-
61 feel quite oneself
оправиться, поправиться, хорошо себя чувствоватьDr. Bradman: "Wouldn't you like to leave your bicycle here and let us drive you?" Mrs. Bradman: "I honestly do think you should, Madame Arcati, after that trance and everything - you can't be feeling quite yourself." Madame Arcati: "Nonsense, my dear, I'm as fit as a fiddle-always feel capital after a trance..." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act I, sc. II) — Доктор Брэдмен: "Может быть, вы оставите велосипед здесь, а мы подвезем вас домой?" Миссис Брэдмен: "По правде говоря, вам следует согласиться на это, мадам Аркати. Сеанс, наверное, утомил вас." Мадам Аркати: "Что за вздор, моя дорогая! Я чувствую себя как нельзя лучше. Всегда чувствую себя превосходно после сеанса..."
She hasn't been feeling like herself since the accident. (RHD) — После этого несчастного случая она никак не придет в себя.
-
62 gall and wormwood
нечто ненавистное, постылое; ≈ нож острый [этим. библ. The Lamentations of Jeremiah III, 19]I infused into the narrative far less of gall and wormwood than ordinary. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. VIII) — На этот раз в моем рассказе было гораздо меньше горечи и раздражения.
Madame Arcati: "I cannot bring myself to admit defeat so easily - it is gall and wormwood to me." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act III, sc. 1) — Мадам Аркати: "я не могу так легко признать свое поражение. Для меня это нож острый."
-
63 grease the wheels
уладить дело (лестью, деньгами и т. п.)Charles: "How's cook?" Edith: "I don't know, sir - I haven't asked her." Charles: "You should. You should begin every day by asking everyone how they are - it oils the wheels." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act II, sc. I) — Чарльз: "Как себя чувствует наша кухарка?" Эдит: "Не знаю, сэр. Я не спрашивала ее." Чарльз: "А следовало бы. Каждый день надо было начинать с того, что первым делом спросить окружающих, как они себя чувствуют. Вот тогда все пойдет как по маслу."
‘Mr. Kern,’ he said, ‘This is Moss in the press attaché's office. I have a friend of mine here with a problem. Mr. Andrus... He's here on a short visit. Could you see him right away? Thanks.’ He hung up. ‘I've greased the wheels,’ he said. (I. Shaw, ‘Two Weeks in Another Town’, ch. 10) — - Мистер Керн, это Мосс из конторы пресс-атташе. У меня сейчас один мой друг, мистер Андрус... Он ненадолго приехал из Парижа. У него тут одно важное дело. Не могли бы вы сейчас принять его? Благодарю! - Мосс повесил трубку и сказал: - Ну, все в порядке. Он примет тебя.
A certain amount of hypocrisy is necessary to oil the wheels of society. (N. Blake, ‘A Question of Proof’, Suppl) — Без известной доли лицемерия в высшем обществе не удержишься.
-
64 like lightning
(like lightning (тж. at или with lightning speed, like a streak of lightning; разг. like greased lightning))с быстротой молнии, молниеносно; стремительно; ≈ со всех ног, сломя голову [like greased lightning первонач. амер.]With lightning speed a resolution authorizing the President to use the armed forces of the nation against Spain went through the House of Representatives... (Ch. Beard and M. Beard, ‘The Rise of American Civilization’, ch. XXIV) — Резолюция, разрешающая президенту использовать вооруженные силы страны против Испании, была утверждена палатой представителей молниеносно...
Mrs. Bradman: "...we've got to go like lightning - we were supposed to be at the Wilmot's at seven and it's nearly that now." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act II, sc. 3) — Миссис Брэдмен: "...придется бежать сломя голову: мы ведь обещали в семь быть у Вилмотов, а сейчас уже около семи."
The Old Lady and Harry went to see a solicitor and came back with the news that a divorce would go through like greased lightning. (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. IX) — Моя старуха и Гарри ходили к адвокату, и он им сказал, что дело о разводе пойдет как по маслу.
-
65 neither fish nor fowl
пренебр.(neither fish nor fowl (nor good red herring; тж. neither fish, flesh nor fowl или nor good red herring))≈ ни рыба ни мясо, ни то ни сёRuth: "And now, owing to your idiotic inefficiency, we find ourselves in the most mortifying position - we're neither fish, flesh nor fowl nor whatever is..." Elvira: "Good red herring." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act III, sc. II) — Руфь: "Благодаря вашей идиотской нераспорядительности мы оказались в ужасающем положении. Мы здесь совсем ни к чему. Как это говорится? Ни к селу..." Эльвира: "Ни к городу."
Mother could not bring herself to allow me be friendly with boys... And so, feeling myself neither fish nor fowl, I mooned around... in boredom and solitude. (A. J. Cronin, ‘A Song of Sixpence’, ch. VIII) — Мама все никак не могла решиться позволить мне дружить с мальчишками... Вот я и хожу как неприкаянная... грущу и скучаю в одиночестве.
-
66 regular as clockwork
Ruth: "Are you writing anything nowadays, Madame Arcati?" Madame Arcati: "Every morning regular as clockwork, seven till one." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act I, sc. I) — Рут: "Вы пишете сейчас что-нибудь, мадам Аркати?" Мадам Аркати: "Пишу каждый день с семи утра до часу дня с точностью часового механизма."
Knox: "...He hasn't asked us to dinner; and has never said a word about our not asking him to dinner, after all these years when we've dined every week as regular as clockwork." (B. Shaw, ‘Fanny's First Play’, act II) — Нокс: "...Он не пригласил нас обедать и даже не заикнулся о том, почему мы его не пригласили, хотя все эти годы мы регулярно каждую неделю обедали вместе."
‘Regular, as clockwork, Mr. Belford,’ the Hitman was in the habit of saying. ‘Set your watch by him!’ (D. Cusack, ‘The Sun is Not Enough’, ch. 8) — - Мистер Белфорд человек точный, - имел обыкновение повторять лифтер. - Хоть часы по нему проверяй.
-
67 take the plunge
решиться, сделать решительный шаг, принять серьёзное решениеMadame Arcati: "Come now - take the plunge-out with it." (N. Coward, ‘Blithe Spirit’, act II, sc. 2) — Мадам Аркати: "Ну послушайте, решитесь же наконец и расскажите в чем дело."
I've taken the plunge... and there's no returning. (D. du Maurler, ‘Mary Anns’, part I, ch. 10) — Я приняла важное решение... и пути назад отрезаны.
I'd taken the plunge and got the committee to agree to asking a young writer, whose one book of prose had a definitely odd quality. (J. Lindsay, ‘All on the Never-Never’, ch. 2) — Я рискнула попросить наш комитет пригласить молодого писателя-прозаика, написавшего всего одну книгу, да и то весьма странную.
She had asked when I was going to "take the plunge", assuming like everyone else that I was following George's plan. (C. P. Snow, ‘Time of Hope’, ch. XVI) — Однажды Мэрион поинтересовалась, когда я собираюсь "пуститься в плавание", предполагая, как и все мои друзья, что я, следуя совету Джорджа, добиваюсь звания стряпчего.
-
68 animated
1. a оживлённый, живой2. a живой3. a движущийсяanimated dolls — куклы, умеющие ходить
4. a мультипликационныйanimated cartoons — мультипликация; мультипликационный фильм, мультфильм
Синонимический ряд:1. live (adj.) alive; animate; live; living; vital; zoetic2. lively (adj.) active; alert; blithe; bouncy; bright; chipper; dashing; exuberant; gay; gleeful; happy; keen; lively; peppy; pert; rousing; spirited; sprightful; sprightly; unpedantic; vivacious3. enlivened (verb) animated; brightened; enlivened; lit; livened; quickened; vivified4. lifted (verb) buoyed; cheered; elated; elevated; emboldened; encouraged; exalted; exhilarated; fired; heartened; informed; inspired; inspirited; kindled; lifted; motivated; nerved; perk up; steeled; stimulated; stirred; strengthened; uplifted -
69 blissful
a блаженный, счастливыйСинонимический ряд:1. glad (adj.) blithe; cheerful; contented; delighted; gay; glad; gladdened2. joyful (adj.) blessed; delightful; ecstatic; happy; joyful; radiant -
70 boon
1. n благо, благодеяние; преимущество; удобствоparks are a great boon to people in big cities — парки — великое благо для жителей больших городов
2. n арх. просьба; мольба3. n ист. барщина4. a доброжелательный; приятный; весёлый5. a ист. щедрый; приятный, благотворный6. n с.-х. костраСинонимический ряд:1. merry (adj.) blithe; blithesome; festive; gay; gleeful; jocund; jolly; jovial; lighthearted; merry; mirthful; riant2. gift (noun) benevolence; favor; gift; largess; present3. good (noun) benediction; godsend; good; good fortune; help4. payoff (noun) advantage; bonus; payoff; prerogative; privilege; reward5. profit (noun) benefit; blessing; favour; gain; profit -
71 carefree
a беззаботный, беспечный, ничем не обременённыйСинонимический ряд:1. breezy (adj.) breezy; optimistic; relaxed; sunny2. happy (adj.) calm; cheerful; free and easy; happy; jovial; unworried3. happy-go-lucky (adj.) free-minded; happy-go-lucky; insouciant; lighthearted; lightsome4. irresponsible (adj.) feckless; incautious; irresponsible; reckless; uncareful; wild5. light (adj.) blithe; light; light-hearted; sprightly6. untroubled (adj.) careless; heedless; jaunty; nonchalant; unconcerned; untroubledАнтонимический ряд:careworn; worried -
72 chirpy
a жизнерадостный; живой, оживлённый; весёлыйСинонимический ряд:cheerful (adj.) blithe; cheerful; cheery; chirrupy; lightsome; sunbeamy; sunny -
73 festive
1. a праздничный; весёлый2. a школ. жарг. дерзкий, нахальныйСинонимический ряд:1. delightful (adj.) admirable; delightful; glorious; gratifying; pleasant2. merry (adj.) blithe; blithesome; boon; gay; gleeful; jocund; jolly; jovial; lighthearted; light-hearted; merry; mirthful; riant3. pleasing (adj.) cheerful; cheery; convivial; festal; gala; glad; happy; joyful; joyous; pleasing; sportiveАнтонимический ряд: -
74 forlorn
1. a возвыш. жалкий, несчастный2. a возвыш. заброшенный; покинутый, оставленный; одинокий3. a возвыш. потерявший надежду; отчаявшийсяСинонимический ряд:1. abandoned (adj.) abandoned; alone; derelict; deserted; forgotten; forsaken; lost; solitary2. dejected (adj.) dejected; depressed; miserable; unhappy; woebegone3. desolate (adj.) comfortless; desolate; destitute; disconsolate; dreary; helpless; pitiable; tragic4. despondent (adj.) despairing; desperate; despondent; desponding; hopeless5. lonely (adj.) godforsaken; lonely; lonesome; lorn; unfrequentedАнтонимический ряд:blithe; buoyant; bustling; cheerful; comfortable; delighted; exhilarated; gay; genial; glad; gratified; happy; joyful; lively; merry -
75 gleeful
a радостный, весёлый, ликующийСинонимический ряд:1. happy (adj.) buoyant; cheerful; cheery; delighted; exhilarated; glad; happy; joyful; joyous2. merry (adj.) blithe; blithesome; boon; festive; gay; jocund; jolly; jovial; lighthearted; light-hearted; merry; mirthful; riantАнтонимический ряд: -
76 gloomy
1. a мрачный; тёмный2. a угрюмый; печальный; хмурый3. a унылый, удручающийСинонимический ряд:1. acheronian (adj.) acheronian; acherontic; bleak; cheerless; cold; depressant; depressive; disconsolate; discouraging; disheartening; dispiriting; drear; funereal; joyless; lugubrious; morne; oppressive; sombre; tenebrific; woebegone2. desolate (adj.) desolate; downcast; glum; melancholy; morose; woeful3. dismal (adj.) black; caliginous; dark; dim; dismal; dreary; dun; dusk; dusky; lightless; lowering; murky; obscure; overcast; pessimistic; shaded; shadowy; somber; tenebrous; unilluminated4. down (adj.) crestfallen; dejected; depressed; depressing; despondent; disheartened; dispirited; down; downhearted; dull; heavy-hearted; joyless; low; melancholic; sad; saddened; spiritless; unhappy5. sullen (adj.) crabbed; crabby; dour; mumpish; saturnine; sour; sulky; sullen; surly; uglyАнтонимический ряд:blithe; bright; buoyant; cheerful; clear; contented; dazzling; delighted; effulgent; gleeful; glowing; happy; jolly; joyful -
77 grim
1. a жестокий, беспощадный, безжалостный2. a суровый, неумолимый3. a несгибаемый, решительный4. a неприятный; отвратительный, отталкивающий5. a зловещий, ужасный; мрачный6. a плохой; отвратительный7. v редк. выглядеть мрачно или зловеще8. v редк. придавать мрачный, зловещий видСинонимический ряд:1. austere (adj.) austere; dour; ferocious; forbidding; hard; harsh; severe; stern; stringent2. bleak (adj.) bleak; dark; serious; solemn; somber3. fierce (adj.) barbarous; cannibalic; cruel; fell; fierce; inhuman; inhumane; savage; truculent; wolfish4. ghastly (adj.) appalling; dire; dreadful; frightful; ghastly; grisly; gruesome; hideous; horrible; horrid; horrifying; lurid; macabre; terrible; terrifying5. gloomy (adj.) gloomy; glum; morose; sulky; sullen6. implacable (adj.) implacable; inexorable; ironfisted; merciless; mortal; relentless; remorseless; ruthless; unappeasable; unbending; uncompromising; unflinching; unrelenting; unyieldingАнтонимический ряд:amenable; amiable; attractive; benign; bland; blithe; buoyant; calm; charming; cheerful; cordial; debonair; delightful; docile; pleasant -
78 happy
1. a счастливыйhappy end — счастливый конец; счастливая развязка
happy ending — счастливая развязка, счастливый конец
2. a довольный, весёлый3. a удачный, благоприятный; подходящийhappy thought! — верно!, удачная мысль!
4. a навеселеthe happy hour — время дня, когда товары отпускаются по льготной цене
the happy event — рождение ребёнка; разрешение от бремени
Синонимический ряд:1. bright (adj.) bright; cheerful; cheery; light-hearted; sunny2. content (adj.) content; fulfilled; gratified; satisfied3. exhilarated (adj.) animated; ecstatic; enrapt; exhilarated; intoxicated; overjoyed; rapt; rhapsodic; rollicking; vivacious4. fit (adj.) applicable; appropriate; apt; befitting; felicitous; fit; fitting; just; meet; pertinent; proper; right; rightful; suitable5. fortuitous (adj.) fortuitous; opportune; seasonable; timely6. fortunate (adj.) advantageous; favored; favoured; fortunate; propitious; prosperous; successful7. glad (adj.) blissful; blithe; cheerful; content; contented; delighted; festive; gala; gay; glad; gladdened; joyful; joyous; lighthearted; merry; pleased8. laughing (adj.) cavorting; cheering; chuckling; jesting; laughing; roaring; shouting; smiling; sparkling9. lucky (adj.) lucky; providential; well10. pleased (adj.) delighted; pleased; ready; tickledАнтонимический ряд:dejected; depressed; despairing; discontented; discouraged; disheartened; dissatisfied; downcast; dull; embarrassed; gloomy; inappropriate; inapt; sad; unlucky -
79 jocund
1. a книжн. весёлый, живой2. a книжн. приятныйСинонимический ряд:1. humorous (adj.) amusing; comical; droll; facetious; funny; humorous; jocose; whimsical2. merry (adj.) blithe; blithesome; boon; cheerful; festive; gay; glad; gleeful; happy; jolly; jovial; joyful; joyous; lighthearted; lively; merry; mirthful; riant -
80 jolly
1. n воен. жарг. матрос2. n наслаждение, приятное возбуждение3. a весёлый, радостный, живой; любящий весёлую компанию, общительныйjolly fellow — весёлый малый, весельчак; компанейский парень
4. a праздничный; шумный5. a подвыпивший, навеселе6. a эмоц. -усил. огромный, ужасныйa jolly fool — дурак, каких мало
7. adv эмоц.-усил. очень, весьма, чрезвычайно8. v разг. обращаться ласково; добиваться лаской, лестью9. v разг. подшучивать; поддразниватьСинонимический ряд:1. merry (adj.) blithe; blithesome; boon; cheerful; festive; gay; glad; gleeful; happy; jocund; jovial; joyous; lighthearted; light-hearted; merry; mirthful; riant2. banter (verb) banter; fool; fun; jest; joke; josh; kid; rag; razz; rib3. ridicule (verb) chaff; rail; ridicule4. very (other) awful; awfully; considerably; enormously; especially; exceedingly; exceptionally; extra; extraordinarily; extremely; highly; immensely; mighty; particularly; quite; rather; really; remarkably; specially; too; tremendously; veryАнтонимический ряд:dull; gloomy; grave; joyless; lean; lugubrious; melancholy; morose; mournful; sad; serious; sober
См. также в других словарях:
Blithe — (bl[imac][th]), a. [AS. bl[=i][eth]e blithe, kind; akin to Goth. blei[thorn]s kind, Icel. bl[=i][eth]r mild, gentle, Dan. & Sw. blid gentle, D. blijd blithe, OHG. bl[=i]di kind, blithe.] Gay; merry; sprightly; joyous; glad; cheerful; as, a blithe … The Collaborative International Dictionary of English
blithe — blithe·ful; blithe·ly; blithe·meat; blithe·ness; blithe·some; blithe; blithe·ful·ly; blithe·some·ly; … English syllables
blithe´ly — blithe «blyTH, blyth», adjective. 1. happy and cheerful; gay: »Hail to thee, blithe spirit! Bird thou never wert (Shelley). SYNONYM(S): joyous, merry, glad, pleased. 2. heedless. ╂[Old English blīthe joyous] – … Useful english dictionary
Blithe — may refer to:* Albert Blithe (1923 1967), career soldier in the United States Army * Blithe (comics), a fictional character from DC Comicsee also* Blithe Spirit (disambiguation) … Wikipedia
blithe — [blaıð US blaıð, blaıθ] adj [: Old English;] 1.) seeming not to care or worry about the effects of what you do ▪ a blithe disregard for the facts 2.) literary happy and having no worries >blithely adv ▪ He seems blithely unaware of how much… … Dictionary of contemporary English
blithe — [ blaıð ] adjective 1. ) LITERARY happy and not worried about anything 2. ) ignoring or not realizing the real disadvantages of a situation or the possible bad results of something you do … Usage of the words and phrases in modern English
blithe — (adj.) O.E. bliþe joyous, kind, cheerful, pleasant, from P.Gmc. *blithiz gentle, kind (Cf. O.S. bliði bright, happy, M.Du. blide, Du. blijde, O.N. bliðr mild, gentle, O.H.G. blidi gay, friendly, Goth. bleiþs kind, friendly, merciful ). Rare si … Etymology dictionary
blithe — jocund, *merry, jovial, jolly Analogous words: gay, *lively, animated, vivacious, sprightly: joyful, joyous, lighthearted, *glad, happy, cheerful: buoyant, effervescent, volatile (see ELASTIC) Antonyms: morose: atrabilious Contrasted words: sad,… … New Dictionary of Synonyms
blithe — [adj] happy animated, buoyant, carefree, cheerful, cheery, chirpy, gay, gladsome, gleeful, jaunty, jocund, jolly, jovial, joyful, lighthearted, merry, mirthful, sprightly, sunny, vivacious; concept 404 Ant. heavyhearted, morose, sad, sorrowful,… … New thesaurus
blithe — ► ADJECTIVE 1) cheerfully or thoughtlessly indifferent. 2) literary happy or joyous. DERIVATIVES blithely adverb blitheness noun. ORIGIN Old English, related to BLISS(Cf. ↑bliss) … English terms dictionary
blithe — [blīth, blīth] adj. [ME < OE; ult. < IE base * bhlei , to shine, gleam] showing a cheerful, carefree disposition; lighthearted blithely adv. blitheness n … English World dictionary