-
21 räcka
I verbum1. række, være tilstrækkelig lang, nå (ofte med 'ner, upp')Snälla, rara, försök att tänka längre än din näsa räcker!
Kære, søde, prøv nu at se ud over din egen næse! Vær lidt fremsynet!U. tror ikke, at der er nok mad til så mange gæsterTack, det räcker!
Tak, det rækker, tak, ikke mere! (om fx mad)Räck mig manuset är du snäll! (Räck över manuset är du snäll!)
Vil du ikke lige række mig manuskriptet!När fröken frågar, är det alltid Gunilla som först räcker upp handen
Når lærerinden spørger, er det altid G., der rækker hånden op førstSærlige udtryk:Dra så långt vägen räcker!
Gå ad Pommern til!, Gå ad hekkenfeldt til!Det räcker!
Hold op!; Hold mund!Det räcker med något: Nu räcker det med bra idéer!
Der er ikke brug for mere af noget: Nu ikke flere gode idéer!II substantiv1. række -
22 åldras
verbum1. blive gammel -
23 överleva
verbum1. overleve, leve længere endOverleve sig selv, blive gammel (forældet)2. overleve, kunne klare sig -
24 altern
altern v/i <-re; sn> ældes, blive gammel -
25 grå
grå [ɡʀǫːˀ] grau; trübe;blive gammel og grå alt und grau werden;sætte én grå hår i hovedet jemandem Sorgen machen;gråt i gråt grau in grau;få sin afsked på gråt papir fristlos entlassen werden -
26 tid
day, hour, spell, tense, term, time* * *(en -er) time,( årstid) season, time of the year;( tidsalder) age ( fx the Age of Puritanism), time,F days ( fx at the time of (el. in the days of) Queen Elizabeth), day( fx the questions of the day);( aftalt tid, fx hos læge) appointment;(gram.) tense;( tidevand) tide;[ en dags (, times, måneds, uges, et års) tid] a day (, an hour, a month, week, year) or so, a day's (, an hour's etc) time;[ tiden](i alm) time ( fx time and space; time is on our side), times ( fxmove with the times);[ tiden læger alle sår], se sår;[ et tidens tegn] a sign of the times;[ det vil tiden vise] time will tell; it remains to be seen;[ det var tider] those were the days!(dvs vældig godt) it was out of this world![ alle tiders største maler] the greatest painter ever seen (el. of all time);[ andre tider andre skikke] other times, other manners;[ fra tidernes morgen] since the beginning of time;[ med vb:][ bruge sin tid], se bruge;[ tiden falder ham lang] time hangs heavy on his hands;[ få tid hos lægen] make an appointment with the doctor;[ få tiden til at gå] kill time, while away (el. pass) the time;[ når jeg får tid] when I get (el. have) time;[ giv nu bare tid!] all in good time![ give sig tid til at høre på ham] take (the) time to listen to him;[ han giver sig aldrig tid til at tænke sig om] he never stops to think;[ giv mig tid til i morgen!] give me till tomorrow!(, to read));[ jeg har ikke tid] I can't spare the time;[ jeg har ikke tid til den slags pjat] I have no time for that kind of nonsense;[ have bedre tid] have more time;[ han har haft sin bedste tid] he is past his prime;[ have dårlig tid], se dårlig;[ have god tid] have plenty of time;( også) there is plenty of time;[ det tager tid] it takes time;[ tage tid på én] time somebody;[ tage sig tid til at] take (the) time to;[ tage sig god tid] take one's time;[ trække tiden ud], se trække;[ vinde tid], se II. vinde;[ med adj:][ i god tid], se ndf;[ fra gammel tid], se gammel;[ hele tiden] all the time, all along ( fx I knew it all along);[ på høje tid], se ndf;[ kort tid efter], se II. kort;[ om kort tid], se ndf;[ lang tid], se II. længe;[ hvor lang tid tager det?] how long does it take?[ det tager lang tid] it takes a long time;[ en tid lang] for some (el. a) time;[ for lange tider, i lang tid], se ndf;[ i rette tid], se IV. ret;[ i den senere tid], se senere;[ somme tider] sometimes, at times, now and then;[ med præp & adv:][ for tiden] at present; at the moment;[ for en tid] for a (el. some) time;[ for tid og evighed] for ever (and ever), for good;[ være forud for sin tid] be ahead of (el. before el. in advance of) one's time (el. age);[ for lange tider] for a long time to come;[ for nogen tid siden] some time ago;[ fra tid til anden] from time to time;[ fra den tid af] from that time;(se også gammel);[ gammel før tiden] old before one's time,F prematurely old;[ før i tiden] formerly;( også) he used to work here;[ i tide] in time;(se også utide);[ i denne tid] at present, at the moment, these days,( lige nu) just now;[ i disse tider] in times like these, as things are at present;[ i god tid] in good time;[ i kommende tider], se kommende;[ i lang tid] for a long time ( fx he stayed for a long time),( i nægtende og spørgende udtryk) for long ( fx you need not bethere for long before you find out that...);[ i min tid] in my time;[ i nogen tid] for some time;[ et problem der er oppe i tiden] a problem very much in the public mind;[ i rette tid], se IV. ret;[ i sin tid]( engang) at one time,( gengives ofte med) used to ( fx there used to be a house here);( dengang) at that time, in those days;[ da han i sin tid kom hertil var han en ung mand] at the time when he came here he was a young man;[ tiden er inde], se inde;[ med tiden](dvs som tiden gik) in the course of time,( efter nogen tid) in time ( fx in time he will forget);[ følge med tiden] move with the times;[ om et års tid] in a year or so, in a year's time;[ om kort tid] shortly, soon, before long;(dvs efter arbejdstid) stay after hours;[ arbejde over tiden] work overtime;[ og det var også på tide!] and not before time![ på den tid] at the time, at that time,F in those days;( i løbet af den tid) in that time;[ på den tid da] at the time when;[ på denne tid af året] at this time of the year;[ på den halve tid] in half the time;[ det er på høje tid] it is high time;[ leve på lånt tid] live on borrowed time;[ på alle mulige tider af døgnet] at all hours;[ på Napoleons tid] at (el. in) the time of Napoleon,F in the days of Napoleon;(fot) time exposure;[ på ubestemt tid], se ubestemt;[ til tiden] on time ( fx the train arrived on time);[ til alle tider] at all times;[ til den tid] by then;[ til enhver tid] at any time, at all times;T every time;[ til evig tid] for ever;[ komme til den fastsatte tid] come at the time arranged (, F: appointed);[ komme lige til tiden] be (el. arrive) dead on time;[ til sin tid] in due course;( engang) some time;[ hver ting til sin tid!] all in good time! -
27 gammal
adjektivHur gammal är du, vi är lika gamla kanske? - Nej, jag är äldst, faktiskt fyra år äldre än du
Hvor gammel er du, vi er måske jævnaldrende? - Nej, jeg er ældst, faktisk fire år ældre end dig
3. forrige, forhenværendeDen gamle konge Gustav VI Adolf var en dygtig arkæolog (G.A. 1882-1973)
4. forældetlastgammal; lillgammal; urgammal
ældgammel; gammelklog; ældgammel
Inte bli gammal någonstans: Hos Swebus blir hon inte gammal
Ikke blive længe på et sted: Hos S. bliver hun ikke længe
Den, der er ældst, ved bedst (mest)
I de gode, gamle dage, før da alt var bedre
Siden lang tid tilbage, helt tilbage til
Dra nåt gammalt över dig!
Hold op!, Forsvind!
-
28 gammal
adjektivHur gammal är du, vi är lika gamla kanske? - Nej, jag är äldst, faktiskt fyra år äldre än du
Hvor gammel er du, vi er måske jævnaldrende? - Nej, jeg er ældst, faktisk fire år ældre end dig3. forrige, forhenværendeDen gamle konge Gustav VI Adolf var en dygtig arkæolog (G.A. 1882-1973)4. forældetSammensatte udtryk:lastgammal; lillgammal; urgammal
ældgammel; gammelklog; ældgammelSærlige udtryk:Inte bli gammal någonstans: Hos Swebus blir hon inte gammal
Ikke blive længe på et sted: Hos S. bliver hun ikke længeDen, der er ældst, ved bedst (mest)I de gode, gamle dage, før da alt var bedreSiden lang tid tilbage, helt tilbage tilDra nåt gammalt över dig!
Hold op!, Forsvind! -
29 alt
mein alter Herr far, fam den gamle;in alten Zeiten i gamle dage;beim Alten bleiben blive ved det gamle;wie alt sind Sie/bist du? hvor gammel er du?;ich bin 20 Jahre alt jeg er tyve år (gammel);fig er ist immer noch der Alte han er stadig den samme -
30 перерасти
vi pfперерасту, перердсipfперерастать1 blive højere end, vokse over hovedet2 blive for gammel til3 в + akkblive til, slå over i, udvikle sig til ngt. -
31 år
pockmark, scar* * *(et -) year;[ han er 10 år ( gammel)] he is ten (years old),(se også gammel);[ i sine bedste år] in the prime of life, in one's prime;[ blive 20 år] be twenty, reach twenty,F complete one's twentieth year;[ år og dag](jur) a year and 6 weeks,( lang tid) (for) ages ( fx I haven't seen him for ages; it is ages since I saw him);[ hvert andet år] every second (el. other) year;[ så lang som et ondt år] as long as a month of Sundays;[ med præp & adv:][ ad åre]( engang) some day, some time;[ året efter] the year after, the following year;[ år for år] year by year, annually, yearly;[ for 3 år siden] 3 years ago;[ gennem årene] in the course of time;[ i år] this year;[ i året 1815] in (the year) 1815;[ i disse år] at present, these days;[ i mange år] for many years,( fra nu af) for (many) years to come;[ når man kommer op i årene] when you are getting on in years;[ være oppe i årene] be advanced (el. well on) in years;[ hele året igennem] throughout the year;[ med årene] with the years;[ mellem år og dag] in the course of time;[ om året] a year, annually,F per annum;[ om et år] in a year;[ i dag om et år] this day next year; twelve months today;[ et barn på 7 år, et 7-års barn] a child of 7, a seven-year-old child;[ hele året rundt] all the year round;[ til års] advanced (el. well on) in years;[ året ud] the rest of the year;[ år ud og år ind] year in (and) year out. -
32 tanta till sig
verbum1. blive som en gammel tante/kone (hverdagssprog/slang)Kvinnor om livet efter 50: vi tillåter inte att man tantar till sig!
Kvinder om livet efter 50: vi vil ikke blive som gamle tanter!
-
33 tanta till sig
verbum1. blive som en gammel tante/kone (hverdagssprog/slang)Kvinnor om livet efter 50: vi tillåter inte att man tantar till sig!
Kvinder om livet efter 50: vi vil ikke blive som gamle tanter! -
34 ruste
corrode, rust* * *I. vb( blive rusten) rust, become rusty; corrode;[ ruste op] rust away;[ gammel kærlighed ruster ikke] [one returns to one's old love].II. vb( forberede til krig) arm, prepare for war;[ ruste sig] arm oneself;( forberede sig) prepare (oneself) ( til for);(se også rustet). -
35 vane
custom, habit, practice* * *(en -r)( især ubevidst) habit ( fx bad (, good) habits);( især bevidst, skik, F) practice ( fx he went to bed early, as was his usual practice); custom ( fx it was his custom to go to bed early);[ på grund af vanens magt] from force of habit;[ med præp & adv:][ af gammel vane] habitually, from habit;[ have for vane at] be in the habit of -ing;[ det er en vane hos ham] it is a habit with him;[ komme i vane med at ryge] get into the habit of smoking;[ blive til en vane] grow into a habit;[ gøre det til en vane] make a habit (, practice) of it;[ lægge sig en vane til, tillægge sig en vane] develop (el. acquire) a habit;[ komme ud af vanen] get out of the habit. -
36 ven
boyfriend, buddy, fellow, friend, mate* * *(en -ner) friend;[ en ven af mig] a friend of mine;[ en ven af min fader] a friend of my father's;[ en ven af Danmark] a friend of Denmark;[ en gammel ven af huset] an old friend of the family, an old family friend;[ dele som venner] share and share alike;[ gode venner] (great) friends;[ blive gode venner med] make friends with;[ holde sig gode venner med] keep on good terms with;[ være gode venner med] be good (el. great) friends with;[ hvad betyder nogle få hundrede kroner mellem venner?] what is a few hundred kroner between friends?[ en nær ven] a close friend ( fx he was a close friend of my father). -
37 flamma
I substantiv1. flamme"Flamman", tidigare "Norrskensflamman", är en oberoende socialistisk tidning
"Flammen", tidligere "Nordlysflammen", er en uafhængig socialistisk avis
2. flamme, kæreste (k) (ældre udtryk)Pappa har träffat en gammal flamma från Södra Latin!
II verbumFar har mødt en gammel flamme fra gymnasietiden! (Södra Latins gymnasium i Stockholm)
1. flamme, brænde eller lyse stærkt2. være intensiv, have stærke følelserVilmas ögon, ja hela hennes kropp flammade av hat!
V's øjne, ja hele hendes krop udstrålede had!
-
38 gaggig
adjektiv1. senil, forvirret, forkalket (hverdagssprog/slang)Kan du inte tala om för mej, när jag börjar bli 'en gammal, gaggig gubbe'!
Kan du ikke fortælle mig, når jeg begynder at blive en gammel, senil gubbe, lov mig at gøre det!
-
39 gubba till sig
verbum1. blive forgubbet/gammel/sløvÆgteskabet gør ofte mænd (kvinder) til afstumpede personer, de bliver gamle før tiden
-
40 krumma sig
См. также в других словарях:
aldrende — ald|ren|de ubøj. adj. (som er ved at blive gammel); en aldrende dame … Dansk ordbog
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Danish grammar — This article is part of the series on: Danish language Use: Alphabet Phonology Grammar Other topics … Wikipedia
Ludvig Holberg — Holbergs baggrund Den dansk/norske forfatter Ludvig Holberg blev født i Bergen, Norge i 1684 næsten et helt århundrede efter Descartes. Holberg var den yngste af seks brødre og hans far døde før Ludvig var et år gammel. Rent familiært kan det… … Danske encyklopædi
Mexico City — (på spansk México Distrito Federal, México D.F. og Ciudad de México, på dansk også Mexico By, i den præ columbianske tid var byen kendt som Tenochtitlan) er hovedstaden i Mexico. Arealmæssigt dækker byen både det mexicanske føderale distrikt (en… … Danske encyklopædi
Dansk — Dänisch (dansk) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Kanada, Argentinien, Vereinigte Staaten, Schweden Sprecher 5,3 Millionen (Muttersprachler) 0,3 Millionen (Zweitsprachler) Linguistische Klassifikation Indoger … Deutsch Wikipedia
Dansk sprog — Dänisch (dansk) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Kanada, Argentinien, Vereinigte Staaten, Schweden Sprecher 5,3 Millionen (Muttersprachler) 0,3 Millionen (Zweitsprachler) Linguistische Klassifikation Indoger … Deutsch Wikipedia
Dänisches Alphabet — Dänisch (dansk) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Kanada, Argentinien, Vereinigte Staaten, Schweden Sprecher 5,3 Millionen (Muttersprachler) 0,3 Millionen (Zweitsprachler) Linguistische Klassifikation Indoger … Deutsch Wikipedia
Gulerod — Guleroden er en meget gammel kulturplante, der oprindeligt stammer fra Lilleasien. Den har været kendt siden middelalderen, men den orangefarvede gulerod, som vi kender den, stammer fra anden halvdel af 1800 tallet. Det er selve roden, der… … Danske encyklopædi
§ 49. Komma eller ikke komma — (1) HOVEDREGEL: FAST SLUTKOMMA, VALGFRIT STARTKOMMA Der skal normalt altid sættes slutkomma efter en ledsætning (se dog punkt 2.b og punkt 6 nedenfor), hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen… … Dansk ordbog
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon