Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

blut

  • 1 krv

    Blut n (-[e]s, -e); gubitak k-i Blutverlust m; otrovanje k-i Blutvergiftung f; vruća (hladna, oštra) k. heißes (kaltes, scharfes) Blut; pustiti k. j-n (zur) Ader lassen; zaustaviti k. das Blut stillen; to čini zlu k. das macht böses Blut; to je u k-i das liegt (steckt) im Blut; mučiti koga do k-i j-n bis aufs Blut peinigen (quälen); k. se stinjava das Blut gerinnt (stockt, erstarrt); to je moja rođena k. das ist mein Fleisch und Blut

    Hrvatski-Njemački rječnik > krv

  • 2 krvan

    Blut-; k-na zrnca Blutkörnchen (pl); k-ni sudovi Blutgefäße (pl); k-no srodstvo Blutsverwandtschaft f (-, -en); k-no neprijateljstvo Blutfeindschaft, Todfeindschaft f (-, -en); k-na žrtva Blutopfer n (-s, -); k-na grupa Blutgruppe f; k-na osveta Blutrache f (-, -n)

    Hrvatski-Njemački rječnik > krvan

  • 3 krv

    f
    Blut n

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > krv

  • 4 šikljati

    nesv.
    hervorspritzen [bspw. Blut]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > šikljati

  • 5 čistokrvan

    (rein) rassig, von reinem (ungemischtem) Blut; č. konj Vollblüter m, Vollblutpferd n, Rassepferd n; č. pas Rassehund m (-es, -e)

    Hrvatski-Njemački rječnik > čistokrvan

  • 6 glava

    Kopf m (-s, "-e), Haupt n ([e] s, "-er); (u knjizi) Kapi'tel n (-s, -); (tjeme) Scheitel m (-s, -); (lubanja) Schädel m (-s, -); pametna (bistra, pronicava) g. ein weiser (klarer, findiger) Kopf; tvrda, (luda) g. ein harter, dicker (dummer) Kopf (Schädel), (Dumm- kopf) m; usijana g. Hitz- (Brause-) kopf m; sijeda g. graues (greises) Haupt n; krunjena g. gekröntes Haupt n; čelo g-e zu Häupten; obenan; od g-e do pete vom Scheitel bis zur Sohle; visoko dizati g-u den Kopf (das Haupt) hochtragen (hochhalten); objesiti (pognuti) g-u den Kopf (das Haupt) hängen lassen (gesenkten Hauptes dahergehen); klimati g-om das Haupt (den Kopf) schütteln (mit dem Kopfe nicken); razbijati sebi g-u sich den Kopf zerbrechen; uvrtjeti sebi u g-u sich etwas in den Kopf (in den Sinn) setzen; izbiti sebi iz g-e sich etwas aus dem Kopfe schlagen; ne ide mi iz g-e es will (geht) mir nicht aus dem Kopf; zavrtjeti kome g-om j-m den Kopf verdrehen; izgubiti g-u den Kopf verlieren; raditi kome o g-i j-m nach dem Kopfe (Leben) trachten; radi se o g-i es geht um den Kopf; nositi g-u u torbi den Kopf aufs Spiel setzen; to će ga stajati g-e das wird ihm den Kopf (das Leben) kosten; da mi pukne g. der Kopf will mir zerspringen; htjeti g-om kroz zid mit dem Kopf die Wand einrennen (durch die Wand) wollen; krv mu udara u g-u das Blut steigt ihm in den (zu) Kopf; staviti sve na g-u alles auf den Kopf stellen; g-ačke (g-ački) kopfü'ber

    Hrvatski-Njemački rječnik > glava

  • 7 iskrvaviti

    blutig machen, mit Blut befle'cken (besu'deln)

    Hrvatski-Njemački rječnik > iskrvaviti

  • 8 krvav

    blutig; k-o djelo Bluttat f; k-a borba blutiger Kampf m; k-a pobjeda blutiger Sieg m; k-a zarada blutiger Verdienst m; imati k-e ruke blutige, mit Blut besudelte Hände haben

    Hrvatski-Njemački rječnik > krvav

  • 9 krvni

    adj 1. koji se odnosi na krv Blut-, blutend krvnina grupa Blutgruppe f krvni tlak Blutdruck m krvna žila Blutader f, Blutgefäß n, Vene f 2. srodan blutsverwandt krvno srodstvo Blutsverwandtschaft f 3. ljut, zaklet, do smrti erbittert krvni neprijatelj erbitterter Feind, Todfein m krvna osveta Blutrache f

    Hrvatski-Njemački rječnik > krvni

  • 10 liptati

    (naglo teći) strömen; krv lipće iz rane das Blut strömt aus der Wunde

    Hrvatski-Njemački rječnik > liptati

  • 11 navirati

    quellen, (b), hervo'r|quellen (b) (102), vor|dringen (b) (24), auf|-wallen (b); suze naviru na oči Tränen quellen aus den Augen; krv navire iz rane das Blut quillt aus der Wunde (hervor)

    Hrvatski-Njemački rječnik > navirati

  • 12 ogreznuti

    unter|gehen (54), ein|tau-chen (b), tief hinei'n|fallen (b) (38), versi'nken (b) (151); o-ao eingetaucht, versu'nken; besu'delt, be-schmu'tzt, befle'ckt; o. u krvi mit Blut besudelt (befleckt), blutig

    Hrvatski-Njemački rječnik > ogreznuti

  • 13 okrvaviti

    mit Blut besu'deln (be-fle'cken), blutig machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > okrvaviti

  • 14 okrvaviti se

    vr sich mit Blut besudeln, sich blutig machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > okrvaviti se

  • 15 podilaziti

    unterlau'fen (85); krv podilazi modricu Blut unterläuft die Strieme (den Striemen); podilaze me mravi es läuft mir kalt über den Rücken (mich überläuft es kalt)

    Hrvatski-Njemački rječnik > podilaziti

  • 16 proliti

    vergie'ßen; aus|gießen, aus|-schütten, verschü'tten; weg|schüt-ten, weg|gießen (62); p. suze (krv) Tränen (Zähren) (Blut) vergießen

    Hrvatski-Njemački rječnik > proliti

  • 17 pustiti

    (puštati) lassen, aus|-(he-rau's|-)lassen, los|lassen; zu|lassen, verla'ssen (84); p. krv Blut (zur Ader) lassen; p. preda se j-n vorlassen; p. sve kako je alles dabei lassen; p. svakom svoje jedem das Seine lassen; p. da ide laufen lassen (gehen lassen); pusti to! laß das sein!

    Hrvatski-Njemački rječnik > pustiti

  • 18 teći

    fließen (b) (45), strömen, laufen (b) (85), rinnen (b) (111); suza (znoj) teče die Träne (der Schweiß) fließt (läuft, rinnt); krv je tekla (u potocima) das Blut floß (in Strömen); Dunav teče u Crno more die Donau fließt (strömt) ins Schwarze Meer; stihovi mu lako teku die Verse fließen ihm leicht aus der Feder

    Hrvatski-Njemački rječnik > teći

  • 19 transfuzija

    Transfusio'n f (-, -en); t. krvi Blut-Übertragung f (-) (-transfusion f)

    Hrvatski-Njemački rječnik > transfuzija

  • 20 ugrušati se

    geri'nnen (b) (111), stocken; mlijeko se ugrušalo die Milch ist geronnen; krv se ugru-šala das Blut hat (sich) gestockt

    Hrvatski-Njemački rječnik > ugrušati se

См. также в других словарях:

  • Blut — Blut, I. (Physiol.), der allgemeine thierische Nahrungssaft, welcher das Material zu allen Organen u. Gefäßbildungen liefert. Es zeigt bei den verschiedenen Thierklassen große Verschiedenheit in seinen Eigenschaften u. seiner Zusammensetzung.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blut [1] — Blut (Sanguis, hierzu Tafel »Blut und Blutbewegung I« bei S. 82), die Flüssigkeit, die in einem geschlossenen Röhrensystem in beständigem Kreislauf den tierischen Körper durchströmt, hierbei den einzelnen Körperteilen ihr Nährmaterial liefert,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Blut — Sn std. (8. Jh.), mhd. bluot, ahd. bluot, as. blōd Stammwort. Aus g. * blōda n. Blut (mit grammatischem Wechsel, der im Gotischen zurückgenommen ist), auch in gt. bloþ, anord. blóđ, ae. blōd, afr. blōd. Ein nur germanisches Wort, das die alten… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Blut — Blut: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. bluot, got. blōÞ, engl. blood, schwed. blod gehört wahrscheinlich im Sinne von »Fließendes« zu der unter 1↑ Ball behandelten idg. Wurzel. – Nach altem Glauben ist das Blut der Sitz des Lebens, beachte z. B.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Blut — Blut, ist die in den Gefäßen der Menschen, Säugethiere, Fische, Vögel und Amphibien befindliche Flüssigkeit, welche eine gewisse Temperatur, Consistenz und Farbe hat, nach möglichst vollkommner Untersuchung aus Wasser , Faser , Eiweißstoff,… …   Damen Conversations Lexikon

  • Blut — und Blutbewegung I. Krankhafte Veränderungen des Blutes einschließlich Malariaparasiten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • blut- — [blu:t] <adjektivisches Präfixoid> (emotional verstärkend; auch das Basiswort wird betont): äußerst, überaus …: blutarm; blutjung; blutnötig. * * * blut (emotional verstärkend): drückt in Bildungen mit Adjektiven eine Verstärkung aus; sehr …   Universal-Lexikon

  • Blut — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • An seinen Fingern war Blut. • Auf seinem T Shirt war überall Blut …   Deutsch Wörterbuch

  • Blut — /bloot/ (German) noun Blood Blut und Eisen /ŭnt īˈzən/ Blood and iron (Bismarck), relentless force. Also Eisen und Blut …   Useful english dictionary

  • Blut — Blut, die in den Blutgefäßen enthaltene Flüssigkeit, bestehend aus dem klaren, flüssigen Blutplasma (Blutliquor) und zahllosen mikroskopisch kleinen, einzelnen Zellen, den Blutkörperchen, die bei den Wirbellosen farblos sind; bei den Wirbeltieren …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Blut — * Blut ist ein ganz besonderer Saft. «Goethe, Faust I» * Blut ist dicker als Wasser. «Durch Wilhelm II., dt. Kaiser von 1888 1918, bekannt geworden» …   Zitate - Herkunft und Themen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»