-
61 every
mind, minden* * *['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) mindegyik2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) mind(en)3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) minden4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) minden•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time -
62 exorbitant
túlzott, túlzó* * *[iɡ'zo:bitənt]((of prices or demands) very high or unreasonable.) túlzott- exorbitance -
63 feverish
lázas* * *1) (having a slight fever: She seems a bit feverish tonight.) lázas2) (restlessly excited: a feverish air.) heves -
64 gamble
hazárdjáték, fogadás to gamble: hazardíroz, hazárdjátékot játszik* * *['ɡæmbl] 1. verb(to risk losing money on the result of a horse-race etc.) (pénzben) játszik2. noun((something which involves) a risk: The whole business was a bit of a gamble.) kockázatos ügy- gambler- gambling
- take a gamble -
65 get etc long in the tooth
((of a person or animal) to be, become etc, old: I'm getting a bit long in the tooth to climb mountains.) már nem mai gyerek -
66 get on
1) (to make progress or be successful: How are you getting on in your new job?) boldogul2) (to work, live etc in a friendly way: We get on very well together; I get on well with him.) (jól) megvan vkivel3) (to grow old: Our doctor is getting on a bit now.) öregszik4) (to put (clothes etc) on: Go and get your coat on.) felvesz5) (to continue doing something: I must get on, so please don't interrupt me; I must get on with my work.) továbbmegy -
67 grim
gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen* * *[ɡrim]1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) félelmetes2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) zord3) (stubborn, unyielding: grim determination.) makacs•- grimness- grimly
- like grim death -
68 grind
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés to grind: keményen megdolgoztat, sanyargat, darál, köszörül* * *1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) őröl2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) csikorgat3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) elnyom, széttapos2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) lélekölő munka- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone -
69 groggy
ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó* * *['ɡroɡi](weak and walking unsteadily: I'm not seriously hurt - I just feel a bit groggy.) tántorgó, megroggyant -
70 gum
foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer to gum: ragaszt, gumiz, megragaszt* * *I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) íny- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.) (ragasztó)gumi2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) ragasztó(szer)3) (a type of sweet: a fruit gum.) gumicukor4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) rágógumi2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) (meg)ragaszt- gummy- gumminess -
71 gushing
adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) áradozó -
72 habit
ruha, külső megjelenés, habitus* * *['hæbit]1) (something which a person does usually or regularly: the habit of going for a walk before bed; an irritating habit of interrupting.) szokás2) (a tendency to do the same things that one has always done: I did it out of habit.) (meg)szokás3) (clothes: a monk's habit.) ruha•- habitual- habitually
- from force of habit
- get someone into
- get into
- out of the habit of -
73 habitable
lakható* * *['hæbitəbl]((negative unhabitable) (usually of buildings) fit to be lived in: The house is no longer habitable - the roof is collapsing.) lakható- habitat- habitation -
74 handful
nehezen kezelhető, nehezen fegyelmezhető, maroknyi* * *1) (as much as can be held in one hand: a handful of sweets.) (tele) maréknyi2) (a small number: Only a handful of people came to the meeting.) maréknyi3) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) nehezen kezelhető -
75 hard of hearing
(rather deaf: He is a bit hard of hearing now.) nagyothalló -
76 hard up
(not having much especially money: I'm a bit hard up at the moment; I'm hard up for envelopes.) rosszul áll -
77 hassle
['hæsl] 1. noun1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) macera2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) vita2. verb1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) vitatkozik2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) zaklat -
78 have a screw loose
((of a person) to be a bit mad.) hiányzik egy kereke -
79 hazy
párás* * *1) (misty: a hazy view of the mountains.) ködös2) (not clear or certain: a hazy idea; I'm a bit hazy about what happened.) homályos -
80 jam
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás to jam: beékel, zúz, akadozik, akad, elakad, megakaszt* * *[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) lekvár, dzsem- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) megtölt, bezsúfol2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (be)présel3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) beszorul, elakad4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) zavar (rádióadást)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) torlódás2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) kellemetlen helyzet, "kakaó"•- jam on
См. также в других словарях:
bit — bit … Dictionnaire des rimes
bitərəfləşmə — «Bitərəfləşmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Bit — Saltar a navegación, búsqueda Bit es el acrónimo de Binary digit. (dígito binario). Un bit es un dígito del sistema de numeración binario. Mientras que en el sistema de numeración decimal se usan diez dígitos, en el binario se usan sólo dos… … Wikipedia Español
BIT — (binary digit) Contraction de l’expression anglaise binary digit (chiffre binaire), le terme bit prend en informatique trois significations différentes. Puisqu’on se trouve ici dans un système de numération à base 2, deux symboles (habituellement … Encyclopédie Universelle
Bit — [bɪt], das; [s], [s]: kleinste Einheit der Informationseinheit beim Computer: ein Byte besteht aus acht Bit; ein Bit steht entweder auf 0 oder auf 1. * * * bịt 〈EDV; Zeichen für〉 Bit * * * 1Bịt , das; [s], s <aber: eine Million Bits od.… … Universal-Lexikon
bit — bit1 [bit] n. [ME < OE bite, a bite < bītan, BITE] 1. the part of a bridle that goes into a horse s mouth, used to control the horse: see BRIDLE 2. anything that curbs or controls 3. the part of a pipestem held in the mouth: see PIPE 4. th … English World dictionary
bit — Ⅰ. bit [1] ► NOUN 1) a small piece or quantity. 2) (a bit) a short time or distance. 3) (also bit of fluff or stuff) informal a girl or young woman. ● a bit … English terms dictionary
bit.ly — bit.ly … Википедия
BIT — (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Bite (homonymie) et Bitte (homonymie) … Wikipédia en Français
bit — BIT, biţi, s.m. (inform.) Unitate de măsură pentru cantitatea de informaţie (3) dintr un semnal, corespunzător logaritmului în baza 2. – Din engl., fr. bit. Trimis de paula, 03.09.2007. Sursa: DEX 98 bit (unitate de informaţie) s. m., pl. biţi… … Dicționar Român
Bit — Sn Binärzeichen per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. bit, einem Kunstwort ( blending ) aus ne. binary digit binäre Zahl . E. binary geht (wie auch nhd. binär) zurück auf l. bīnārius zwei enthaltend , zu l. bīnus je zwei ;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache