Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

blasphème

  • 21 la loi qui condamne le blasphème

    сущ.
    общ. закон, который признаёт богохульство (фраза)

    Французско-русский универсальный словарь > la loi qui condamne le blasphème

  • 22 blasphémer

    blasphémer [blasfeme]
    * * *
    blasfeme
    verbe intransitif to blaspheme
    * * *
    blasfeme
    1. vi
    2. vt
    * * *
    blasphémer verb table: céder
    A vtr to blaspheme [nom de Dieu].
    B vi to blaspheme (contre against).
    [blasfeme] verbe intransitif
    ————————
    [blasfeme] verbe transitif

    Dictionnaire Français-Anglais > blasphémer

  • 23 богохульство

    с. уст.

    БФРС > богохульство

  • 24 кощунство

    с.
    sacrilège m, blasphème m

    БФРС > кощунство

  • 25 à sensation

    сенсационный, бьющий на сенсацию, на чувства

    [...] Le film [...] reçut un accueil froid des critiques déçus de ne relever aucun détail scabreux, aucune provocation politique, aucun blasphème contre l'Église, rien qui leur permît de louer à haute voix mon audace tout en comptant sur la censure pour leur réserver les délices d'un nouveau procès à sensation. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — [...] Фильм [...] был холодно принят критиками, которые, к своему разочарованию, не нашли в нем никаких двусмысленных деталей, никаких политических выпадов, ни оскорбления религии, ничего, что им позволило бы громко расхваливать мою смелость, и в то же время рассчитывать на цензурный запрет, благодаря чему они получили бы удовольствие от нового сенсационного процесса.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à sensation

  • 26 juron

    nm., jurement, imprécation, injure, blasphème: juron nm. (Albanais 001, Annecy 003, Thônes 004, Villards-Thônes 028), zheron (Arvillard 228) ; sakramin (004), sakramêtachon nf. (Balme-Sillingy, Leschaux), sakramintachon (001) ; akrazachon (028). - E.: Dispute, Jurer, Oraison.
    A1) vocifération // bordée juron de jurons, imprécations, cris de colère: grenalyon (surtout au pl.) (Saxel 002) ; pètâr < pétards> (surtout au pl.) (002, 003, 004), pètâ (001, 003).
    A2) petit juron: krénon nm. (001).
    B) liste de jurons:
    B1) intj.: non de juron dyu / dyou / dzo / dzola / goura / ki < nom de dieu> (001c, 003), non di dyou (228), non dè juron gueû / gu (001b, Cordon 083b / 001a, Épagny 294), non de juron gueû / gu (083a, Attignat-Oncin / Chautagne, Reyvroz 218, St- Pierre-Albigny 060), non de dzeu (Alby-Chéran), nan de Dzu (083), non de sôr < nom de sort> (002), non di Dyou de non di Dyou (228), non de jou, non de jou d'vin jou (Morzine 081).
    B2) bon juron dyu / dyou / zou / gu / gueû < bon dieu> (001b, 003, Mégevette 110), bon Dzu (083), bonjou(r) < bonjour> (déformation de bon dyou), non de bonjou < nom de bonjour>, bonté < bonté> (déformation de bon Dyeû < bon dieu>) (001a, 002) ; bon dyou d(e) bon dyou-n (228) ; vin dyou (001c,228), vin dyu (001b), vin jou (081), vin zou (001a, 110) || vin Dyou d(e) vin Dyou (228) || mile dyou (Table 290) ; bon san (001 290).
    B3) bon Dyu d'bon Dyu (001) // bon gu d(e) bon gu <bon dieu de dieu = bon sang de bon sang> (001, 060), bon gueû d'bon gueû (Table), bon dyou d(e) bon dyou (228), bonté de bonté (juron surtout féminin) (001, 002).
    B4) kré / kri / sâkri / sâkré juron non de Dyu < sacré nom de dieu> (001), krénon dè gu (001, 028) ; (sa)krénon (001b, 002b, 218b, 028, Houches | 001a, 002a, 218a), (sa)krenon, san sakrenon (002), sakrenon (060), sâkri non (001, Aix) ; sakré // san juron bougro <sacré // ça juron bougre> (002) ; sakré bordèl < sacré bordel> (002) ; sâkré bon dyu (001b), sâkré bonjou <sacré bonjour < sacré bon Dieu> (002), sakré vin Dyou (228), sakri bon dyu (001a), kredyou < sacredieu> (Table 290), kré dyou (294), kré vin juron dyu / gu (294) ; krénon dè bla < nom de bleu> (Chamonix) ; krédyé (028).
    B5) é boutika < éh boutique>, sâkré boutika < sacrée boutique> (002).
    B6) charèta, charonye, sharonye (moins fort) (002), karonye (Combe-Sillingy), R. Charogne.
    B7) dyokouna, dyostre (002), dyâblyo < diable> (001).
    B8) sapristi (001), sakozu (bénin et peu répandu) (002).
    B9) (de dépit ou de colère), morbleu, diable: shankro < chancre> (001, 002), stankro (Albertville), de shankro (001), shanpro (Genève) ; (par euphémisme), shanpétro (001, 003, 004) ; bigro < bigre> (001, 003, 004). - E.: Bougre.
    B10) fwà dè Dyu < feu de Dieu> (003), fwà d'éklyapa < feu de bûche> (001, Nonglard), (jeu de mot avec le français foi).
    B11) shâté dè Dyû < château de Dieu> (001 AMA).
    B12) (d'étonnement, quand on est dépité): sâkri bon Dyu (001), bon san < bon sang> (290).

    Dictionnaire Français-Savoyard > juron

  • 27 blasphémateur,

    trice m. et adj. (de blasphème) 1. хулител, богохулник; 2. adj. хулен, богохулен.

    Dictionnaire français-bulgare > blasphémateur,

  • 28 blasphématoire

    adj. (de blasphème) който съдържа хули, богохулство; богохулен. Ќ Ant. pieux.

    Dictionnaire français-bulgare > blasphématoire

  • 29 blasphémer

    v. (de blasphème) I. v.tr. 1. богохулствам; 2. лит. кълна, проклинам; II. v.intr. хуля, богохулствам.

    Dictionnaire français-bulgare > blasphémer

  • 30 vénération

    f. (lat. veneratio) благоговение, голяма почит, дълбоко уважение, почитание; objet de vénération обект на благоговение. Ќ Ant. blasphème; mépris.

    Dictionnaire français-bulgare > vénération

  • 31 impiété

    f
    1. (irréligion) безбо́жие, неве́рие 2. (parole, action) богоху́льство (blasphème);

    dire des impiétés — богоху́льствовать ipf.

    Dictionnaire français-russe de type actif > impiété

  • 32 jurement

    m vx.
    1. (action de jurer) божба́ 2. (blasphème) прокля́тие

    Dictionnaire français-russe de type actif > jurement

См. также в других словарях:

  • Blaspheme — Blasphème  Pour le groupe de heavy metal, voir Blasphème (groupe). Le blasphémateur lapidé, Gérard Hoet et Abraham de Blois, Figures de la Bible, , P. de H …   Wikipédia en Français

  • blasphème — [ blasfɛm ] n. m. • 1190; lat. ecclés. blasphemia, du gr. blasphêmia→ blâme ♦ Parole qui outrage la Divinité, la religion. ⇒ jurement, 1. sacrilège. Dire des blasphèmes. « Le blasphème des grands esprits est plus agréable à Dieu que la prière… …   Encyclopédie Universelle

  • blasphème — 1. (bla sfê m ) s. m. 1°   Paroles qui outragent la Divinité, la religion. Dire, proférer des blasphèmes. •   Il vomit des blasphèmes contre le Très Haut, BOSSUET Hist. II, 5. •   Si par son repentir, favorable à soi même, De sa voix sacrilége il …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Blaspheme — Blas*pheme (bl[a^]s*f[=e]m ), v. t. [imp. & p. p. {Blasphemed} ( f[=e]mf ); p. pr. & vb. n. {Blaspheming}.] [OE. blasfem[=e]n, L. blasphemare, fr. Gr. blasfhmei^n: cf. F. blasph[ e]mer. See {Blame}, v.] 1. To speak of, or address, with impious… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blasphème — BLASPHÈME. s. m. Parole ou discours qui outrage la Divinité, ou qui insulte à la Religion. Blasphème horrible, exécrable. Proférer un blasphème. Dire un blasphème. [b]f♛/b] On le dit par exagération familière, pour, Discours injuste, indécent,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • blasphémé — blasphémé, ée (bla sfé mé, mée) part. passé. Outragé par le blasphème. •   Dieu veut être aimé ; Il venge tôt ou tard son saint nom blasphémé, RAC. Ath. II, 7. •   Nos frères gémissants, notre Dieu blasphémé, VOLT. Fanat. I, 4 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • blaspheme — BLASPHEME. s. m. Parole impie, discours tenu contre l honneur de Dieu, ou contre les choses divines & sacrées. Blaspheme horrible, execrable. proferer un blaspheme. dire un blaspheme …   Dictionnaire de l'Académie française

  • blaspheme — blas·pheme /blas fēm, blas ˌfēm/ vb blas·phemed, blas·phem·ing vt: to commit blasphemy against blaspheme God vi: to commit blasphemy Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • Blaspheme — Blas*pheme , v. i. To utter blasphemy. [1913 Webster] He that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness. Mark iii. 29. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blaspheme — (v.) mid 14c., from O.Fr. blasfemer to blaspheme (14c., Mod.Fr. blasphémer), from Eccles.L. blasphemare (also in Late Latin revile, reproach ), from Gk. blasphemein to speak lightly or amiss of sacred things, to slander, from blasphemos evil… …   Etymology dictionary

  • blaspheme — [blas fēm′, blas′fēm΄] vt. blasphemed, blaspheming [ME blasfemen < OFr blasfemer < LL(Ec) blasphemare < Gr blasphēmein, to speak evil of, in LGr(Ec), blaspheme < blas (< ?) + phēmē, utterance: see FAME] 1. to speak irreverently or… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»