-
41 a face baloane de săpun
to blow soap-bubbles. -
42 Seifenblase
Sei·fen·bla·se fsoap bubble;\Seifenblasen machen to blow [soap] bubbles;wie eine \Seifenblase zerplatzen to burst like a bubble -
43 Blase
Blase f 1. bubble; 2. blister, blow-hole (bei Gießharzen) • Blasen erzeugen DAT nucleate bubbles (Blasenspeicher) • eine Blase vernichten collapse a bubble (im Blasenspeicher)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Blase
-
44 Blasenbildung
Blasenbildung f 1. bubbling, formation of bubbles; 2. formation of blow-holes, blistering (in Isolierstoffen)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Blasenbildung
-
45 ba|ńka
f 1. (naczynie) can, churn 2. (zawartość) can(ful), churn(ful) 3. Med. cupping-glass przest.- stawiać/postawić komuś bańki to cup sb przest.4. (pęcherzyk powietrza) bubble- bańka mydlana a soap bubble- puszczać bańki to blow (soap) bubbles5. (szklane, kuliste naczynie) bulb 6. posp. (milion złotych) million zloties a. zloty■ na bańce pot. tanked upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ba|ńka
-
46 pian|a
f 1. (pęcherzykowata masa) froth- piwo z pianą frothy beer- ubić pianę z białek a. białka na pianę to whisk a. beat egg whites to a froth- piana z mydła soap bubbles2. (na ustach) foam; (na pysku) froth; (na skórze) froth■ bić pianę pot. to blow sth out of proportion, to make a fuss over sth- mieć pianę na ustach pot. to foam at the mouthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pian|a
-
47 pu|ścić
pf — pu|szczać impf Ⅰ vt 1. (przestać trzymać) to let go- puścić drzwi to let go of the door- puścił rękę dziecka i zaczął gestykulować he let go of the child’s hand and started to gesticulate- „puśćcie mnie!” błagał ‘let me go!’ he begged2. (spowodować przemieszczenie) to let- puszczać fajerwerki to let off fireworks- puszczać kaczki na wodę to play ducks and drakes- puszczać wodę z kranu to run water from a tap- puszczę ci ciepłą wodę na kąpiel I’ll run you a hot bath- puszczać bańki mydlane to blow soap bubbles- puszczać komuś krew to bleed sb- dzieci puszczały latawca nad rzeką the children flew a. were flying a kite on the riverbank3. (pozwolić wyjść) to release- przyjdę, jeżeli rodzice mnie puszczą I’ll come if my parents let me- puszczać kogoś przodem to let sb go first- puścić kogoś na wolność to let sb out, to set sb free- puszczono go za kaucją he was released on bail- puścić w obieg fałszywe pieniądze przen. to put false banknotes into circulation- puszczać złośliwe plotki o sąsiadach przen. to spread malicious gossip about the neighbours4. (pozwolić wejść) to let [sb] in, to let in, to admit- nie puszczał nikogo za próg he didn’t let anybody in- dzieci bez opieki nie puszczano na trybuny unaccompanied children were not admitted to the stands5. (wydzielać) to release- drzewa puszczają listki the trees sprout a. put forth new leaves- jagody puszczają już sok berries are already giving off a. rendering their juices6. (uruchomić) to set in motion- puść tę nową płytę put this new record on- puść wiatrak, jest tak gorąco turn the electric fan on, it’s so hot7. (zbudować) to build [drogę, tunel]- puścili nową linię autobusową a new bus line was introduced- puścili kabel pod dywanem they ran the cable a. wire under the carpet8. pot. (trwonić) to squander, to fritter away- wszystko puszcza na wódkę he fritters away all his money on vodka- w rok puścił cały spadek he blew the whole inheritance in a year pot.9. daw. (wydzierżawić) puścić coś w dzierżawę to rent sth out, to rent out sth, to lease sth out, to lease out sth Ⅱ vi 1. (ustąpić pod naciskiem) to let go- drzwi puściły the door gave- drzwi nie puściły the door didn’t give- oczko puściło ci w pończosze your stocking has laddered- szwy puściły w spódnicy the skirt came apart at the seams2. (tracić barwę) to run- czerwona farba puściła w praniu the red dye ran in the wash- brud/plama nie puszcza the dirt/spot won’t come outⅢ puścić się — puszczać się 1. (wyruszyć) to set out- puścił się pędem po schodach he rushed a. galloped down the stairs- puścili się w drogę they set out on their way2. (zacząć ciec) to start to run a. running- krew puściła mu się z nosa his nose started to bleed3. posp., pejor. (o kobiecie) to be an easy lay, to be promiscuous■ lód puszcza the ice is melting- mróz/zima puszcza it’s thawing- puścić w ruch pięści to break into a fist fight, to resort to fisticuffs- puścić coś mimo uszu to turn a deaf ear to sth- puścić coś w niepamięć to consign sth to oblivion- puścić w niepamięć to forgive and forget- puścić coś z dymem to burn down sth, to burn sth down- puścić kogoś na szerokie wody to throw sb in at the deep end- puścić się na szerokie wody to jump in at the deep endThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pu|ścić
-
48 Blasen
n[ugs.: Fellatio]1. blowjob sl.2. blow job sl.pl1. bladders2. blisters3. bubbles4. cystic
См. также в других словарях:
Blow — Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds blow… … The Collaborative International Dictionary of English
blow — I UK [bləʊ] / US [bloʊ] verb Word forms blow : present tense I/you/we/they blow he/she/it blows present participle blowing past tense blew UK [bluː] / US [blu] past participle blown UK [bləʊn] / US [bloʊn] *** 1) a) [intransitive] if wind or air… … English dictionary
blow — I [[t]blo͟ʊ[/t]] VERB USES ♦♦ blows, blowing, blew, blown (Please look at category 15 to see if the expression you are looking for is shown under another headword.) 1) VERB When a wind or breeze blows, the air moves. A chill wind blew at the top… … English dictionary
blow — 01. The wind [blows] cold across the plains in winter. 02. He [blew] a tire about six minutes into the race and had to stop. 03. I really [blew] it with my new girlfriend. I forgot her birthday and then called her by my old girlfriend s name. 04 … Grammatical examples in English
Bubbles (banda) — Saltar a navegación, búsqueda Bubbles es una grupo de música pop de origen sueco. Sus componentes son: Yenny (10 de octubre de 1988), Patricia (4 de abril de 1988), Caroline (26 de junio de 1987) y las hermanas Sandra y Patricia (7 de abril de… … Wikipedia Español
blow — blow1 [blō] vi. blew, blown, blowing [ME blowen < OE blawan < IE * bhlē : see BLAST] 1. to move with some force: said of the wind or a current of air 2. to send forth air with or as with the mouth 3. to pant; be breathless … English World dictionary
blow — blow1 W3S2 [bləu US blou] v past tense blew [blu:] past participle blown [ US bloun] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(wind moving)¦ 2¦(wind moving something)¦ 3¦(air from your mouth)¦ 4¦(make a noise)¦ 5¦(violence)¦ 6¦(lose an opportunity)¦ 7¦(waste money)¦ … Dictionary of contemporary English
To blow great guns — Blow Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds… … The Collaborative International Dictionary of English
To blow off — Blow Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds… … The Collaborative International Dictionary of English
To blow one's own trumpet — Blow Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds… … The Collaborative International Dictionary of English
To blow out — Blow Blow, v. t. 1. To force a current of air upon with the mouth, or by other means; as, to blow the fire. [1913 Webster] 2. To drive by a current air; to impel; as, the tempest blew the ship ashore. [1913 Webster] Off at sea northeast winds… … The Collaborative International Dictionary of English