-
81 grind
n. hårt arbete; slitgöra; slit; malande--------v. mala; malas; bli slipad; skrapa; plugga in (studier)* * *1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.)2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.)3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.)2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) knog, slitgöra- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone -
82 groggy
adj. ostadig, vacklande; svag i frambenen (om häst)* * *['ɡroɡi](weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) ostadig, groggy, omtöcknad -
83 gum
n. gummi; tuggummi; klister; tandkött--------v. fästa med gummi, klistra* * *I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) tandkött- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.) gummi2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) klister3) (a type of sweet: a fruit gum.) vingummi4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) tuggummi2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) fästa, klistra fast (upp)- gummy- gumminess -
84 gushing
adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) översvallande -
85 habit
n. levnadsvana, vana; dräkt* * *['hæbit]1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) vana2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) vana3) (clothes: a monk's habit.) dräkt, klädnad, []kåpa•- habitual- habitually
- from force of habit
- get someone into
- get into
- out of the habit of -
86 habitable
adj. beboelig* * *['hæbitəbl]((negative unhabitable) (usually of buildings) fit to be lived in: The house is no longer habitable - the roof is collapsing.) beboelig- habitat- habitation -
87 handful
adj. handfull, näve--------n. handfull, näve; litet antal* * *1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) näve2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) handfull3) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) person som ger ngn fullt sjå -
88 hard of hearing
lomhörd* * *(rather deaf: He is a bit hard of hearing now.) lomhörd -
89 hard up
(not having much especially money: I'm a bit hard up at the moment; I'm hard up for envelopes.) dåligt ställt, ont om -
90 hassle
n. bråk, kiv--------v. bråka* * *['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) krångel2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) käbbel, kontrovers, kurr2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) käbbla, dividera, slåss2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) trakassera -
91 have a screw loose
((of a person) to be a bit mad.) ha en skruv lös -
92 hazy
adj. disig, dimmig; förvirrad* * *1) (misty: a hazy view of the mountains.) disig2) (not clear or certain: a hazy idea; I'm a bit hazy about what happened.) dunkel, dimmig, suddig -
93 hunch
n. puckel, knöl; (tjock) bit, stycke; föraning, känsla--------v. böja, kröka* * *(an idea or belief based on one's feelings or suspicions rather than on clear evidence: I have a hunch he'll be late.) aning, föraning, känsla- hunchbacked
- hunched up -
94 hunk
n. stort stycke, tjock skiva* * *(a lump of something broken or cut off from a larger piece: a hunk of cheese/bread.) bit, stycke -
95 jam
n. sylt, marmelad; trafikstopp; folkmassa, trängsel, blockering; problem, knipa; press--------v. trycka, pressa; bli tryckt, bli pressad; bli fast, bli blockerad; orsaka blockering; klämma; störa sändning (radio, TV etc.)* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) sylt- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) fylla, blockera, packa2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) klämma (tränga, kila) in, sätta emellan3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) fastna4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) störa2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) trängsel, trafikstockning2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) knipa•- jam on -
96 joint
n. joint (amerikansk judisk välgörenhetsinrättning, "förenade amerikanska utdelningskommitté")* * *[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) sammanfogning, fog, skarv2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) led3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) stek, styckad bit2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) förenad2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) gemensam3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) dela, stycka- jointed- jointly
- out of joint See also:- join -
97 labour
n. labourpartiet, politiskst parti* * *['leibə] 1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) arbete2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) arbetskraft, arbetare3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) förlossningsarbete, värkar4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) Labour2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) arbeta []2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) arbeta sig fram•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving -
98 lip
n. läpp; mun; uppkäftighet (slang); kant* * *[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) läpp2) (the edge of something: the lip of a cup.) kant, rand, brädd, pip•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to -
99 lump
adj. inklusive (summa); klump-, klimp---------n. klump, stycke; bula, knöl, svullnad; anhopning; åbäke, idiot--------v. slå ihop, bunta ihop; klumpa sig; samla ihop; lufsa (klampa) iväg* * *1. noun1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) klump2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) bula3) (a small cube-shaped mass of sugar.) bit2. verb((usually with together) to treat or think of as (all) alike.) behandla i klump, klumpa (bunta) ihop- lumpy- lumpiness
- lump sum
- if you don't like it
- you can lump it -
100 nibble
n. knapra på; nafsa efter; knapra; nafsa; (bildl.) nosa på; pröva på; testa; knaprande; nafsande; (liten) munsbit; have a nibble (bildl.) få napp; måttenhet för data, en halv byte eller 4 bitar (data)--------v. bita; knapra* * *['nibl] 1. verb(to take very small bites (of): She was nibbling (at) a biscuit.) knapra på2. noun(a small bite: Have a nibble of this cake.) liten bit, smula
См. также в других словарях:
bit — bit … Dictionnaire des rimes
bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… … Wikipedia Español
BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement … Encyclopédie Universelle
Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… … Universal-Lexikon
bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th … English World dictionary
bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit … English terms dictionary
bit.ly — bit.ly … Википедия
BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) … Wikipédia en Français
bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98 bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… … Dicționar Român
Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache