-
21 cloudy
1) (full of, having, or covered with clouds: It is a bit cloudy today.) skÿjaður2) (not clear: a cloudy photograph/memory.) óskÿr -
22 comedown
noun (a fall in dignity etc: The smaller car was a bit of a comedown after the Rolls Royce.) hrap; fall úr sessi -
23 cool down
1) (to make or become less warm: Let your food cool down a bit!) kólna2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) róast -
24 die down
(to lose strength or power: I think the wind has died down a bit.) deyja út, dvína -
25 dim
[dim] 1. adjective1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) óljós, þokukenndur2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) sljór2. verb(to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) deyfa, depra, lækka (ljós)- dimly- dimness -
26 dodgy
1) (difficult or risky: Catching the 5.15 train after the meeting will be rather dodgy.) áhættusamur; vafasamur2) ((of a person, organization etc) not trustworthy or safe, financially or otherwise: I think the whole business sounds a bit dodgy.) vafasamur -
27 drag
[dræɡ] 1. past tense, past participle - dragged; verb1) (to pull, especially by force or roughly: She was dragged screaming from her car.) draga, toga2) (to pull (something) slowly (usually because heavy): He dragged the heavy table across the floor.) draga, mjaka3) (to (cause to) move along the ground: His coat was so long it dragged on the ground at the back.) dragast eftir jörðu4) (to search (the bed of a lake etc) by using a net or hook: Police are dragging the canal to try to find the body.) slæða5) (to be slow-moving and boring: The evening dragged a bit.) silast áfram; líða hægt2. noun1) (something which slows something down: He felt that his lack of education was a drag on his progress.) hindrun, dragbítur2) (an act of drawing in smoke from a cigarette etc: He took a long drag at his cigarette.) draga að sér3) (something or someone that is dull and boring: Washing-up is a drag.) leiðindapúki, leiðinlegur starfi/staður4) (a slang word for women's clothes when worn by men.) klæðnaður klæðskiptinga -
28 dreamer
noun (a person who is often occupied with his thoughts: I'm afraid my son is a bit of a dreamer and not very practical.) draumóramaður -
29 dust-up
noun (a quarrel: There was a bit of a dust-up between the two men.) heiftarlegt rifrildi; uppgjör -
30 edge
[e‹] 1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) barmur, rönd, brún2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) egg; bit3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) snarpleikur; skerpa; sárasta hungur2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) brydda; afmarka2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) mjaka•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge -
31 embitter
[im'bitə](to make bitter and resentful: embittered by poverty and failure.) gera beiskan -
32 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) sérhver2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) sérhver, hver og einn3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) allur hugsanlegur4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) annar hver•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time -
33 exorbitant
[iɡ'zo:bitənt]((of prices or demands) very high or unreasonable.) óhóflegur- exorbitance -
34 feverish
1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) með hita/hitavellu2) (restlessly excited: a feverish air.) eirðarlaus, æstur -
35 gamble
['ɡæmbl] 1. verb(to risk losing money on the result of a horse-race etc.) spila fjárhættuspil2. noun((something which involves) a risk: The whole business was a bit of a gamble.) fjárhættuspil; áhætta- gambler- gambling
- take a gamble -
36 get etc long in the tooth
((of a person or animal) to be, become etc, old: I'm getting a bit long in the tooth to climb mountains.) vera í sjöunda himni -
37 get on
1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) ganga (vel)2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) koma (vel) saman3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) eldast4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) fara í, klæðast5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) halda áfram -
38 gnat
(a very small, usually blood-sucking, fly.) (bit)mÿ; moskító -
39 grim
[ɡrim]1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) andstyggilegur, óhugnanlegur2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) reiðilegur3) (stubborn, unyielding: grim determination.) ósveigjanlegur•- grimness- grimly
- like grim death -
40 grind
1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) mala2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) gnísta, nísta3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) kremja, merja2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) streð, púl- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone
См. также в других словарях:
bit — bit … Dictionnaire des rimes
bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… … Wikipedia Español
BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement … Encyclopédie Universelle
Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… … Universal-Lexikon
bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th … English World dictionary
bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit … English terms dictionary
bit.ly — bit.ly … Википедия
BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) … Wikipédia en Français
bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98 bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… … Dicționar Român
Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache