-
81 bei der Klinge bleiben
предл.перен. не сдаваться, продолжать борьбуУниверсальный немецко-русский словарь > bei der Klinge bleiben
-
82 bei der Sache bleiben
предл.общ. не отвлекаться от предмета разговора, не отвлекаться от темы разговора, не отклоняться от предмета разговора, не отклоняться от темы, не отклоняться от темы разговораУниверсальный немецко-русский словарь > bei der Sache bleiben
-
83 bei der Schnur bleiben
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei der Schnur bleiben
-
84 bei der Stange bleiben
1. нареч. 2. предл.1) общ. быть верным себе (разг.)2) разг. не сдаваться, оставаться в рамках своей специальности, проводить свою линию, продолжать борьбу, проявлять выдержку до конца, не отклоняться от темы (разговора и т. п.)Универсальный немецко-русский словарь > bei der Stange bleiben
-
85 bei der Wahrheit bleiben
предл.общ. говорить правду, придерживаться истиныУниверсальный немецко-русский словарь > bei der Wahrheit bleiben
-
86 bei einem Entschluss bleiben
предл.общ. оставаться при (каком-л.) решенииУниверсальный немецко-русский словарь > bei einem Entschluss bleiben
-
87 bei roter Ampel stehen bleiben
нареч.общ. останавливаться при красном свете светофора, остановиться при красном свете светофора, стоять при красном свете светофораУниверсальный немецко-русский словарь > bei roter Ampel stehen bleiben
-
88 bei seiner Aussage bleiben
Универсальный немецко-русский словарь > bei seiner Aussage bleiben
-
89 bei seiner Behauptung bleiben
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bei seiner Behauptung bleiben
-
90 bei seiner Rede bleiben
предл.разг. оставаться при своем, стоять на своемУниверсальный немецко-русский словарь > bei seiner Rede bleiben
-
91 beim Erreichten nicht stehen bleiben
предл.2) разг. не останавливаться на достигнутомУниверсальный немецко-русский словарь > beim Erreichten nicht stehen bleiben
-
92 bestehen bleiben
гл.общ. сохраниться, уцелеть -
93 dabei kann es nicht bleiben
мест.общ. так оставаться не может, так продолжаться не можетУниверсальный немецко-русский словарь > dabei kann es nicht bleiben
-
94 das kann bis morgen bleiben
прил.разг. это может подождать до завтра, это можно отложить до завтраУниверсальный немецко-русский словарь > das kann bis morgen bleiben
-
95 das kann mir gestohlen bleiben
арт.разг. это меня не интересует, я в этом не нуждаюсь, я об этом и знать не хочу!Универсальный немецко-русский словарь > das kann mir gestohlen bleiben
-
96 der Gedanke darf nicht unwidersprochen bleiben
прил.Универсальный немецко-русский словарь > der Gedanke darf nicht unwidersprochen bleiben
-
97 der kann mir gestohlen bleiben
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der kann mir gestohlen bleiben
-
98 dicht bleiben
-
99 die Antwort schuldig bleiben
арт.общ. не дать ответаУниверсальный немецко-русский словарь > die Antwort schuldig bleiben
-
100 diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben
Универсальный немецко-русский словарь > diese Behauptung darf nicht unwidersprochen bleiben
См. также в других словарях:
Bleiben — Bleiben, verb. irreg. neutr. welches mit dem Hülfsworte seyn abgewandelt wird; ich bleibe, du bleibst, er bleibt; Imperf. ich blieb; Mittelwort geblieben; Imperat. bleib; fortfahren zu seyn, in den meisten Bedeutungen dieses Zeitwortes. 1. Sein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bleiben — Vst. std. (8. Jh.), mhd. b(e)līben, ahd. (bi)līban, as. (bi)līban Stammwort. Aus g. * bi leib a Vst. bleiben , auch in anord. blífa (entlehnt, nur in späten christlichen Texten bezeugt), ae. belīfan, afr. b(i)līva, belīva (gt. nur eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bleiben — V. (Grundstufe) einen bestimmten Ort nicht verlassen Beispiele: Ich muss heute ein bisschen länger im Büro bleiben. Bleib noch einen Moment! bleiben V. (Grundstufe) einen Zustand oder eine Eigenschaft bewahren Beispiele: Seine Hilferufe blieben… … Extremes Deutsch
bleiben — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • übrig bleiben • übernachten • sich aufhalten • sich nicht rühren • sich nicht vom Fleck rühr … Deutsch Wörterbuch
bleiben — bleiben, bleibt, blieb, ist geblieben 1. Ich bleibe heute zu Hause. 2. Im Juni und Juli bleibt unser Geschäft geschlossen. 3. Bleiben Sie bitte am Apparat. 4. Bleiben Sie doch sitzen! 5. Wir bleiben nur bis morgen … Deutsch-Test für Zuwanderer
bleiben — bleiben: Das Verb mhd. belīben, ahd. bilīban, got. bileiban, aengl. belīfan ist eine alte Präfixbildung zu einem im germ. Sprachbereich untergegangenen starken Verb *līban »haften, klebrig sein«, das zu der unter ↑ Leim dargestellten idg. Wurzel… … Das Herkunftswörterbuch
bleiben — verweilen; (sich) aufhalten; weilen; ausruhen; ruhen; überbleiben (umgangssprachlich); übrig bleiben; verbleiben; durchhalten; überleben; … Universal-Lexikon
bleiben — blei·ben; blieb, ist geblieben; [Vi] 1 (irgendwo) bleiben einen Ort, einen Platz (für eine bestimmte Zeit) nicht verlassen: Sie ist krank und bleibt heute im Bett; Bei schönem Wetter bleibt das Auto in der Garage und wir fahren mit dem Fahrrad;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bleiben — 1. Bleib auf deinem Miste. 2. Bleib, bleib, sagte die Magd, als der Bub sich wieder aus der Kammer schleichen wollte, ich habe ja kein Messer. – Bebel. 3. Bleib da du bist, und überwind, was in dir ist. – Geiler, Nsch., 66; Schulze, 34. Lat.:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bleiben — Ruhig bleiben, in rheinischer Mundart: ›kuschtig bleiben‹ (von ›kuschen‹): sich nicht rühren, keinen Piepser oder Muckser machen.{{ppd}} Es handelt sich um eine der recht zahlreichen Wendungen, in denen der Begriff ›bleiben‹ einen anhaltenden… … Das Wörterbuch der Idiome
bleiben — 1. a) verharren; (geh.): verbleiben, verweilen. b) übrig/vorhanden sein, übrig bleiben; (geh.): verbleiben; (landsch.): überbleiben. 2. beharren, beibehalten, festhalten, nicht aufgeben. * * * bleiben:1.〈denOrtnichtverlassen〉dableiben·hierbleiben·… … Das Wörterbuch der Synonyme