-
1 black partridge
Биология: чёрная куропатка (Melanoperdix nigra) -
2 black partridge
-
3 partridge, black
—1. LAT Francolinus francolinus ( Linnaeus)2. RUS турач m, франколин m3. ENG black partridge, black francolin4. DEU Halsbandfrankolin m, Gemeiner Frankolin m5. FRA francolin m noir [d’Europe]1. LAT Melanoperdix ( Jerdon)2. RUS чёрная куропатка f3. ENG black partridge4. DEU Schwarzwachtel f5. FRA rouloul m noir1. LAT Melanoperdix nigra ( Vigors)2. RUS чёрная куропатка f3. ENG black (wood) partridge4. DEU Schwarzwachtel f5. FRA rouloul m noirПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > partridge, black
-
4 partridge
куропатка; (серая) куропатка ( Perdix)- Barbary partridge
- black partridge
- common partridge
- crested wood partridge
- crimson-headed partridge
- Daurian partridge
- European partridge
- ferruginous wood partridge
- gray partridge
- hill partridge
- Hungarian partridge
- long-billed partridge
- long-toed partridge
- Madagascar partridge
- Massena partridge
- monal partridge
- painted partridge
- red-legged partridge
- rock partridge
- sand partridge
- see-see partridge
- Shelly's partridge
- snow partridge
- stone partridge
- wood partridge* * * -
5 partridge, black wood
—1. LAT Melanoperdix nigra ( Vigors)2. RUS чёрная куропатка f3. ENG black (wood) partridge4. DEU Schwarzwachtel f5. FRA rouloul m noirПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > partridge, black wood
-
6 francolin, black
—1. LAT Francolinus francolinus ( Linnaeus)2. RUS турач m, франколин m3. ENG black partridge, black francolin4. DEU Halsbandfrankolin m, Gemeiner Frankolin m5. FRA francolin m noir [d’Europe]ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > francolin, black
-
7 1242
1. LAT Francolinus francolinus ( Linnaeus)2. RUS турач m, франколин m3. ENG black partridge, black francolin4. DEU Halsbandfrankolin m, Gemeiner Frankolin m5. FRA francolin m noir [d’Europe] -
8 1305
1. LAT Melanoperdix ( Jerdon)2. RUS чёрная куропатка f3. ENG black partridge4. DEU Schwarzwachtel f5. FRA rouloul m noir -
9 shoot
1. I1) don't shoot! не стреляйте!; hands up or I'll shoot! руки вверх, стрелять буду!2) the trees (the buds, rose bushes, etc.) are shooting деревья и т.д. распускаются, corns are shooting кукуруза дала ростки /всходит/; а tooth shoots зуб прорезается3) I want to hear your complaint so go ahead and shoot sl. хочу узнать, чем ты недоволен, выкладывай!2. II1) shoot in some manner shoot well (accurately, skillfully, wildly, blindly, etc.) стрелять хорошо и т.д.; this gun shoots straight ружье бьет без промаха2) shoot in some direction shoot forward (up, by, etc.) вырываться вперед и т.д.; the car shot ahead ant) was soon out of sight машина рванулась вперед и вскоре скрылась из виду; the bobsleigh shot down like an arrow сани летели вниз стрелой3. III1) shoot smb. shoot game (sparrows, a partridge, etc.) охотиться на дичь и т.д.; shoot a man (a sentry, an assailant, a deserter, etc.) застрелить человека и т.д.; he shot himself он застрелился2) shoot smth. shoot a gun (a rifle, a bow, etc.) стрелять из ружья и т.д.; shoot a bullet (a shell, an arrow, etc.) выпускать пулю и т.д.; shoot a ball забить мяч; shoot a match участвовать в стрелковых соревнованиях3) shoot smth. shoot a bolt задвинуть засов; shoot a glance /а look/ а) бросить быстрый взгляд; б) метнуть взгляд; shoot a rapid пройти порог4) shoot smth. shoot scenes (a film, a farm, etc.) снимать виды и т.д.4. IV1) shoot smb. in some manner shoot smb. to death застрелить /выстрелом убить/ кого-л.2) shoot smth. in some direction shoot a boat (a car, etc.) ahead стремительно направить лодку и т.д. вперед5. Vshoot smb. smth. shoot smb. a glance бросить на кого-л. быстрый взгляд6. VI|| shoot smb. dead убить кого-л. [насмерть]; I shot the beast dead in two bullets я убил зверя со второго выстрела7. XI1) be shot the three prisoners were shot все трое заключенных были расстреляны; be shot at some time be shot at sunrise быть расстрелянным на рассвете; be shot by smb. be shot by the police (by a firing squad, etc.) быть расстрелянным полицией и т.д.; he was shot by a robber его застрелил грабитель; be shot with smth. he was shot with a pistol его застрелили из револьвера; be shot in /through/ smth. he was shot through the head (through the heart, in the chest, in the arm, through the leg, etc.) пуля попала ему в голову и т.д.; be shot for smth. be shot for desertion (for cowardice, etc.) быть расстрелянным за дезертирство и т.д.; be shot for smb. he was shot for a spy его расстреляли как шпиона || be shot dead быть убитым; the poor fellow had been shot dead беднягу застрелили [наповал]2) be shot with smth. silk shot with gold шелк с золотой ниткой; her dress is shot with threads of gold and silver ее платье переливается золотом и серебром; eyes shot with blood глаза, налитые кровью; покрасневшие глаза; the sky shot with black небо в черных тучах; his black hair was a little shot with grey в его черных волосах появились серебряные нити, его черные волосы были тронуты сединой3) be shot over (out, etc.) smth. the horse fell and he was shot over its head лошадь упала, и он перелетел через ее голову; as the car hit the tree the passengers were shot out в тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из нее8. XIIIshoot to do smth. shoot to kill стрелять наверняка; the police did not shoot to kill полиция стреляла, стараясь никого не убить9. XVI1) shoot at smb., smth. shoot at a running man (at the prisoners, at a target /mark/, etc.) стрелять в бегущего человека и т.д.; who are they shooting at? в кого они стреляют?; shoot with smth. shoot with a rifle стрелять из ружья; shoot from smth. shoot from an ambush (from a window, etc.) стрелять из засады и т.д.; shoot through smth. shoot through a window стрелять /вести огонь/ из окна || shoot on sight стрелять без предупреждения; shoot wide of smth. бить мимо [цели], промахнуться2) shoot across (through, along, out of, down, etc.) smth. the meteor shot across the sky метеор пролетел /промелькнул/ по небу; flashes of lightning shot across the sky молнии прочерчивали /прорезали/ небо; а beam of light shot through the darkness сноп света прорезал темноту; an idea shot across his mind в голове у него мелькнула мысль; shoot along the ground промчаться по земле; shoot through a tunnel промчаться по тоннелю; shoot into space (into the sky, etc.) взмывать в небо и т.д.; the train shot into the crowded station поезд подкатил /подъехал/ к запруженной людьми станции; shoot out of a side street (out of a tunnel, etc.) выскочить /вынырнуть/ из переулка и т.д.; the flames were shooting out of the window (out of the roof, etc.) пламя вырывалось из окон и т.д.; shoot past smb. промчаться мимо кого-л.; shoot down a slope (up a hill, etc.) промчаться вниз по склону и т.д.; sharp pains are shooting up and down my leg у меня острая дергающая боль в ноге || shoot ahead of smb. опередить кого-л., вырваться вперед3) shoot into smth. peaks (mountains, trees, etc.) shoot into the sky /into the blue/ вершины и т.д. вздымаются к небу /высятся в небе/10. XXI11) shoot smth. from smth. shoot an arrow from a bow (a bullet from a rifle, etc.) выпустить /пустить/ стрелу из лука и т.д.; shoot a stone from a sling метнуть камень из пращи; стрелять камнем из рогатки; shoot smth. in (to) smth. shoot an arrow into the air пустить стрелу в воздух; shoot smb. in (through) smth. shoot smb. in the chest (in /through/ the leg, in the arm, through the head, etc.) выстрелить /попасть/ кому-л. в грудь и т.д.; shoot oneself through the head (in the mouth, etc.) застрелиться, пустив себе пулю в голову и т.д.; shoot smb. with smth. shoot smb. with a revolver стрелять в кого-л. /застрелить кого-л./ из револьвера2) shoot smth. into (across, etc.) smth. shoot lava and steam high into the air выбрасывать лаву и дым в небо; shoot coal into the cellar ссыпать уголь в подвал; we shot the dirty cups into the cupboard мы затолкали грязные чашки в шкаф; shoot the bolt in a lock задвинуть засов; shoot the ball between the posts забить мяч между столбов; shoot a long ray across the harbour (the spotlight on the doorway, etc.) осветить (прорезать) лучом всю гавань и т.д.; shoot smth. at smb. shoot angry glances at smb. (a look of hatred at me, etc.) метать сердитые взгляды на кого-л. и т.д.: shoot a smile at smb. улыбнуться кому-л.; shoot questions at smb. засыпать /забрасывать/ кого-л. вопросами3) shoot smth. in smth. shoot a rapid in a canoe (Niagara Falls in a barrel, the falls in a boat, etc.) пройти порог на байдарке и т.д. -
10 bronzewings
-
11 pea
2) горошина•- Austrian winter pea
- baby garden pea
- beach pea
- bird-egg pea
- black-eyed pea
- buffalo pea
- bush pea
- Canada pea
- cat pea
- cornfield pea
- cow pea
- craw pea
- crow pea
- downy pea
- Dutch pea
- dwarf pea
- earthnut pea
- everlasting pea
- field pea
- flat pea
- flat-podder pea
- garden pea
- glory pea
- green pea
- heath pea
- hoary pea
- marsh pea
- meadow pea
- Mediterranean pea
- mice pea
- mouse pea
- narrow-leaved pea
- partridge pea
- pigeon pea
- rabbit pea
- rosary pea
- scurfy pea
- scurvy pea
- sea pea
- sensitive pea
- shamrock pea
- swamp sugar pea
- sweet pea
- tall pea
- Tangier pea
- Tangier scarlet pea
- Turkey pea
- veiny pea
- wild pea
- winged pea
- wood pea
- yellow pea* * * -
12 pea
Australian pea долихос австралийский, Dolichos lignosusAustrian winter pea пелюшка, горох полевой, Pisum arvensebaby garden pea горох низкий, Pisum humilebeach pea чина приморская, Lathyrus maritimusbird-egg pea астрагал длиннолистный, Astragalus longifoliusblack-eyed pea вигна китайская, Vigna sinensisbuffalo pea 1. астрагал толстоплодный, Astragalus crassicarpus ; 2. горошек американский, Vicia americanaCanada pea горошек мышиный, Vicia craccacat pea горошек мышиный, Vicia craccachick pea нут бараний, Cicer arietinumcorn-field pea вигна китайская, Vigna sinensiscraw pea чина луговая, Lathyrus pratensiscrow pea горошек заборный, Vicia sepiumdowny pea горошек мышиный, Vicia craccaDutch pea чина клубеньковая, Lathyrus tuberosusdwarf pea горох низкий, Pisum humileearth-nut pea чина горная, Lathyrus montanuseating pea горох огородный сахарный, Pisum sativum var. saccharumEnglish pea горох огородный морщинистый (Pisum sativum var. pliculum)field pea горох огородный, Pisum sativumflat pea чина лесная, Lathyrus silvestrisflat-podder pea чина красная, Lathyrus ciceragarden pea горох огородный, Pisum sativumgray pea горох огородный красноцветный (Pisum sativum var. asiaticum)heath pea чина горная, Lathyrus montanahoney pea горох огородный сахарный, Pisum sativum var. saccharummarrow pea горох огородный мозговой (Pisum sativum var. medullare)marsh pea чина болотная, Lathyrus pratensismeadow pea чина луговая, Lathyrus pratensisMediterranean pea горох высокий, Pisum elatiusmice pea чина клубеньковая, Lathyrus tuberosusmouse pea чина луговая, Lathyrus pratensisnarrow-leaved pea чина лесная, Lathyrus silvestrispigeon pea кайанус, каянус, голубиный горох, Cajanus cajanrabbit pea тефрозия виргинская, Tephrosia virginianarosary pea абрус, Abrusscurfy, pea scurvy pea псоралея смолоносная, Psoralea bituminosa; псоралея мелкоцветковая, Psoralea tenuiflora; псоралея многоцветковая, Psoralea floribundasea pea чина приморская, Lathyrus maritimussensitive pea кассия кустистая, Cassia fasciculatashamrock pea парохетус, Parochetussugar pea горох огородный сахарный (Pisum sativum var. saccharum)swamp sugar pea ирга промежуточная, Amelanchier intermediasweet pea чина душистая, душистый горошек, Lathyrus odoratusTangier (scarlet) pea чина танжерская, Lathyrus tingitanusTurkey pea 1. хохлатка канадская, Corydalis canadensis ; 2. петрушечник луковичный, Sison bulbosum; 3. тефрозия виргинская, Tephrosia virginianaveiny pea чина жилистая, Lathyrus venosuswild pea 1. чина болотная, Lathyrus pratensis; 2. кроталярия стрелолистная, Crotalaria sagittalis ; 3. лупин многолетний, Lupinus perenniswood pea чина широколистная, Lathyrus latifoliusyellow pea термопсис ромболистный, Thermopsis rhombifoliaEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > pea
-
13 1306
1. LAT Melanoperdix nigra ( Vigors)2. RUS чёрная куропатка f3. ENG black (wood) partridge4. DEU Schwarzwachtel f5. FRA rouloul m noir
См. также в других словарях:
Black Partridge — For the 19th century Pottawatomie chieftain, see Black Partridge (chief). Black Partridge Conservation status Vulnerable (IUCN 3.1) … Wikipedia
Black Partridge (chief) — Black Partridge Born Makade bakii c. 1744 Peoria Lake, Illinois Nationality Potawatomi Other names Black Pheasant, Mucketeypokee, Mucktypoke, Mka da puk ke, Muccutay Penay, Makadebakii, Mkadébki, Assikinack … Wikipedia
black partridge — noun : a francolin (Francolinus francolinus) that is now restricted to southern Asia though formerly extending into southern Europe and that is distinguished by the black plumage of the male … Useful english dictionary
Black and White (film, 1999) — Black and White est un film policier américain réalisé par Yuri Zeltser en 1999 au cinéma Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes … Wikipédia en Français
partridge — partridgelike, adj. /pahr trij/, n., pl. partridges, (esp. collectively) partridge. 1. any of several Old World gallinaceous game birds of the subfamily Perdicinae, esp. Perdix perdix. 2. Chiefly Northern U.S. the ruffed grouse. 3. Chiefly South… … Universalium
Partridge — /pahr trij/, n. Eric (Honeywood) /hun ee wood /, 1894 1979, British lexicographer, born in New Zealand. * * * Any of certain species of Old World game bird in the family Phasianidae. The European gray partridge (Perdix perdix), introduced into… … Universalium
Partridge — Taxobox name = Partridges image width = 250px image caption = Chukar Partridge regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Galliformes familia = Phasianidae subdivision ranks = Genera subdivision = * Perdix * Alectoris * Lerwa *… … Wikipedia
Black Sea (album) — Infobox Album | Name = Black Sea Type = Album Artist = XTC Released = September 12, 1980 Recorded = June–July, 1980 at The Town House, London, England Genre = New Wave Length = 48:55 Label = Virgin Records Producer = Steve Lillywhite Reviews =… … Wikipedia
partridge — Ruffed Ruffed, a. Furnished with a ruff. [1913 Webster] {Ruffed grouse} (Zo[ o]l.), a North American grouse ({Bonasa umbellus}) common in the wooded districts of the Northern United States. The male has a ruff of brown or black feathers on each… … The Collaborative International Dictionary of English
black wood-partridge — juodosios kurapkos statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Melanoperdix angl. black wood partridge vok. Schwarzwachtel, f rus. чёрная куропатка, f pranc. perdrix noire, f ryšiai: platesnis terminas – kurapkos siauresnis terminas… … Paukščių pavadinimų žodynas
black wood-partridge — juodoji kurapka statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Melanoperdix nigra angl. black wood partridge vok. Schwarzwachtel, f rus. чёрная куропатка, f pranc. perdrix noire, f ryšiai: platesnis terminas – juodosios kurapkos … Paukščių pavadinimų žodynas