Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

blandir

  • 1 бряцать

    бряца́ть
    \бряцать ору́жием tintegi per la armiloj.
    * * *
    несов.
    tintinar vi, tintinear vi

    бряца́ть че́м-либо — hacer tintinar (tintinear), hacer resonar

    бряца́ть шпо́рами — hacer tintinear las espuelas

    ••

    бряца́ть ору́жием — blandir las armas

    * * *
    несов.
    tintinar vi, tintinear vi

    бряца́ть че́м-либо — hacer tintinar (tintinear), hacer resonar

    бряца́ть шпо́рами — hacer tintinear las espuelas

    ••

    бряца́ть ору́жием — blandir las armas

    * * *
    v
    gener. blandear (оружием), blandir (оружием), hacer resonar (чем-л.), hacer tintinar (tintinear), tintinar, tintinear

    Diccionario universal ruso-español > бряцать

  • 2 потрясать

    потряс||а́ть
    см. потрясти́;
    ♦ \потрясать ору́жием armoskui;
    \потрясатьа́ющий skuanta, konsterna;
    terura (ужасный);
    \потрясатье́ние skuo, konsterno;
    \потрясатьти́ 1. skui;
    2. перен. (взволновать) konsterni.
    * * *
    несов.
    ••

    потряса́ть ору́жием — blandir las armas

    * * *
    несов.
    ••

    потряса́ть ору́жием — blandir las armas

    * * *
    v
    gener. blandear, estremecer, sensibilizar, vibrar, blandir, conmover

    Diccionario universal ruso-español > потрясать

  • 3 потрясать оружием

    Diccionario universal ruso-español > потрясать оружием

  • 4 трясти

    тряс||ти́
    1. skui;
    2. (бить в ознобе) skui;
    его́ \трястиёт лихора́дка lin skuas febro;
    3. безл. \трястиёт (в трамвае и т. п.) estas skuiĝe;
    \трястити́сь 1. (при езде) skuiĝi;
    2. (от холода и т. п.) tremi.
    * * *
    (1 ед. трясу́) несов.
    1) вин. п., твор. п. sacudir vt; zarandear vt ( встряхивать)

    трясти́ голово́й — sacudir la cabeza

    трясти́ кому́-либо ру́ку — agitar la mano a alguien estrechándosela

    2) ( при езде) traquear vi, traquetear vt
    3) вин. п. ( вызывать дрожь) hacer temblar

    её трясёт лихора́дка — tiembla de fiebre

    его́ трясёт от хо́лода безл.está tiritando de frío

    его́ трясёт от стра́ха — tiembla de miedo

    * * *
    (1 ед. трясу́) несов.
    1) вин. п., твор. п. sacudir vt; zarandear vt ( встряхивать)

    трясти́ голово́й — sacudir la cabeza

    трясти́ кому́-либо ру́ку — agitar la mano a alguien estrechándosela

    2) ( при езде) traquear vi, traquetear vt
    3) вин. п. ( вызывать дрожь) hacer temblar

    её трясёт лихора́дка — tiembla de fiebre

    его́ трясёт от хо́лода безл.está tiritando de frío

    его́ трясёт от стра́ха — tiembla de miedo

    * * *
    v
    gener. (âúçúâàáü äðî¿ü) hacer temblar, (ïðè åçäå) traquear, ir saltando (por los vaivenes del vehìculo), menear, temblar, tiritar (de frìo), traquetear, zarandear (встряхивать), blandir, remecer, sacudir, zalear, blandear

    Diccionario universal ruso-español > трясти

См. также в других словарях:

  • blandir — Se conjuga como: abolir Infinitivo: Gerundio: Participio: blandir blandiendo blandido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. blandimos blandís blandía blandías… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • blandir — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Tener (una persona) [una cosa] en la mano agitándola o haciéndola vibrar en el aire amenazadoramente: blandir la espada. El atracador delante de sus ojos blandía amenazadoramente una navaja …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • blandir — Blandir, à aucun, Blandiri, Lenocinari. Blandir un peu, Sublandiri. Blandissant et attrayant, Blanditus, Blandus …   Thresor de la langue françoyse

  • blandir — ‘Mover [un objeto, especialmente un arma] agitándolo con la mano’. Aunque antes se consideraba verbo defectivo, pues solo se usaban las formas cuya desinencia comenzaba por i, hoy se emplean con normalidad todas las formas de la conjugación:… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • blandir — {{#}}{{LM B05496}}{{〓}} {{ConjB05496}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB05625}} {{[}}blandir{{]}} ‹blan·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un arma,{{♀}} moverla o agitarla haciéndola vibrar en el aire: • El general lo amenazó blandiendo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • blandir — (Del fr. brandir < fr. ant. brant, espada.) ► verbo transitivo defectivo Enarbolar, mover un arma u otro objeto semejante con la mano amenazante: ■ blandía el palo para ahuyentar los perros. TAMBIÉN blandear SE CONJUGA COMO abolir * * *… …   Enciclopedia Universal

  • blandir — transitivo blandear. * * * Sinónimos: ■ empuñar, enarbolar, agitar, levantar, alzar, amenazar, arbolar, balancear, blandear, mover …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • blandir — tr. Mover un arma con movimiento vibratorio. intr. Moverse con agitación trémula …   Diccionario Castellano

  • blandir — blandir1 (Del fr. brandir, este der. del fr. ant. brant, espada, y este del a. al. ant. brant, hoja de la espada). 1. tr. Mover un arma u otra cosa con movimiento trémulo o vibratorio. 2. intr. p. us. Moverse con agitación trémula o de un lado a… …   Diccionario de la lengua española

  • blandear — I (De blando.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Perder fuerza, aflojar. REG. PREPOSICIONAL + con ► verbo transitivo 2 Hacer que una persona cambie de parecer. SINÓNIMO disuadir II (Probabl …   Enciclopedia Universal

  • blandices — (blan di s ) s. f. plur. Flatteries pour gagner le coeur ; charmes, jouissances. •   Je trouvais à la fois dans ma création merveilleuse toutes les blandices des sens et toutes les jouissances de l âme, CHATEAUBR. dans le Dict. de POITEVIN..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»