-
1 ruota
"wheel;Rad;roue;rueda;roda"* * *f wheelruota anteriore front wheelruota dentata cogruota posteriore back wheelruota motrice drive wheelruota di scorta spare wheelfig mettere i bastoni tra le ruote a qualcuno put a spoke in s.o.'s wheel* * *ruota s.f.1 wheel: ruote anteriori, posteriori, front, rear wheels; ruota a raggi, spoked wheel; ruota da vasaio, potter's wheel // (mecc.): ruota dentata, cogwheel (o toothed wheel); ruota di frizione, friction wheel; ruota di ingranaggio, gear wheel // (aut.): ruota di scorta, spare wheel; ruota motrice, driving wheel; un giro di ruota, a turn of the wheel; veicolo a due, quattro ruote, two-wheeled, four-wheeled vehicle; le ruote affondavano nel terreno, the weels sank in the ground; le ruote girano a vuoto, the wheels are idling // (mar.): ruota a pale, paddle wheel; ruota del timone, steering wheel; ruota di prua, stempost // ruota panoramica, big wheel, ferris wheel // (inform.) ruota di stampa, character wheel // ruota libera, free wheel; andare a ruota libera, (in bicicletta, senza pedalare) to freewheel; parlare a ruota libera, (fig.) to speak freely // la ruota della fortuna, the wheel of fortune // il pavone fa la ruota, the peacock spreads its tail; fare la ruota, (fig.) to strut (o to show off) // gonna a ruota, flared skirt; mantello a ruota, circular cape // essere l'ultima ruota del carro, (fig. fam.) to count for nothing // mettere i bastoni fra le ruote a qlcu., (fig.) to put a spoke in s.o.'s wheel (o to thwart s.o.) // ungere le ruote, (fig.) to grease the wheels // la vita è una ruota, (fig.) life is all ups and downs2 ( cilindro ruotante per l'estrazione del lotto) lottery drum; un numero sulla ruota di Napoli, a lottery number drawn in Naples3 ( nei conventi di clausura) revolving door* * *['rwɔta]sostantivo femminile1) wheelruota di scorta — spare wheel, spare tyre BE o tire AE
veicolo a quattro, due -e — four-, two-wheeled vehicle
avere una ruota a terra — to have a flat tyre BE o tire AE
2) (strumento di tortura) wheel, rack3) sport (nella ginnastica) cartwheelfare la ruota — to do o turn a cartwheel
4) (del lotto) lottery drum5) abbigl.6)fare la ruota — [ pavone] to display, to spread one's tail; fig. to strut o parade around
•ruota dentata — cog(wheel), spur o toothed wheel
ruota panoramica — Ferris wheel, big wheel BE
••essere l'ultima ruota del carro — to be fifth wheel, to be at the bottom of the heap
seguire a ruota qcn. — to follow hot on sb.'s heels
* * *ruota/'rwɔta/sostantivo f.1 wheel; ruota di scorta spare wheel, spare tyre BE o tire AE; veicolo a quattro, due -e four-, two-wheeled vehicle; avere una ruota a terra to have a flat tyre BE o tire AE; ruota della roulette roulette wheel; ruota di mulino millwheel2 (strumento di tortura) wheel, rack4 (del lotto) lottery drum; è uscito il 5 sulla ruota di Napoli number 5 was drawn in Naplesandare a ruota libera to freewheel; essere l'ultima ruota del carro to be fifth wheel, to be at the bottom of the heap; parlare a ruota libera to blabber on; seguire a ruota qcn. to follow hot on sb.'s heels\ruota dentata cog(wheel), spur o toothed wheel; ruota motrice driving wheel; ruota panoramica Ferris wheel, big wheel BE. -
2 parlare a ruota libera
См. также в других словарях:
Blabber — Blab ber, n. one who blabr; a tattler; a telltale. Syn: blabbermouth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
blabber — [blab′ər] vt., vi. 〚ME blabberen, freq. of blabben, like ON blabbra, echoic〛 [Informal or Dial.] to blab or babble n. 〚/span> BLAB + ER〛 a person who blabs * * * blab·ber ( … Universalium
blabber — index jargon (unintelligible language) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
blabber — (v.) mid 14c., to speak as an infant speaks, frequentative of blabben, of echoic origin (Cf. O.N. blabbra, Dan. blabbre babble, Ger. plappern to babble ). Meaning to talk excessively is from late 14c. Related: Blabbered; blabbering … Etymology dictionary
blabber — informal ► VERB ▪ talk indiscreetly or excessively. ► NOUN 1) a person who blabbers. 2) indiscreet or excessive talk … English terms dictionary
blabber — [blab′ər] vt., vi. [ME blabberen, freq. of blabben, like ON blabbra, echoic] [Informal or Dial.] to blab or babble n. [< BLAB + ER] a person who blabs … English World dictionary
Blabber — This unusual and intriguing name is of early medieval English origin, and is one of a large group of early surnames that were gradually created from the habitual use of a nickname. In this instance the nickname was given to someone thought to be… … Surnames reference
blabber — UK [ˈblæbə(r)] / US [ˈblæbər] verb [intransitive] Word forms blabber : present tense I/you/we/they blabber he/she/it blabbers present participle blabbering past tense blabbered past participle blabbered informal to talk too much, especially about … English dictionary
blabber — I blab, blabber (New American Roget s College Thesaurus) v. i. babble, chatter; tattle, gossip. See loquacity, disclosure. II (Roget s IV) n. Syn. prattle, jabber, drivel; see nonsense 1 . v. Syn. chatter, prattle, gabble; see babble . III (Roget … English dictionary for students
blabber — blab|ber [ˈblæbə US ər] v [i]informal to talk in a silly or annoying way for a long time blabber on ▪ I wish she d stop blabbering on about her boyfriends … Dictionary of contemporary English
blabber — I. verb (blabbered; blabbering) Etymology: Middle English blaberen Date: 14th century intransitive verb to talk foolishly or excessively transitive verb to say indiscreetly II. noun Date: circa 1913 idle talk … New Collegiate Dictionary