Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

bit...

  • 61 every

    mind, minden
    * * *
    ['evri]
    1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) mindegyik
    2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) mind(en)
    3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) minden
    4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) minden
    - everyone
    - everyday
    - everything
    - everywhere
    - every bit as
    - every now and then / every now and again / every so often
    - every time

    English-Hungarian dictionary > every

  • 62 exorbitant

    túlzott, túlzó
    * * *
    [iɡ'zo:bitənt]
    ((of prices or demands) very high or unreasonable.) túlzott
    - exorbitance

    English-Hungarian dictionary > exorbitant

  • 63 feverish

    lázas
    * * *
    1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) lázas
    2) (restlessly excited: a feverish air.) heves

    English-Hungarian dictionary > feverish

  • 64 gamble

    hazárdjáték, fogadás to gamble: hazardíroz, hazárdjátékot játszik
    * * *
    ['ɡæmbl] 1. verb
    (to risk losing money on the result of a horse-race etc.) (pénzben) játszik
    2. noun
    ((something which involves) a risk: The whole business was a bit of a gamble.) kockázatos ügy
    - gambling
    - take a gamble

    English-Hungarian dictionary > gamble

  • 65 get etc long in the tooth

    ((of a person or animal) to be, become etc, old: I'm getting a bit long in the tooth to climb mountains.) már nem mai gyerek

    English-Hungarian dictionary > get etc long in the tooth

  • 66 get on

    1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) boldogul
    2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) (jól) megvan vkivel
    3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) öregszik
    4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) felvesz
    5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) továbbmegy

    English-Hungarian dictionary > get on

  • 67 grim

    gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen
    * * *
    [ɡrim]
    1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) félelmetes
    2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) zord
    3) (stubborn, unyielding: grim determination.) makacs
    - grimly
    - like grim death

    English-Hungarian dictionary > grim

  • 68 grind

    nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés to grind: keményen megdolgoztat, sanyargat, darál, köszörül
    * * *
    1. past tense, past participle - ground; verb
    1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) őröl
    2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) csikorgat
    3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) elnyom, széttapos
    2. noun
    (boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) lélekölő munka
    - grinding
    - grindstone
    - grind down
    - grind up
    - keep someone's nose to the grindstone
    - keep one's nose to the grindstone

    English-Hungarian dictionary > grind

  • 69 groggy

    ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó
    * * *
    ['ɡroɡi]
    (weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) tántorgó, megroggyant

    English-Hungarian dictionary > groggy

  • 70 gum

    foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer to gum: ragaszt, gumiz, megragaszt
    * * *
    I noun
    ((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) íny
    II 1. noun
    1) (a sticky juice got from some trees and plants.) (ragasztó)gumi
    2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) ragasztó(szer)
    3) (a type of sweet: a fruit gum.) gumicukor
    4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) rágógumi
    2. verb
    (to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) (meg)ragaszt
    - gumminess

    English-Hungarian dictionary > gum

  • 71 gushing

    adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) áradozó

    English-Hungarian dictionary > gushing

  • 72 habit

    ruha, külső megjelenés, habitus
    * * *
    ['hæbit]
    1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) szokás
    2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) (meg)szokás
    3) (clothes: a monk's habit.) ruha
    - habitually
    - from force of habit
    - get someone into
    - get into
    - out of the habit of

    English-Hungarian dictionary > habit

  • 73 habitable

    lakható
    * * *
    ['hæbitəbl]
    ((negative unhabitable) (usually of buildings) fit to be lived in: The house is no longer habitable - the roof is collapsing.) lakható
    - habitation

    English-Hungarian dictionary > habitable

  • 74 handful

    nehezen kezelhető, nehezen fegyelmezhető, maroknyi
    * * *
    1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) (tele) maréknyi
    2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) maréknyi
    3) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) nehezen kezelhető

    English-Hungarian dictionary > handful

  • 75 hard of hearing

    (rather deaf: He is a bit hard of hearing now.) nagyothalló

    English-Hungarian dictionary > hard of hearing

  • 76 hard up

    (not having much especially money: I'm a bit hard up at the moment; I'm hard up for envelopes.) rosszul áll

    English-Hungarian dictionary > hard up

  • 77 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) macera
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) vita
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) vitatkozik
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) zaklat

    English-Hungarian dictionary > hassle

  • 78 have a screw loose

    ((of a person) to be a bit mad.) hiányzik egy kereke

    English-Hungarian dictionary > have a screw loose

  • 79 hazy

    párás
    * * *
    1) (misty: a hazy view of the mountains.) ködös
    2) (not clear or certain: a hazy idea; I'm a bit hazy about what happened.) homályos

    English-Hungarian dictionary > hazy

  • 80 jam

    kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás to jam: beékel, zúz, akadozik, akad, elakad, megakaszt
    * * *
    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) lekvár, dzsem
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) megtölt, bezsúfol
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (be)présel
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) beszorul, elakad
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) zavar (rádióadást)
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) torlódás
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) kellemetlen helyzet, "kakaó"

    English-Hungarian dictionary > jam

См. также в других словарях:

  • bit — bit …   Dictionnaire des rimes

  • bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… …   Wikipedia Español

  • BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement …   Encyclopédie Universelle

  • Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… …   Universal-Lexikon

  • bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th …   English World dictionary

  • bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit …   English terms dictionary

  • bit.ly — bit.ly …   Википедия

  • BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.  Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98  bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… …   Dicționar Român

  • Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»