουσιν, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπηρετήσουσιν

  • 19 υπηρετήσω

    ὑ̱πηρετήσω, ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor ind mid 2nd sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 1st sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind act 1st sg
    ὑ̱πηρετήσω, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act 1st sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > υπηρετήσω

  • 20 ὑπηρετήσω

    ὑ̱πηρετήσω, ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor ind mid 2nd sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor subj act 1st sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: fut ind act 1st sg
    ὑ̱πηρετήσω, ὑπηρετέω
    do service on board ship: futperf ind act 1st sg
    ὑπηρετέω
    do service on board ship: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπηρετήσω

См. также в других словарях:

  • Board — (b[=o]rd), n. [OE. bord, AS. bord board, shipboard; akin to bred plank, Icel. bor[eth] board, side of a ship, Goth. f[=o]tu baurd footstool, D. bord board, G. brett, bort. See def. 8. [root]92.] 1. A piece of timber sawed thin, and of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • board — n often cap 1 a: a group of individuals having managerial, supervisory, investigatory, or advisory powers over a public or private business, trust, or other organization or institution Board of Regents Board of Bar Overseers …   Law dictionary

  • board — [bôrd] n. [ME & OE bord, a plank, flat surface (nautical senses via OFr bord, side of a ship < Frank * bord, akin to OE bord) < IE * bhr̥dho , board < * bheredh < base * bher , to cut] 1. a long, broad, flat piece of sawed wood ready… …   English World dictionary

  • Board — may refer to: *Board, a piece of lumber, or other rigid material made of wood, milled or sawn flat *Surfboard, skateboard, or snowboard (often made of fibreglass) *Board of directors or a similar governing or advisory committee *Mixing console,… …   Wikipedia

  • Board — Board, v. t. [imp. & p. p. {Boarded}; p. pr. & vb. n. {Boarding}.] 1. To cover with boards or boarding; as, to board a house. The boarded hovel. Cowper. [1913 Webster] 2. [Cf. {Board} to accost, and see {Board}, n.] To go on board of, or enter,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • board — ► NOUN 1) a long, thin, flat piece of wood used in building. 2) a thin, flat, rectangular piece of stiff material used for various purposes. 3) the decision making body of an organization. 4) the provision of regular meals in return for payment.… …   English terms dictionary

  • Board — (von engl. board – Brett) steht für: Board Cards, die Gemeinschaftskarten in den Pokervarianten Texas Hold em und Omaha Hold em, die alle Spieler nutzen können Board of Directors, das Leitungs und Kontrollgremium eines Unternehmens im anglo… …   Deutsch Wikipedia

  • board — [n1] piece of wood lath, panel, plank, slat, strip, timber; concept 479 board [n2] meal daily bread*, eats*, fare, food, keep*, mess, provisions, victuals; concept 459 board [n3] group of advisers advisers, advisory group, brass, cabinet, com …   New thesaurus

  • Board — Board, v. t. [F. aborder. See {Abord}, v. t.] To approach; to accost; to address; hence, to woo. [Obs.] [1913 Webster] I will board her, though she chide as loud As thunder when the clouds in autumn crack. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Board — (b[=o]rd), v. i. To obtain meals, or meals and lodgings, statedly for compensation; as, he boards at the hotel. [1913 Webster] We are several of us, gentlemen and ladies, who board in the same house. Spectator. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • board|y — «BR dee, BOHR », adjective, board|i|er, board|i|est. Informal. stiff …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»