-
41 groggy
['ɡroɡi](weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) óstöðugur; ringlaður -
42 gum
I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) tannhold- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.) trjákvoða2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) lím3) (a type of sweet: a fruit gum.) hlaup4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) tyggigúmmí2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) líma- gummy- gumminess -
43 gushing
adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) tilfinningasamur, mærðarfullur -
44 habit
['hæbit]1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) ávani, vani2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) ávani, vani3) (clothes: a monk's habit.) búningur, klæði•- habitual- habitually
- from force of habit
- get someone into
- get into
- out of the habit of -
45 habitable
['hæbitəbl]((negative unhabitable) (usually of buildings) fit to be lived in: The house is no longer habitable - the roof is collapsing.) íbúðarhæfur- habitat- habitation -
46 handful
1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) handfylli2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) lítilræði; fáeinar sálir3) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) sem lætur illa að stjórn -
47 hard of hearing
(rather deaf: He is a bit hard of hearing now.) heyrnarskertur, heyrir illa -
48 hard up
(not having much especially money: I'm a bit hard up at the moment; I'm hard up for envelopes.) í kröggum, blankur -
49 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) vandræði, umstang, vesen2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) rifrildi2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) rífast, þræta2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) ergja -
50 have a screw loose
((of a person) to be a bit mad.) vera með lausa skrúfu -
51 hazy
1) (misty: a hazy view of the mountains.) óskÿr, þokukenndur2) (not clear or certain: a hazy idea; I'm a bit hazy about what happened.) óskÿr, óviss -
52 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) sulta- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) troðfylla, þjappa2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) troða3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) festa(st)4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) trufla2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) öngþveiti, troðningur, stífla2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) vandræði•- jam on -
53 labour
['leibə] 1. noun1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) (erfiðis)vinna2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) verkamenn3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) hríðir4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) Verkamannaflokkurinn2. verb1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) vinna, strita2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) erfiða, paufa•- laboriously
- laboriousness
- labourer
- labour court
- labour dispute
- labour-saving -
54 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) vör2) (the edge of something: the lip of a cup.) vör; barmur, brún•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to -
55 nip
[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) klípa, bíta2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) klippa3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) stinga, svíða4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) skjótast5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) kæfa, hefta2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) bit2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) nepja3) (a small drink, especially of spirits.) tár, snafs•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud -
56 oddity
plural - oddities; noun (a strange person or thing: He's a bit of an oddity.) furðufugl; furðuhlutur -
57 off-colour
adjective (not feeling well: He was a bit off-colour the morning after the party.) fölur -
58 orbit
['o:bit] 1. noun(the path in which something moves around a planet, star etc, eg the path of the Earth round the Sun or of a spacecraft round the Earth: The spaceship is in orbit round the moon.) (hring)braut2. verb(to go round in space: The spacecraft orbits the Earth every 24 hours.) ganga á braut umhverfis -
59 out of it
1) (not part of a group, activity etc: I felt a bit out of it at the party.) útundan2) (no longer involved in something: That was a crazy scheme - I'm glad to be out of it.) utan við; ekki lengur viðriðinn -
60 out of sorts
1) (slightly unwell: I felt a bit out of sorts after last night's heavy meal.) illa fyrirkallaður2) (not in good spirits or temper: He's been a little out of sorts since they told him to stay at home.) önugur
См. также в других словарях:
bit — bit … Dictionnaire des rimes
bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… … Wikipedia Español
BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement … Encyclopédie Universelle
Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… … Universal-Lexikon
bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th … English World dictionary
bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit … English terms dictionary
bit.ly — bit.ly … Википедия
BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) … Wikipédia en Français
bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98 bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… … Dicționar Român
Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache