-
1 blecken
-
2 blecken
1. vtdie Zunge blecken — высовывать ( показывать) язык2. viмелькать (о пламени и т. п.) -
3 blecken
-
4 blecken
гл.общ. блеснуть, обнажать (зубы), мелькать (о пламени и т. п.), сверкнуть (о пламени и т. п.), мелькать, скалить -
5 blecken
-
6 blecken
bléckenI vt ска́лить, обнажа́ть ( зубы)II vi мелька́ть; блесну́ть, сверкну́ть (о пламени и т. п.) -
7 die Zunge blecken
арт.общ. высовывать язык, показывать язык -
8 Zahn
m -(e)s, Zähne1) зубder ( mein) Zahn muckert — разг. (у меня) зуб ноетdie Zähne fletschen — (о)скалиться, (о)скалить зубы; показывать оскал ( угрожающе); скалить зубы, осклабитьсяdie Zähne putzen ( bürsten, reinigen) — чистить зубыdie Zähne zusammenbeißen ( aufeinanderbeißen), auf die Zähne beißen, Zahn auf Zahn beißen — стиснуть зубы ( от боли)j-m die Zähne einschlagen — выбить кому-л. зубыsich (D) einen Zahn ausbrechen ( ausschlagen) — сломать себе ( выбить себе) зуб (напр., при падении)er ließ sich (D) einen Zahn einsetzen — ему вставили зубsich (D) einen Zahn plombieren (разг. füllen) lassen — (за) пломбировать зуб ( у врача)er ließ sich (D) einen Zahn ziehen — ему удалили зубdiesen Zahn laß dir ziehen — перен. шутл. от этой глупой затеи тебе нужно отказатьсяvor Wut mit den Zähnen knirschen — скрежетать зубами от ярости ( от злости)er hat eine Lücke zwischen( in) den Zähnen — у него не хватает зуба ( нескольких зубов)j-m zwischen die Zähne kommen — застревать у кого-л. в зубахdie dritten Zähne — шутл. искусственные зубы4) перен.der Zahn der Zeit — разрушительное действие времениder Zahn des Neids ( des Zweifels) — острое жало зависти ( сомнения)••seinen Zahn an j-m (auf j-m, gegen j-n) wetzen ≈ перемывать косточки кому-л.sich (D) an etw. (D) die Zähne ausbeißen — разг. обломать себе зубы обо что-л., натолкнуться на большие трудностиdie Zähne heben, lange Zähne machen, mit langen Zähnen essen ≈ разг. есть что-л. без аппетита; нос воротитьdie Zähne zeigen ( weisen) — разг. показывать зубы, огрызатьсяdie Zähne zusammenbeißen ( aufeinanderbeißen) — взять себя в руки, овладеть собой, терпеть, стиснув зубы (см. тж. 1))er hat einen (tollen) Zahn drauf — разг. он мчится с сумасшедшей скоростью; он работает в бешеном темпеdu mußt einen Zahn zulegen! ≈ разг. поезжай ( работай) быстрее!; поддай жару!ihm tut kein Zahn mehr weh — разг. он отстрадал ( умер)j-m auf den Zahn fühlen — разг. прощупывать кого-л.; пытаться выведать у кого-л. что-л.Haare auf den Zähnen haben — разг. быть зубастым; не давать себя в обидуbis an die Zähne bewaffnet sein — быть вооружённым до зубовj-n durch die Zähne ziehen ≈ разг. высмеивать кого-л.; перемывать косточки кому-л.nichts für seinen Zahn finden — не найти ничего( подходящего) поесть; ничего не находить по своему вкусуdas ist ( das reicht) nur für den hohlen Zahn ≈ разг. тут и есть ( пить) нечего, тут только раз куснуть ( глотнуть); тут очень мало; тут кот наплакалAuge um Auge, Zahn um Zahn — библ. око за око, зуб за зуб(ein) steiler Zahn — мол. жарг. шикарная ( классная) девчонка -
9 ablecken
áblecken vtобли́зывать; сли́зывать
См. также в других словарях:
blecken — Vsw (heute fast nur noch in die Zähne blecken) std. phras. (8. Jh.), mhd. blecken aufblitzen lassen, durchscheinen lassen, entblößen , ahd. blecken aufblitzen, glänzen Stammwort. Aus vd. * blekk ǣ aufblitzen (lassen) , ähnlich ae. blīcettan… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
blecken — (in der Wendung »die Zähne blecken«): Das nur dt. Verb mhd. blecken, ahd. blecchen »‹sich› entblößen; sehen lassen« bedeutet eigentlich »glänzen machen« und ist das Veranlassungswort zu einem urgerm. *blikan »glänzen« (vgl. auch ↑ blaken). Dazu… … Das Herkunftswörterbuch
Blecken — Blecken, von den Pfannen in Salzwerken, wenn die Soole so weit eingekocht ist, daß der Boden der Pfanne sichtbar zu werden anfängt … Pierer's Universal-Lexikon
blecken — V. (Oberstufe) als Zeichen der Aggressivität seine Zähne zeigen (in Bezug auf bestimmte Tiere) Synonym: fletschen Beispiel: Wenn unser Hund auf andere Hunde trifft, fängt er an zu knurren und bleckt die Zähne … Extremes Deutsch
Blecken (2) — 2. * Blêcken, verb. reg. welches größten Theils veraltet ist, ehedem aber in doppelter Gattung üblich war. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, für blicken, zum Vorscheine kommen, sich mit einem Scheine sehen lassen. In dieser Bedeutung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
blecken — Lippen zurückziehen; Zähne zeigen * * * ble|cken [ blɛkn̩] <tr.; hat: in der Wendung die Zähne blecken: die Lippen breit öffnen und dabei die Zähne sehen lassen: der Hund bleckte die Zähne. Syn.: (die Zähne) fletschen/zeigen. * * * blẹ|cken… … Universal-Lexikon
Blecken (1) — 1. Blêcken, von dem Schreyen der Schafe und des Rindviehes, S. Blöken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
blecken — blẹ|cken ; die Zähne blecken … Die deutsche Rechtschreibung
blecken — blẹ·cken; bleckte, hat gebleckt; [Vt] ein Tier bleckt die Zähne ein Tier zeigt die Zähne als Ausdruck der Aggression oder Angst ≈ ein Tier fletscht die Zähne <Hunde> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
blecken — bleckenv 1.intr=weinen.Nebenformvon⇨blöken.Südd19.Jh. 2.jnblecken=jnverulken,verhöhnen.DasHerausstreckenderZungegiltalsZeichenderVerspottung.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
blecken — fletschen … Das Wörterbuch der Synonyme