Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

bleu

  • 1 cordon-bleu

    f. (de cordon et bleu) (pl. cordons-bleus) 1. разг. отлична готвачка; 2. синя лента на ордена "Свети дух".

    Dictionnaire français-bulgare > cordon-bleu

  • 2 bas-bleu

    m. (trad. de l'angl. blue stocking) негат. жена педантка; жена с литературни претенции.

    Dictionnaire français-bulgare > bas-bleu

  • 3 ruban

    m. (moy. néerl. ringhband "collier") 1. панделка, лента; 2. техн. лента; ruban isolant изолационна лента, изолирбанд; ruban adhésif тиксо; ruban encreur d'une machine а écrire намастилена лента на пишеща машина; ruban magnétique магнитна лента (на звукозаписна или видеокасета); 3. лентичка (на кавалер на орден); 4. архит. лентовиден орнамент; 5. рулетка ( за измерване). Ќ le ruban bleu синята лента, присъждана на кораба, най-бързо прекосил атлантическия океан; détenir le ruban bleu de qqch. най-добрият съм в дадена област; scie а ruban банциг.

    Dictionnaire français-bulgare > ruban

  • 4 barbeau

    m. (du lat. barba) (pl. barbeaux) 1. зоол. мряна, Barbus; 2. бот. синчец; 3. разг., ост. сутеньор; 4. adj. bleu barbeau яркосин цвят.

    Dictionnaire français-bulgare > barbeau

  • 5 bleuâtre

    adj. (de bleu) синкав; възсин.

    Dictionnaire français-bulgare > bleuâtre

  • 6 bleuet

    ou bluet m. (de bleu) 1. бот. полски синчец, синя метличина, Centaurea cyanus; 2. (Канада) боровинка.

    Dictionnaire français-bulgare > bleuet

  • 7 bleuir

    v. (de bleu) I. v.tr. посинявам, нагорещявам до синьо; bleuir de l'acier нагорещявам стомана, докато добие син цвят; II. v.intr. посинявам, синея; bleuir de froid посинявам от студ.

    Dictionnaire français-bulgare > bleuir

  • 8 bleusaille

    f. (de bleu) в. арго млад войник.

    Dictionnaire français-bulgare > bleusaille

  • 9 bleuté,

    e adj. (de bleu) синкав, със син нюанс.

    Dictionnaire français-bulgare > bleuté,

  • 10 bleuter

    v.tr. (de bleu) леко посинявам.

    Dictionnaire français-bulgare > bleuter

  • 11 céleste

    adj. (lat. cælestis, de cælum "ciel") 1. небесен; corps célestes небесни тела; voûte céleste небосвод; 2. божествен; beauté céleste божествена красота. Ќ bleu céleste небесносин цвят, небесносиньо; mécanique céleste небесна механика; demeure céleste райски селения; le Père céleste Господ; manne céleste манна небесна; Le Celeste Empire Небесната империя ( Китай). Ќ Ant. terrestre; humain.

    Dictionnaire français-bulgare > céleste

  • 12 chauffe

    f. (de chauffer) 1. стопляне, загряване; surface de chauffe част от повърхността на парен котел, която се нагрява направо от огъня; chambre de chauffe отделение за парните котли в кораб; 2. техн. огнище в пещ за разтопяване; 3. bleu de chauffe работен комбинезон.

    Dictionnaire français-bulgare > chauffe

  • 13 ciel

    m. (lat. cælum) (pl. cieux ou ciels) 1. небе; la voûte du ciel небесният свод; lever les mains au ciel вдигам ръце към небето; 2. (pl. cielx) прен. бог, провидение; grâce au ciel слава Богу; bénédiction du ciel Божия благословия; aide-toi, le ciel t'aidera погов. помогни си сам, за да ти помогне и Бог; 3. (pl. ciels) климат; ciel tempére умерен климат; 4. балдахин; le ciel d'un lit балдахин на легло; 5. свод; ост. таван; 6. в съчет. bleu ciel небесносиньо (за цвят); 7. лит. космическо пространство, вселена; 8. interj. ciel! Господи! (за изненада, страх, радост). Ќ а ciel ouvert под открито небе; élever qqn. jusqu'au ciel превъзнасям някого (хваля много); être au septième ciel на седмото небе съм (от радост, възторг); достигам оргазъм по време на сексуален акт; être suspendu entre ciel et terre увиснал съм във въздуха; le feu du ciel светкавица; tomber du ciel падам от небето (идвам ненадейно); sous le ciel или sous les cielx тук, на земята, на този свят; sous d'autres cieux другаде, в друга страна; en plein ciel много високо във въздуха; une trouée, une échappée de ciel част от небе, което е без облаци; La reine du ciel Светата Дева.

    Dictionnaire français-bulgare > ciel

  • 14 clair,

    e adj., m. et adv. (lat. clarus) 1. светъл; la chambre est clair,e стаята е светла; des yeux bleu clair, светлосини очи; 2. чист, прозрачен, бистър; ruisseau clair, бистър поток; 3. ясен; voix clair,e ясен глас; temps clair, ясно време; 4. рядък; разреден; sauce clair,e рядък сос; bois clair, рядка гора; 5. разбираем, ясен, понятен; idée clair,e разбираема идея; c'est clair, това е ясно; това е сигурно (Швейцария); 6. m. ост. светлина; le clair, de lune лунна светлина; 7. adv. ясно, светло; il fait clair, ясно е, светло е (за времето); 8. adv. очевидно, ясно; 9. m. светла част от картина, гоблен и др.; 10. част от тъкан, през която минава светлина. Ќ tirer une affaire au clair, разкривам, изяснявам тайна, афера; voir clair, добре разбирам, ясно ми е; sabre au clair, сабя, която е извадена от ножницата; tirer au clair, прецеждам течност; être au clair, sur qqch. имам ясна идея за нещо; télégramme en clair, телеграма, която не е шифрована; diffusion en clair, излъчване на програма, която не е кодирана (телевизия); le plus clair, de най-голямата част от; parler clair, говоря направо, без премълчаване; avoir l'esprit clair, много съм проницателен. Ќ Ant. obscur, trouble, confus, foncé, opaque; dense, épais, serré; sale, trouble; rauque; obscur; compliqué, difficile, embrouillé; douteux, louche. Ќ Hom. claire, clerc.

    Dictionnaire français-bulgare > clair,

  • 15 col

    m. (lat. collum "cou") 1. яка; col de chemise яка на риза; 2. гърло (на шише); 3. проход, клисура, теснина; 4. ост. врат, шия; 5. анат. стеснена част на орган, шийка; col de l'utérus шийка на матката; 6. най-тясна част на някои кости. Ќ col-bleu разг. моряк от френската марина; col blanc служещ, чиновник; se pousser (se hausser) du col придавам си важен вид; un demi sans faux col половинка (250 милилитра) бира без пяна. Ќ Hom. colle.

    Dictionnaire français-bulgare > col

  • 16 cyanose

    f. (du gr. kuanos "bleu") мед. цианоза ( посиняване на кожата).

    Dictionnaire français-bulgare > cyanose

  • 17 fleur

    f. (lat. flol, floris) 1. цвят; la calice, la corolle d'une fleur чашката, венчето на цвят; pollinisation, fécondation d'une fleur опрашване на цвят; 2. цвете; marché aux fleurs пазар на цветя; 3. разш. рисунка или предмет, представляващ цветя; 4. бял прашец, мъх по повърхността на някои плодове; 5. прен., поет. младо, хубаво и деликатно същество; 6. най-хубавата част, цветът на нещо; 7. елит, цвят; la fine fleur de la société най-отбраната част на обществото; украшение (за език, стил и под.); 8. разцвет; mourir а la fleur de l'âge умирам в разцвета на годините си; 9. pl. плесен по повърхността на вино, бира и под.; fleur bleu adj. сантиментален; 10. loc. prép. а fleur de на едно равнище с, на едно ниво с, на самата повърхност на. Ќ couvrir de fleurs обсипвам с хвалби; combler de fleurs обсипвам с ласки; en fleurs във време на цъфтене; цъфнал; fleur d'argent хим., минер. калциев карбонат на прах; fleur de soufre хим. серен цвят; jeter (semer, répandre) des fleurs sur la tombe de qqn. възхвалявам някого след смъртта му; la fleur de lis емблема на монархията във Франция; comme une fleur много лесно; une vie semée de fleurs безгрижен щастлив живот; les fleurs de rhétorique поетични украси.

    Dictionnaire français-bulgare > fleur

  • 18 gros,

    se adj. adv. et n. (lat. imp. grossus) 1. голям, едър, дебел; une gros,se femme дебела жена; gros, paquet голям пакет; gros,se araignée голям паяк; gros,ses lèvres големи пълни устни; gros,se fille делебо момиче; gros, gibier едър дивеч; 2. дебел, плътен, груб (плат); gros, drap грубо платно; 3. голям, тежък; gros, bagage тежък багаж; 4. надебелен, подут; se sentir le ventre gros, чувствам корема си подут; 5. важен, значителен; gros,se question важен въпрос; 6. голям, значителен; toucher une gros,se somme получавам голяма, значителна сума; faire de gros,ses dépenses правя значителни разходи; gagner le gros lot печеля голямата печалба; 7. опасен, силен; gros, rhume силна хрема; gros,se fièvre силна температура; 8. силен, мощен; gros,se voix силен и мощен глас; gros, baiser звучна целувка; 9. богат, голям, едър; gros, marchand голям, едър търговец; gros, propriétaire едър собственик; 10. прен. наситен; плътен, изпълнен; époque gros,se d'événements епоха, пълна със събития; 11. груб, без финес; avoir de gros, traits имам груби черти; gros,se plaisanterie груба, вулгарна шега; 12. тъмен; un gros, bleu изискано тъмносиньо; 13. воен. тежък; gros,se artillerie тежка артилерия; 14. m. най-важната част от нещо; главното, важното; le gros, d'une affaire важното, главното в някоя работа; 15. adv. много; gagner gros, печеля много; cela coûte gros, това струва скъпо; 16. loc. adv. en gros, на едро; отгоре-отгоре, накратко; commerce en gros, търговия на едро; dites-moi en gros, ce qui se passe кажете ми накратко какво става; 17. m., f. дебел, едър човек; 18. m., f. нар. богат, влиятелен човек; 19. m. commerce de gros, търговия на едро; prix de gros, цена на едро; 20. m. gros, de Naples вид зърнест плат. Ќ les gros,ses dents кътните зъби; une gros,se cylindrée кола с мощен двигател; gros, buveur човек, който пие много; du gros, rouge обикновено червено вино; c'est gros, това е трудно да се повярва; le gros, de l'arbre дънерът на дървото; au gros, de l'hiver посред зима; c'est un gros, bonnet разг. той е голяма клечка; cњur gros, свито, нажалено сърце; en avoir gros, sur le cњur тежко ми е на сърцето; gros, mots обиди; faire le gros, dos разг. прегъвам се, изгърбвам се (за котка); придавам си важност; femme gros,se ост. бременна жена; la vache est gros,se кравата е бременна; nuée gros,se d'orage облак, който носи буря; un gros, quart d'heure повече от един четвърт час; gros, bétail едър рогат добитък; gros, vin гъсто, тъмночервено вино; jouer gros, jeu рискувам много; la mer est gros,se морето е бурно; gros, temps лошо време; la rivière est gros,se реката е придошла; les gros, poissons mangent les petits погов. големите риби изяждат по-малките ( силните хора винаги надвиват на по-слабите). Ќ Ant. chétif, fin, frêle, petit, maigre, délicat; distingué; recherché; détail.

    Dictionnaire français-bulgare > gros,

  • 19 oiseau

    m. (lat. pop. °aucellus) 1. птица; oiseau de passage, migrateur прелетна птица; oiseau de proie, rapace хищна птица; oiseau chanteur пойна птица; oiseaux plongeurs, coureurs птици гмуркачи, бегачи; oiseau diurne, nocturne дневна, нощна птица; 2. разг., ирон. птица, личност; 3. техн. носило ( за носене хоросан на гръб). Ќ а vol d'oiseau по права, въздушна линия; être comme l'oiseau sur la branche живея в неизвестност, не зная какво ме очаква; petit а petit l'oiseau fait son nid погов. капка по капка вир става; oiseau rare, bleu рядко ценен човек; aux oiseaus забележителен, чудесен; donner а qqn. des noms d'oiseau обиждам някого; manger comme un oiseau ям малко.

    Dictionnaire français-bulgare > oiseau

  • 20 pâle

    adj. (lat. pallidus) 1. бледен, блед; не ярък; bleu pâle бледосин; 2. прен. анемичен, бледен, безцветен; 3. в. арго болен; se faire porter pâle преструвам се на болен. Ќ pâle comme un linge, comme la mort твърде блед.

    Dictionnaire français-bulgare > pâle

См. также в других словарях:

  • bleu — bleu …   Dictionnaire des rimes

  • bleu — bleu, bleue [ blø ] adj. et n. m. • bloi, blo, blefXIe; frq. °blao;cf. all. blau I ♦ 1 ♦ Qui est d une couleur, entre l indigo et le vert, dont la nature offre de nombreux exemples, comme un ciel dégagé au milieu du jour (⇒ azur), certaines… …   Encyclopédie Universelle

  • bleu — bleu, bleue (bleu, bleue) adj. 1°   Qui est de la couleur du ciel sans nuage. Des rubans bleus. Une robe bleue. Des yeux bleus. •   Une personne à la mode ressemble à une fleur bleue [bluet], LA BRUY. 13. •   Trois fioles d eau bleue, autrement d …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bleu — BLEU, EUE. adj. Qui est de couleur d azur, de la couleur du Ciel. Satin bleu. Jupe bleue. Avoir les yeux bleus.Bleu, se dit quelquefois De la couleurque certains épanchemens de sang, certaines contusions font prendre à la peau. Quand le sang lui… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • BLEU — (Bilingual Evaluation Understudy) is a method for evaluating the quality of text which has been translated from one natural language to another using machine translation. BLEU was one of the first software metrics to report high correlation with… …   Wikipedia

  • bleu — BLEU, [ble]ue. adj. Qui est de couleur d azur, de la couleur du ciel. Satin bleu. jupe bleuë. cette femme a les yeux bleus. quand les convulsions le prirent, il devint tout bleu. On appelle, Cordon bleu, Un grand ruban de tabis bleu que portent… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bleu — adj. invar., s.n. Albastru deschis; azuriu. [pr.: blö] – Din fr. bleu. Trimis de paula, 20.08.2002. Sursa: DEX 98  BLEU adj. invar. azuriu, (înv.) havaiu. (De culoare bleu.) …   Dicționar Român

  • BLEU — Saltar a navegación, búsqueda BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) es un método de evaluación de la calidad de traducciones realizadas por sistemas de traducción automática. Una traducción tiene mayor calidad cuanto más similar es con respecto… …   Wikipedia Español

  • Bleu — or BLEU may be * French for blue * A 1993 movie, . * Bilingual evaluation understudy * Belgium Luxembourg Economic Union * Bleu (musician), born William James McAuley III in Boston, Massachusetts and bandmember of pop group L.E.O.. * Bleu, a type …   Wikipedia

  • bleu — 〈[ blø:] Adj.; undekl.〉 grünlich blau ● ein Kleid in Bleu * * * bleu [blø: ] <indekl. Adj.> [frz. bleu = blau, aus dem Germ., verw. mit ↑ blau]: blassblau. * * * bleu   [blø; französisch »blau«], blassblau. * * * Bleu, das; s, , ugs.: s:… …   Universal-Lexikon

  • Bleu — (fr., spr. Blö), Blau, so Bleu de France (spr. Blö d Frangs), Kaliblau, s.u. Blaufärben Bleu mourant (spr. Blömurang, das im Deutschen verderbte Blümerant), s. Blaßblau; Bleu Thenard (Kobaltultramarin), eine aus Thonerde u. Kobaltoxydul… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»