Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

blonds

  • 1 blonds

    Блондины

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > blonds

  • 2 blonds

    прил.
    общ. белокурый, светловолосый

    Latviešu-krievu vārdnīca > blonds

  • 3 blonds

    Новый англо-русский словарь > blonds

  • 4 blonds

    белокурый

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > blonds

  • 5 blonds

    English-Russian smart dictionary > blonds

  • 6 blonds

     (о волосах;) a. белокурый  (о человеке; Грам. инф.: Окончания: \blondsая, \blondsое; белокур, \blondsа, \blondsо)
    LKLv59
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - franču blond
    lv Gaišs (par matiem)
    lv Gaišmatains
    Jum99
    ▪ Sinonīmi
    īp.v.
    1. baltmatu; dzeltenmatains; dzeltenmatu; dzeltensprogains; gaišmatains; zeltmatu; zeltsprogains
    2. balsens; balts; dzeltens; gaišs; linu krāsas; spožs; zeltains
    3. gaišmatains; gaišs
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > blonds

  • 7 tumši blonds

    тёмно-русый

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > tumši blonds

  • 8 gaišs

    īp.v. светлый, [ref dict="Tilde (Ru-Lv)"]ясный[/ref]
    LKLv59
    ▪ Termini
    ru светлый celtn.
    Kai98
    ▪ EuroTermBank termini
    MašB, BūVP
    ru светлый
    ĀdTekst
    ru светлый
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    I. īp.v.
    1. apdāvināts; ar dotībām; ar gaišu galvu; ar gaišu prātu; ar labu galvu; spējīgs; talantīgs
    gaiša diena
    2. balsens; balts; blonds; dzeltens; linu krāsas; spožs; zeltains
    3. gudrs; prātīgs; saprātīgs; viedīgs; vieds
    4. caurspīdīgs
    5. dzidrs
    6. apgaismots
    7. jauks
    8. skaidrs
    9. vesels
    10. gaismas pilns; spožs
    11. blonds; gaišmatains
    12. bālgans; iebalts; palss
    13. baltmatains; gaišmatains
    II.
    1. neaizēnots; neapēnots; neaptumšots
    2. mirdzošs; spožs; starojošs
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > gaišs

  • 9 de traviole

    разг.
    криво, вкось, наперекосяк; не к месту

    Je sentais que j'avais dit quelque chose de traviole. (É. Ajar, La Vie devant soi.) — Я чувствовал, что сказал что-то не то.

    Il avait une gueule sympathique, rieuse, sous des cheveux blonds encore enduits de brillantine, le nez court, épaté, une bouche un peu de traviole. (L. Aragon, Aurélien.) — У него была веселая, симпатичная физиономия, белокурые волосы, смазанные бриллиантином, короткий, приплюснутый нос, а рот немного кривился.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de traviole

  • 10 entre deux âges

    среднего, неопределенного возраста

    Surtout il était troublé par une belle personne, entre deux âges, qui avait de longs cheveux blonds ardents, des yeux d'une longueur exagérée... (R. Rolland, L'Aube.) — Особенно волновала его одна, уже немолодая, красивая особа с длинными ярко-рыжими волосами и огромными глазами.

    Dans l'allée, le chauffeur faisait les cent pas, en fumant cigarette sur cigarette. Il avait, de là, une vue latérale sur la terrasse, sur le groupe de Mrs Galloway et de ses hôtes: les deux vieillards, les deux jeunes gens, la femme entre deux âges. (J.-L. Curtis, Le thé sous les cyprès.) — Шофер прогуливался взад и вперед по аллее, раскуривая одну сигарету за другой. Повернув голову в сторону, он видел на террасе миссис Галлоуэй и ее гостей: двух стариков, двух молодых людей и особу неопределенного возраста.

    À sa gauche, un homme entre deux âges, dont le regard austère émergeait parfois d'un roman, et planait un moment avec la fumée bleue du tabac sur la salle dont le bourdonnement ou bien diminuait ou bien s'élevait d'un ton. (M. Vianey, L'évidence du printemps.) — Слева от него сидел пожилой мужчина, суровый взгляд которого, отрываясь от романа, останавливался на миг на окутанном голубоватым табачным дымом зале, где то усиливался, то ослабевал шум голосов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > entre deux âges

  • 11 on croit rêner

    разг.

    C'étaient ses mômes à elle qui revenaient de l'école [...]. Ils étaient blonds et habillés comme on croit rêner [...]. (É. Ajar, La vie devant soi.) — Это из школы возвращались ее ребята. У них были светлые волосы и одеты они были так, что и во сне не увидишь.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on croit rêner

  • 12 on croit rêver

    - Cette mise en scène. Toute cette mise en scène autour d'un cadavre. Tu ne peux pas savoir. À vingt kilomètres d'ici. On croit rêver. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — - Это спектакль - эти похороны. Все это театральное действо вокруг трупа. Ты не можешь себе представить. В двадцати километрах отсюда. Просто невероятно.

    C'était ses mômes à elle qui revenaient de l'école ou quelque chose comme ça. Ils étaient blonds et habillés comme on croit rêver. (É. Ajar, La vie devant soi.) — Это были ее пацаны, которые возвращались из школы или еще откуда-то. Они были беленькие, а одеты - такое увидишь только во сне.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > on croit rêver

  • 13 taches de son

    [...] Claude était gras, il était blanc, il avait un visage de poupin trop bien nourri, couvert de taches de son, ses cheveux blonds en brosse paraissaient rares sur un crâne très rose. (P.-J. Rémy, Les Enfants du parc.) — Клод растолстел, его белое, веснушчатое лицо напоминало раскормленного младенца, а жидкие белокурые волосы стояли ежиком на ярко-розовом черепе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > taches de son

  • 14 blond

    -E adj.
    1. белоку́рый; (светло́-)ру́сый (châtain clair);

    des cheveux blonds — белоку́рые <ру́сые, све́тлые> во́лосы;

    une barbe blonde — ру́сая борода́; une jeune fille blonde — белоку́рая де́вушка; ● il est blond comme les blés — у него́ во́лосы цве́та спе́лой ржи

    2. (clair) све́тлый*; золоти́стый;

    du tabac (de la bière) blond(e) — све́тл|ый таба́к (-ое пи́во)

    m, f блонди́н; блонди́нка ◄о►;

    une belle blonde — белоку́рая краса́вица, прекра́сная блонди́нка;

    ● courtiser la brune et la blond — волочи́ться ipf. за ка́ждой же́нщиной

    Dictionnaire français-russe de type actif > blond

  • 15 flot

    m
    1. волна́ ◄pl. во-, -ам et -'ам►, ↑вал ◄P2, pl. -ы►;

    les flots de la mer — морски́е во́лны;

    être le jouet des flots — быть игру́шкой волн; le fleuve roule des flots écumeux — река́ ка́тит < несёт> пе́нистые во́лны; être emporté par le flot — быть унесённым во́лнами

    (marée) прили́в;

    c'est l'heure du flot — э́то час прили́ва

    ║ les flots de ses cheveux blonds — во́лны её све́тлых воло́с

    2. (une masse) пото́к, ↑ лави́на;

    des flots de boue — пото́ки гря́зи;

    verser des flots de larmes — пролива́ть/проли́ть пото́ки слёз; un flot de paroles (d'enjures) — пото́к слов (оскорбле́ний); des flots de lumière (d'éloquence) — пото́ки све́та (красноре́чия); des flots d'harmonie — пото́к мелоди́чных зву́ков; répandre des flots de sang — пролива́ть/проли́ть ↑мбре <пото́ки> кро́ви; cela fait couler des flots d'encre ∑ — об э́том о́чень мно́го пи́шут; suivre le flot des visiteurs — идти́ ipf. с пото́ком посети́телей [на вы́ставке, в музе́е и т.п.];

    à flots ручья́ми, пото́ками; пото́ком, реко́й;

    la pluie tombe à flots — дождь льёт как из ведра́;

    le Champagne coulait à flots — шампа́нское лило́сь реко́й; par les fenêtres le soleil entra à flots — со́лнечные лучи́ хлы́нули в окна́;

    1) на плаву́;

    le bateau est à flot — кора́бль на плаву́;

    remettre un bateau à flot — снима́ть/снять су́дно с ме́ли (échoué); — поднима́ть/подня́ть затону́вшее су́дно (coulé)

    2) fig.:

    maintenant je suis à flot — тепе́рь я попра́вил своё положе́ние <свои́ дела́>; я вы́шел из затрудне́ния;

    remettre qn. à flot — выводи́ть/вы́вести кого́-л. из затрудни́тельного положе́ния; ↑ста́вить/по= кого́-л. на́ ноги

    Dictionnaire français-russe de type actif > flot

  • 16 balts

    īp.v. белый
    LKLv59
    ▪ Termini
    ru белый celtn.
    Kai98
    ▪ EuroTermBank termini
    ĀdTekst
    ru белый
    MašB, BūVP
    ru белый
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    īp.v.
    1. augsts; bargs; dārgs; dzīvs; nesamaksājams; sālīts; traks; vērtīgs
    balts kā alabastrs īp.v. - alabastram līdzīgs
    balts tērps lietv. - balta drāna
    2. balsens; blonds; dzeltens; gaišs; linu krāsas; spožs; zeltains
    3. dārgs; izjusts; maigs; mīļš; silts; sirsnīgs
    4. absolūts; apaļš; bezcerības; bezizejas; galējs; galīgs; neaptumšots; no galvas līdz kajām; pilnīgs; pilns; salts; skaidrs
    5. nosirmojis; salns; sarmains; sirmmatains; sirms; sudrabains; sudrabbalts
    6. izsijāts; skaidrs; spodrs; šķīsts; tīrs
    7. neaprakstīts
    antonīms - melns
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > balts

  • 17 dzeltens

    īp.v. жёлтый
    LKLv59
    ▪ Termini
    ru жёлтый celtn.
    Kai98
    ▪ EuroTermBank termini
    ĀdTekst
    ru жёлтый
    MašB, BūVP
    ru жёлтый
    ETB
    ▪ Sinonīmi
    īp.v.
    1. dzeltains; dzeltāns; pazeltīts; vaska; vaskains; vaskots; zelta; zeltains; zeltdzeltens; zeltots
    2. balsens; balts; blonds; gaišs; linu krāsas; spožs; zeltains
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > dzeltens

  • 18 spožs

    īp.v. [ref dict="Tilde (Ru-Lv)"]яркий[/ref]; блестящий
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    I. īp.v.
    1. balsens; balts; blonds; dzeltens; gaišs; linu krāsas; zeltains
    spoža filmzvaigzne
    spoža monēta
    2. apbrīnojams; grandiozs; ideāls; izcils; karalisks; kolosāls; lepns; lielisks; majestātisks; neaizmirstams; neaprakstāms; neatdarināms; neatkārtojams; neizsakāms; neizteicams; nepārspējams; nesalīdzināms; nesamaksājams; sevišķs; spīdošs; varens; vienreizīgs
    3. košs; skarbkrāsains; spalgs; spilgs; spilgtkrāsains; spilgts
    4. laistīgs; mirdzīgs; mirdzošs; spīdīgs; spīdošs; spodrs; spogulīgs; spuldzīgs; spulgans; spulgojošs; spulgs; starojošs; zaigojošs; zaigs; zibīgs; zibsnīgs; žilbinošs
    5. dzirkstošs
    spožs prāts
    6. gaismas pilns; gaišs
    7. spīdīgs; spodrs; spulgs
    II.
    1. nospīdināts; nospodrināts; spīdināts; spodrināts; spodrs; uzspīdināts; uzspodrināts
    2. lielisks; spīdošs
    3. gaišs jo gaišs; mirdzošs
    4. nospodrināts; spīdīgs; spodrs
    5. gaišs; mirdzošs; starojošs
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > spožs

  • 19 zeltains

    īp.v. золотистый
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    īp.v.
    1. dzeltains; dzeltāns; dzeltens; pazeltīts; vaska; vaskains; vaskots; zelta; zeltdzeltens; zeltots
    zeltains saulriets
    2. balsens; balts; blonds; dzeltens; gaišs; linu krāsas; spožs
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > zeltains

  • 20 zeltsprogains

    a. златокудрый  (Окончания: \zeltsprogainsая, \zeltsprogainsое) novec., поэт.
    LKLv59
    ▪ Sinonīmi
    I. īp.v.
    1. baltmatu; blonds; dzeltenmatains; dzeltenmatu; dzeltensprogains; gaišmatains; zeltmatu
    2. zeltmatains
    II. lietv. baltgalvis; baltmatis; blondīns; dzeltengalvis; dzeltenmatis; gaišmatis; zeltmatis
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > zeltsprogains

См. также в других словарях:

  • blonds — blÉ’nd n. one who has light colored hair adj. light in color, fair …   English contemporary dictionary

  • BLONDS — …   Useful english dictionary

  • Hollywood Blonds — The Hollywood Blonds is a name used by several professional wrestling tag teams over the years. The original “Blonds” were Buddy Roberts and Jerry Brown who used the name in the 1970s. Rip Rogers and Ted Oates wrestled as The Hollywood Blonds in… …   Wikipedia

  • blond — blond, blonde [ blɔ̃, blɔ̃d ] adj. et n. • 1080; p. ê. germ. °blund I ♦ 1 ♦ Se dit du poil, des cheveux de l homme, de la couleur naturelle la plus claire, proche du jaune. ⇒ doré. Les cheveux blonds des Nordiques. Cheveux blonds décolorés,… …   Encyclopédie Universelle

  • Liste des personnages des Chevaliers d'Émeraude — Cet article décrit les personnages de fiction de la saga fantasy comprenant Les Chevaliers d Émeraude, et suivie de Les Héritiers d Enkidiev, de l écrivaine québécoise Anne Robillard. Sommaire 1 Chevaliers 1.1 Chevaliers de la première génération …   Wikipédia en Français

  • Abnar — Liste des personnages des Chevaliers d Émeraude Voici la liste et la description des personnages de fiction de la série de romans fantasy Les Chevaliers d Émeraude(Attention spoilers!!). Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.… …   Wikipédia en Français

  • Amecareth — Liste des personnages des Chevaliers d Émeraude Voici la liste et la description des personnages de fiction de la série de romans fantasy Les Chevaliers d Émeraude(Attention spoilers!!). Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.… …   Wikipédia en Français

  • Bergeau — Liste des personnages des Chevaliers d Émeraude Voici la liste et la description des personnages de fiction de la série de romans fantasy Les Chevaliers d Émeraude(Attention spoilers!!). Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.… …   Wikipédia en Français

  • Bridgess — Liste des personnages des Chevaliers d Émeraude Voici la liste et la description des personnages de fiction de la série de romans fantasy Les Chevaliers d Émeraude(Attention spoilers!!). Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.… …   Wikipédia en Français

  • Buchanan (Les Chevaliers d'Émeraude) — Liste des personnages des Chevaliers d Émeraude Voici la liste et la description des personnages de fiction de la série de romans fantasy Les Chevaliers d Émeraude(Attention spoilers!!). Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.… …   Wikipédia en Français

  • Chloé (Les Chevaliers d'Émeraude) — Liste des personnages des Chevaliers d Émeraude Voici la liste et la description des personnages de fiction de la série de romans fantasy Les Chevaliers d Émeraude(Attention spoilers!!). Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»