-
1 klamra ciesielska o ostrzach wygiętych w przeciwnych kierunkach
• bitchSłownik polsko-angielski dla inżynierów > klamra ciesielska o ostrzach wygiętych w przeciwnych kierunkach
-
2 sukinsyn
m (V sukinsynie a. sukinsynu, N pl sukinsynni a. sukinsyny) wulg. bastard pot., son of a bitch pot.- zabiję sukinsyna! I’ll kill that bastard!* * *pot! son of a bitch (pot!)* * *mppl. -y wulg. son of a bitch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sukinsyn
-
3 cipa
f.wulg.1. ( o organie) cunt.2. ( o kobiecie) pog. bitch; ty głupia cipo! you stupid bitch!3. ( o mężczyźnie) pog. wanker; ale z ciebie cipa grochowa! gee, the sad wanker that you are!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cipa
-
4 diablica
f.1. pot. (= jędza) shrew, hag, witch, bitch.2. pot. (= kociak, cizia) vamp, foxy lady, fine bitch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > diablica
-
5 suka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > suka
-
6 dziw|ka
f posp. 1. (prostytutka) tart GB pot., hooker pot.- iść/pójść na dziwki to go whoring przest.2. obraźl. (puszczalska kobieta) tart GB obraźl., tramp US obraźl., slut obraźl. 3. obraźl. (wyzwisko) bitch obraźl.- ty dziwko! doniosłaś na mnie glinom! you bitch! – you shopped me to the cops! GBThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziw|ka
-
7 jamnicz|ka
f Zool. female dachshund, dachshund bitch- jamniczka z młodymi a dachshund bitch with puppiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jamnicz|ka
-
8 su|ka
f 1. (samica psa, lisa, wilka) bitch 2. obraźl. (o kobiecie) bitch pot. 3. wulg. (kobieta rozwiązła) slut 4. (samochód) Black Maria GB przest.; paddy wagon US pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > su|ka
-
9 wilczyc|a
f 1. (samica wilka) she-wolf 2. (suka z rasy owczarków alzackich) German shepherd bitch, Alsatian bitch GBThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wilczyc|a
-
10 babsztyl
m (G pl babsztyli a. babsztylów) pot., obraźl. (old) cow pot., obraźl.- wstrętny babsztyl! (you) horrid old cow!* * *mpGen.pl. -i l. -ów pog. cow, bitch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > babsztyl
-
11 burczeć
(-ę, -ysz); vi* * *ipf.- ę -ysz2. pot. (= zrzędzić) grumble, gripe, bitch, belly-ache; burczeć coś pod nosem grumble under one's breath; burczeć na męża gripe at one's husband.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > burczeć
-
12 bździągwa
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bździągwa
-
13 charcica
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charcica
-
14 cholernik
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cholernik
-
15 cholerstwo
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cholerstwo
-
16 cieczka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cieczka
-
17 dupa
(pot!: pośladki) arse (BRIT) (pot!), ass (US) (pot!), (pot!: oferma) arsehole (BRIT) (pot!), asshole (US) (pot!)* * *f.wulg.1. (= pośladki) butt, ass; (jest) do dupy (it's) crappy l. shitty; do dupy z takim podejściem to hell with that kind of attitude; dać dupy get screwed; dać po dupie give sb a whipping; dostać po dupie get (one's ass) whipped; dać komuś w dupę give sb an ass whipping; możesz mnie w dupę pocałować you can kiss my ass; możesz sobie te pieniądze w dupę wsadzić you can shove the money up your ass; mam cię w dupie I don't give a shit l. fuck about you; jak cię złapię, to nogi ci z dupy powyrywam when I catch you, I'll kick your ass inside out; podnieś l. rusz dupę move your ass, get your ass moving l. in gear; siedź na dupie sit on your ass; włazić komuś w dupę kiss sb's ass; pocałuj mnie w dupę kiss my ass; bierz dupę w troki! get lost!; ty w dupę jebany! you fucking asshole!, you motherfucker!; dobiorę ci się do dupy I'll get your ass; chodzić z gołą dupą walk around bare-assed; (= nie mieć pieniędzy) not have a pot to piss in; tam, gdzie psy dupami szczekają where the sun never shines; chuj ci w dupę fuck you, up yours; leżysz cały dzień do góry dupą you lay (around) on your ass all day; gadać o dupie Maryny shoot the shit; nie truj mi dupy get off my ass; nie trząś dupą don't lose your shit, keep your shit together; dbać tylko o swoją dupę only worry about one's own ass; on wyżej dupy nie podskoczy he hasn't got it in him; nie zawracaj mi dupy get off my ass; nawalony w trzy dupy totally shitfaced; no to dupa zimna this is screwed; dupa Jasiu! bullshit!3. (= kobieta) piece of ass, chick; poderwać dupę pick up a chick; chodzić na dupy go looking for some ass.4. (= oferma) asshole, jerk; dupa wołowa asshole, chump.5. (= tył) tail; wjechać w dupę samochodu run into the tail of a car.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dupa
-
18 franca
f.uj. ( choroba)1. bug, scrud; złapać francę catch a bug.2. uj. ( kobieta) bitch, slut.3. uj. ( rzecz) shit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > franca
-
19 głowa
head; (pot: umysł) brain, mindkoniak/sukces uderzył mu do głowy — the brandy/success went to his head
przyszło mi do głowy, że... — it (has) just occurred to me, that...
mieć coś/kogoś na (swojej) głowie — (przen) to have sth/sb on one's hands
* * *f.Gen.pl. głów1. (człowieka, zwierzęcia) head; ból głowy headache; marzenie ściętej głowy pie in the sky, wishful thinking; trupia głowa skull and crossbones; od stóp do głów from head to foot; z odkrytą l. gołą głową bare-headed; bić kogoś na głowę be more than a match for sb; być czyimś oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; chować głowę w piasek bury l. hide one's head in the sand; domagać się czyjejś głowy call for sb's head; drapać się w głowę scratch one's head; kręcić głową shake one's head; mieć dach nad głową have a roof over one's head; mieć głowę na karku pot. have a good head on one's shoulders; mieć słabą głowę pot. not be able to hold one's liquor; mieć urwanie głowy w pracy be having a hectic time at work; skinąć głową nod one's head; stawać na głowie, żeby coś robić stand on one's head l. bend over backwards to do sth; strzec kogoś/czegoś jak oka w głowie watch sb/sth like a hawk; zmyć komuś głowę pot. rake sb over the coals; dam sobie głowę uciąć, że... I'd bet my life that...; głowa mi pęka I've got a splitting headache; kręci mi się w głowie my head is spinning l. reeling; niech cię o to głowa nie boli never you mind; od przybytku głowa nie boli there is never too much of a good thing; ręczę za to głową I can vouch for it; włos z głowy mu nie spadnie not a hair of his head shall be injured, I can vouch for his safety; woda sodowa uderzyła mu do głowy pot. sb has got a big head, sb has grown too big for his/her britches; wszystko stoi na głowie everything has been turned upside down l. topsy turvy; głowa do góry! cheer up!2. (= rozum) head, mind; człowiek z głową na karku a man with a good head on his shoulders; łamać sobie głowę nad czymś rack one's brains over sth; mieć coś z głowy have sth off one's mind; mieć olej w głowie have one's head screwed on right; przychodzić do głowy spring to mind; przyszło mi do głowy, że... it just came l. occurred to me that...; nic mi nie przychodzi do głowy nothing springs to mind; robić coś z głową use one's head to get sth done; suszyć komuś głowę give sb grief, bitch at sb; tracić głowę lose one's head; wylecieć z głowy slip one's mind; zawrócić komuś w głowie cast a spell on sb; zawracać komuś głowę pester l. bug sb about sth; nie zawracaj sobie tym głowy don't bother l. worry yourself about it; chodzi mi po głowie pewien pomysł I have an idea; chyba masz coś z głową pot. I think you have sth wrong upstairs; chyba masz nie po kolei w głowie pot. I don't think you have all your marbles; jego nazwisko wyleciało mi z głowy I had his name on the tip of my tongue; mam inne sprawy na głowie I've got other things to worry about; mam pustkę w głowie my mind is a blank, I have a mental block; moja w tym głowa, żeby... I'll make sure that...; nie mam głowy do interesów I don't have a head for business; to się nie mieści w głowie it staggers the mind l. imagination; wybij to sobie z głowy get that idea out of your head; spokojna głowa! pot. stay cool!; rusz głową! use your head!; zawracanie głowy! nonsense!; kto nie ma w głowie, ten ma w nogach little wit in the head makes much work for the feet l. heels.3. (= człowiek jako osoba myśląca) head; co dwie głowy, to nie jedna two heads are better than one; co głowa, to rozum so many men, so many minds; mądrej głowie dość dwie słowie a word to the wise is sufficient.4. (= człowiek jako jednostka) head; pół litra na głowę a half liter per head; płacić od głowy pay by the head.6. (np. kapusty) head; głowa cukru loaf of sugar.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głowa
-
20 hetera
f.1. obelż. l. żart. (= jędza) shrew, bitch, nag, spitfire.2. hist. (= kurtyzana) hetaera, hetaira.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hetera
См. также в других словарях:
Bitch — is a term for the female of a canine species in general. It is also frequently used as a term for a malicious, spiteful, domineering, intrusive, or unpleasant person, especially a woman. This second meaning has been in use since around 1400.cite… … Wikipedia
Bitch — ist in seiner ursprünglichen Bedeutung das englische Wort für „Hündin“. In der englischen Sprache ist bitch ein beleidigender Ausdruck für eine Frau und bedeutet etwa Miststück, Luder oder Weibsstück. In der deutschen Sprache wird das Wort… … Deutsch Wikipedia
Bitch — Saltar a navegación, búsqueda «Bitch» Sencillo de Meredith Brooks del álbum Blurring the Edges Publicación 21 de julio, 1997 (R.U.) Formato Vinilo 7 , CD Si … Wikipedia Español
bitch — bitch; bitch·ery; bitch·i·ly; bitch·i·ness; bitch·in ; bitch·en; bitch·in; … English syllables
bitch´i|ly — bitch|y «BIHCH ee», adjective, bitch|i|er, bitch|i|est. Slang. spiteful and ill tempered. –bitch´i|ly, adverb. –bitch´i|ness, noun … Useful english dictionary
bitch|y — «BIHCH ee», adjective, bitch|i|er, bitch|i|est. Slang. spiteful and ill tempered. –bitch´i|ly, adverb. –bitch´i|ness, noun … Useful english dictionary
bitch'in' — bitchˈing or bitch in (US slang) adjective Outstandingly good adverb Very • • • Main Entry: ↑bitch … Useful english dictionary
Bitch — (b[i^]ch), n. [OE. biche, bicche, AS. bicce; cf. Icel. bikkja, G. betze, peize.] 1. The female of the canine kind, as of the dog, wolf, and fox. [1913 Webster] 2. An opprobrious name for a woman, especially a lewd woman. Pope. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
Bitch — (b[i^]ch), v. i. to complain in a whining or grumbling manner; to gripe. [slang] [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
bitch — ► NOUN 1) a female dog, wolf, fox, or otter. 2) informal a woman whom one considers to be malicious or unpleasant. 3) black English a woman (used in a non derogatory sense). 4) (a bitch) informal a difficult or unpleasant thing or situation. ►… … English terms dictionary
bitch — sb., en, es, ene (mær, kælling) … Dansk ordbog