Перевод: с английского на финский

с финского на английский

bit

  • 101 die down

    • hiipua
    • heiketä
    • hiljetä
    • vaieta
    • vaimeta
    • vaimentua
    • sammua
    * * *
    (to lose strength or power: I think the wind has died down a bit.) tyyntyä

    English-Finnish dictionary > die down

  • 102 dim

    • hämärä
    • hämärtyä
    • hämärtää
    • häivyttää
    • hämyinen
    • himmentyä
    • himmentää
    • himmetä
    • himmeä
    • himmenntää
    • hidas
    • varjostaa
    • epäselvä
    • epätarkka
    • usvainen
    • valju
    • kiilloton
    • kalpea
    • haalistua
    • peittää
    • samea
    • sumea
    • sumentaa
    • sumentua
    • sumuinen
    • pimittää
    • pimentää
    • loisteeton
    * * *
    dim 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) himmeä, hämärä
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) hidasjärkinen
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) sumentaa, himmentää
    - dimness

    English-Finnish dictionary > dim

  • 103 dodgy

    1) (difficult or risky: Catching the 5.15 train after the meeting will be rather dodgy.) epävarma
    2) ((of a person, organization etc) not trustworthy or safe, financially or otherwise: I think the whole business sounds a bit dodgy.) kyseenalainen

    English-Finnish dictionary > dodgy

  • 104 drag

    • roikottaa
    • ilmanvastus
    • jarru
    • hilata
    • hivuttautua
    • hinata
    • vastus
    • vetää
    • viivytellä
    • raastaa
    • raahata
    • repiä
    • riepottaa (raahata)
    • riepottaa
    • retuuttaa
    • kiikuttaa
    • kiskoa
    physics
    • kitka
    • harkki
    • harata
    • hara
    marine
    • naarata
    marine
    • naara
    • madella
    • sujua huonosti
    • äestää
    • äes
    • kuljettaa
    • lana
    agriculture
    • lata
    • lanata
    • laahustaa
    • laahata
    * * *
    dræɡ 1. past tense, past participle - dragged; verb
    1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) kiskoa
    2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) raahata
    3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) laahata, laahautua
    4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) naarata
    5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) olla pitkäveteinen
    2. noun
    1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) jarru
    2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) sauhut
    3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) riesa
    4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) transvestiitin asu

    English-Finnish dictionary > drag

  • 105 dreamer

    • unennäkijä
    • uneksija
    • haaveksija
    • haihattelija
    • haaveilija
    * * *
    noun (a person who is often occupied with his thoughts: I'm afraid my son is a bit of a dreamer and not very practical.) uneksija

    English-Finnish dictionary > dreamer

  • 106 dust-up

    noun (a quarrel: There was a bit of a dust-up between the two men.) eripura

    English-Finnish dictionary > dust-up

  • 107 embitter

    • katkeroittaa
    • katkeroida
    * * *
    im'bitə
    (to make bitter and resentful: embittered by poverty and failure.) katkeroittaa

    English-Finnish dictionary > embitter

  • 108 every

    • joka
    • jokainen
    • kaikki
    * * *
    'evri
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) jokainen
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) jokainen
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) kaikki
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) joka
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time

    English-Finnish dictionary > every

  • 109 exorbitant

    • hillitön
    • kohtuuhinta
    • kohtuuton
    • kallis
    • yletön
    • ylenmääräinen
    * * *
    iɡ'zo:bitənt
    ((of prices or demands) very high or unreasonable.) pilviä hipova
    - exorbitance

    English-Finnish dictionary > exorbitant

  • 110 feverish

    • innokas
    • säikky
    • kuumeinen
    * * *
    1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) kuumeinen
    2) (restlessly excited: a feverish air.) kuumeinen

    English-Finnish dictionary > feverish

  • 111 gamble

    • riskeerata
    • veikata
    • veto
    • arpapeli
    • uhkapeli
    • uhkayritys
    finance, business, economy
    • keinotella
    • pelata
    • pelata uhkapeliä
    • sattuma
    * * *
    'ɡæmbl 1. verb
    (to risk losing money on the result of a horse-race etc.) pelata uhkapeliä
    2. noun
    ((something which involves) a risk: The whole business was a bit of a gamble.) uhkapeli
    - gambling
    - take a gamble

    English-Finnish dictionary > gamble

  • 112 get etc long in the tooth

    ((of a person or animal) to be, become etc, old: I'm getting a bit long in the tooth to climb mountains.) olla pää pilvissä

    English-Finnish dictionary > get etc long in the tooth

  • 113 get on

    • tulla toimeen
    • nousta
    • viihtyä
    • edistyä
    • pärjätä
    • mennä
    • selviytyä
    • menestyä
    • sujua
    • luistaa
    * * *
    1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) edistyä
    2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) tulla toimeen
    3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) vanhentua
    4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) pukea ylleen
    5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) jatkaa

    English-Finnish dictionary > get on

  • 114 grim

    • tuikea
    • tuima
    • tuima (vihainen)
    • häijy
    • hirtehinen
    • ankara
    • armoton
    • ankea
    • katkera
    • karkea
    • kauhistuttava
    • kamala
    • kaamea
    • kova
    • kolkko
    * * *
    ɡrim
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) kauhea
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) tuima
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) peräänantamaton
    - grimly
    - like grim death

    English-Finnish dictionary > grim

  • 115 grind

    • rouhe
    • rusentaa
    • rouhia
    • jauhaantua
    • jauhautua
    • jauhattaa
    • jauhaminen
    • jauhaa
    • jauhatus
    • hiertää
    • hienontaa
    • hienontua
    • hioa
    • hionta
    • hioutua
    • hiottaa
    • veivata
    • silottaa
    • vääntää
    • pureskella
    • raataa
    • raataminen
    • päntätä
    • ratista
    • rasittaa
    • teroittaa
    • kirskua
    • hajottaa
    • musertaa
    • murskata
    • natista
    • narskuttaa
    • murentaa
    • murentua
    • sortaa
    • survoa
    • tasoittaa
    • tasata
    • tahkota
    • pingottaja
    • pilkkoa
    • pingottaa
    • pinko
    • pinkoa
    • pinkoja
    * * *
    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) jauhaa
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) narskuttaa
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) tunkea
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) puurtaminen
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone

    English-Finnish dictionary > grind

  • 116 groggy

    • horjuva
    • päihtynyt
    * * *
    'ɡroɡi
    (weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) pyörällä päästään

    English-Finnish dictionary > groggy

  • 117 gum

    • ien
    • hiilitypi
    • sivellä
    • liisteröidä
    • liimata
    • liima
    • hartsi
    • kumipuu
    • kumihartsi
    • kumi
    • pihka
    * * *
    I noun
    ((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) ien
    II 1. noun
    1) (a sticky juice got from some trees and plants.) kumi, hartsi
    2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) liima
    3) (a type of sweet: a fruit gum.) karamelli
    4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) purukumi
    2. verb
    (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.)
    - gumminess

    English-Finnish dictionary > gum

  • 118 gushing

    • ryöppyävä
    • intoileva
    • pursuava
    • ylitsekuohuva
    * * *
    adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) ylitsepursuava

    English-Finnish dictionary > gushing

  • 119 habit

    • riippuvuus
    • ruumiinrakenne
    • tottumus
    • puku
    • kaava
    • perimätapa
    • tapa (tottumus)
    • tapa
    • luonto
    * * *
    'hæbit
    1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) tapa
    2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) tottumus
    3) (clothes: a monk's habit.) puku
    - habitually
    - from force of habit
    - get someone into
    - get into
    - out of the habit of

    English-Finnish dictionary > habit

  • 120 habitable

    • asuttava
    * * *
    'hæbitəbl
    ((negative unhabitable) (usually of buildings) fit to be lived in: The house is no longer habitable - the roof is collapsing.) asuttava
    - habitation

    English-Finnish dictionary > habitable

См. также в других словарях:

  • bit — bit …   Dictionnaire des rimes

  • bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… …   Wikipedia Español

  • BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement …   Encyclopédie Universelle

  • Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… …   Universal-Lexikon

  • bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th …   English World dictionary

  • bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit …   English terms dictionary

  • bit.ly — bit.ly …   Википедия

  • BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98  bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… …   Dicționar Român

  • Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»