-
1 spit
I
1. spit noun((also spittle 'spitl) the liquid that forms in the mouth.) saliva
2.
verb1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) escupir2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.)
II spit noun(a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.)spit vb escupirtr[spɪt]————————tr[spɪt]1 (saliva) saliva, esputo1 (gen) escupir1 (gen) escupir (at, a), (on, en)2 (rain) chispear3 (sputter) chisporrotear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the spit of somebody / be the spitting image of somebody ser el vivo retrato de alguienspit and polish pulcritud nombre femenino y limpiezaspit n1) saliva: saliva f2) rotisserie: asador m3) point: lengua f (de tierra)n.• asador s.m.• azada s.f.• escupitajo s.m.• espetón s.m.• espuma de insecto s.f.• lengua de tierra s.f.• saliva s.f.v.(§ p.,p.p.: spat) = escupir v.• espetar v.• gargajear v.spɪt
I
1) u ( saliva) saliva fspit and polish — (attention to neatness, appearance) pulcritud f
all that table needs is a bit of spit and polish — lo que le hace falta a esa mesa es una buena limpieza
to be the (dead) spit of somebody — ser* el vivo retrato de alguien; image 3) a)
3) c ( of land) punta f, lengua f
II
1.
a) \<\<person/animal\>\> escupirto spit in/on something — escupir en algo
it's within spitting distance of here — está a un paso de aquí; image 3) a)
b) \<\<fire/fat\>\> chisporrotearc) \<\<cat\>\> bufar
2.
vt (past & past p spat) \<\<food/blood\>\> escupir
3.
v impers (colloq)it's spitting (with rain) — caen algunas gotas (de lluvia), está chispeando (fam)
Phrasal Verbs:- spit out
I [spɪt] (vb: pt, pp spat)1.N saliva f, esputo m- be the dead spit of sb2. VT1) (lit) [+ blood, crumb] escupir2) (=exclaim) espetar, soltar"traitor!" he spat — -¡traidor! -espetó or soltó él
3. VI1) [person] escupir (at a) (on en); [cat] bufarit's spitting with rain — (Brit) están cayendo algunas gotas
2) [fat, fire] chisporrotear- spit out- spit up
II [spɪt]1. N1) (Culin) asador m, espetón m2) (Geog) [of land] lengua f ; (=sandbank) banco m de arena2.VT espetar3.CPDspitroastspit roast N — asado m
III
[spɪt]N (Agr) azadada f* * *[spɪt]
I
1) u ( saliva) saliva fspit and polish — (attention to neatness, appearance) pulcritud f
all that table needs is a bit of spit and polish — lo que le hace falta a esa mesa es una buena limpieza
to be the (dead) spit of somebody — ser* el vivo retrato de alguien; image 3) a)
3) c ( of land) punta f, lengua f
II
1.
a) \<\<person/animal\>\> escupirto spit in/on something — escupir en algo
it's within spitting distance of here — está a un paso de aquí; image 3) a)
b) \<\<fire/fat\>\> chisporrotearc) \<\<cat\>\> bufar
2.
vt (past & past p spat) \<\<food/blood\>\> escupir
3.
v impers (colloq)it's spitting (with rain) — caen algunas gotas (de lluvia), está chispeando (fam)
Phrasal Verbs:- spit out -
2 high
-
3 living
1) (having life; being alive: a living creature; The aim of the project was to discover if there was anything living on Mars.) vivo2) (now alive: the greatest living artist.) vivoliving1 adj vivo / vivienteliving2 n vidawhat do you do for a living? ¿cómo te ganas la vida?
living /'liBin/ sustantivo masculino (pl◊ - vings) (esp AmS) living room' living' also found in these entries: Spanish: actualmente - alma - barrer - bicho - cohabitación - colmo - comer - continuar - cuarta - cuarto - dedicarse - ser - espacio - garbanzo - haber - hacer - imagen - mendicidad - miseria - mueble - pared - pisada - presidir - residir - sala - salón - soñar - sustento - todavía - vida - vivir - viviente - carestía - condición - convivencia - costo - digno - domicilio - estar - fantasía - farrista - frijol - ganar - incómodo - menester - nivel - trabajar - vivo English: accustom - actually - alive - amiss - breeding ground - burst - carp - central - cost of living - dad - daddy - delusion - deplorable - drawback - dread - earn - expatriate - grand - imagine - living - living conditions - living room - living standards - lodger - ornate - previous - pros and cons - sin - spiral up - contemporary - cost - die - eke out - front - healthy - in - keep - life - long - lounge - memory - now - sitting - soul - standard - threetr['lɪvɪŋ]1 vivo,-a1 vida■ what do you do for a living? ¿cómo te ganas la vida?1 los vivos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be the living image of somebody ser la viva imagen de alguiento earn a living / make a living ganarse la vidaliving room salón nombre masculino, sala de estarliving standards nivel m sing de vidaliving wage sueldo mínimoliving ['lɪvɪŋ] adj: vivoliving nto make a living : ganarse la vidaadj.• viviente adj.• vivo, -a adj.n.• mantenimiento s.m.• modo de vivir s.m.• subsistencia s.f.• vida s.f.• vivir s.m.
I 'lɪvɪŋ1) ( livelihood) (no pl)to earn o make one's/a living — ganarse la vida
they scrape o scratch a living selling trinkets — sobreviven or malviven vendiendo chucherías
what do you do for a living? — ¿en qué trabajas?, ¿a qué te dedicas?
2) u ( style of life) vida fclean/loose living — vida ordenada/disoluta; <space/area> destinado a vivienda; < conditions> de vida
living standards — nivel m de vida
3) ( people) (+ pl vb)
II
adjective (before n) <person/creature> vivo['lɪvɪŋ]he was living proof of the power of the media — era prueba evidente or palpable del poder de los medios de comunicación
1. ADJ1) (=alive) [person, creature, plant] vivoIreland's greatest living playwright — el mejor dramaturgo irlandés vivo or aún con vida
•
a living death — liter un infierno•
he's the living image of his uncle — es el retrato vivo or la imagen viva de su tíothe San Francisco earthquake is still within living memory — el terremoto de San Francisco tuvo lugar en nuestro tiempo
daylight 1.•
there wasn't a living thing to be seen — no se veía a ningún ser vivo2) (=for living in) [area] destinado a la vivienda2. N1) (=livelihood)•
to earn a living — ganarse la vida•
what do you do for a living? — ¿cómo te ganas la vida?, ¿en qué trabajas?•
to make a living — ganarse la vida•
he thinks the world owes him a living — piensa que tiene derecho a que se lo den todo regalado2) (=way of life) vida fcost 3., standard 3.3.NPL4.CPDliving area N — zona f destinada a la vivienda
living conditions NPL — condiciones fpl de vida
living expenses NPL — gastos mpl de mantenimiento
living quarters NPL — (for students) residencia f ; (for soldiers, servants, staff) dependencias fpl
living room N — sala f de estar, living m
living space N — espacio m vital (also fig)
living standards NPL — nivel m de vida
living wage N — salario de subsistencia
£20 a week isn't a living wage — con 20 libras a la semana no se puede vivir
living will N — declaración f de últimas voluntades (por la que el declarante se niega a que su vida sea prolongada por medios artificiales en caso de encontrarse enfermo en fase terminal)
* * *
I ['lɪvɪŋ]1) ( livelihood) (no pl)to earn o make one's/a living — ganarse la vida
they scrape o scratch a living selling trinkets — sobreviven or malviven vendiendo chucherías
what do you do for a living? — ¿en qué trabajas?, ¿a qué te dedicas?
2) u ( style of life) vida fclean/loose living — vida ordenada/disoluta; <space/area> destinado a vivienda; < conditions> de vida
living standards — nivel m de vida
3) ( people) (+ pl vb)
II
adjective (before n) <person/creature> vivohe was living proof of the power of the media — era prueba evidente or palpable del poder de los medios de comunicación
-
4 picture
'pik ə
1. noun1) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) pintura, cuadro, retrato2) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) fotografía3) (a cinema film: There's a good picture on at the cinema tonight.) película, filme4) ((with the) a symbol or perfect example (of something): She looked the picture of health/happiness.) imagen5) ((with a) a beautiful sight: She looked a picture in her new dress.) (estar) guapísimo/precioso6) (a clear description: He gave me a good picture of what was happening.) descripción
2. verb(to imagine: I can picture the scene.) imaginar, figurarse- put someone / be in the picture- put / be in the picture
- the pictures
picture1 n dibujo / retrato / cuadro / ilustraciónpicture2 vb imaginarsehow do you picture life in the future? ¿cómo te imaginas la vida en el futuro?tr['pɪkʧəSMALLr/SMALL]1 (painting) pintura, cuadro; (portrait) retrato; (drawing) dibujo, grabado; (illustration) ilustración nombre femenino, lámina; (photograph) fotografía, foto nombre femenino2 (account, description) descripción nombre femenino; (mental picture) imagen nombre femenino, idea, impresión nombre femenino4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (film) película1 (imagine) imaginarse, verse1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el cine\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a picture of health rebosar saludto be (as pretty as) a picture ser precioso,-ato be pictured (in press) aparecer en la fototo get the picture entender, enterarseto put somebody in the picture poner a alguien al corrientepicture book libro ilustradopicture frame marcopicture postcard tarjeta postalpicture window ventanal nombre masculino1) depict: representar2) imagine: imaginarsecan you picture it?: ¿te lo puedes imaginar?picture n1) : cuadro m (pintado o dibujado), ilustración f, fotografía f2) description: descripción f3) image: imagen fhe's the picture of his father: es la viva imagen de su padre4) movie: película fn.• cuadro s.m.• escena s.f.• fotografía s.f.• grabado s.m.• gráfico s.m.• ilustración s.f.• imagen s.f.• película s.f.• pintura s.f.• retrato s.m.v.• dibujar v.• pintar v.
I 'pɪktʃər, 'pɪktʃə(r)1)a) ( illustration) ilustración f; ( drawing) dibujo m; ( painting) cuadro m, pintura f; ( print) cuadro m, lámina f; ( portrait) retrato mto draw a picture of something — hacer* un dibujo de algo, dibujar algo
to paint a picture of something/somebody — pintar algo/a alguien
the book paints a gloomy picture of... — el libro pinta un cuadro sombrío de...
to be as pretty as a picture — ser* precioso: (before n)
picture frame — marco m
picture gallery — ( museum) pinacoteca f, museo m; ( shop) galería f de arte
b) ( photo) foto fto take a picture of something/somebody — sacarle* or tomarle or (Esp tb) hacerle* una foto a algo/alguien
2) ( situation) panorama mto get the picture — (colloq)
you're not welcome here, get the picture? — aquí no eres bienvenido ¿entiendes or te enteras?
to put somebody in the picture — poner* a alguien al tanto (de la situación)
3) ( idea) idea f4) (TV) imagen f5) ( Cin)a) ( movie) película f6)a) ( embodiment) imagen fb) ( beautiful sight) espectáculo mdoesn't she look a picture? — ¿no está preciosa?
II
a) ( imagine) imaginarseb) ( depict) (usu pass)['pɪktʃǝ(r)]the minister, pictured here next to... — el ministro, que aparece en la foto junto a...
1. N1) (Art) (=print, engraving) cuadro m; (=drawing) dibujo m; (=painting) cuadro m, pintura f; (=portrait) retrato m•
to draw a picture (of sth/sb) — hacer un dibujo (de algo/algn)•
to paint a picture (of sth/sb) — pintar un cuadro (de algo/algn)pretty 1., 1)to paint sb's picture — pintar un retrato de algn, pintar a algn
2) (=photo) foto f, fotografía f•
to take a picture of sth/sb — hacer or (esp LAm) sacar una foto a algo/algnwe all had our pictures taken — todos nos hicimos or (esp LAm) sacamos fotos
4) (=personification)5) (=wonderful sight)his face was a picture — ¡vaya cara que puso!, ¡vieras or hubieras visto su cara! (LAm)
6) (=situation) panorama myou have to look at the whole picture — tienes que considerar la situación or el panorama en conjunto
•
where do I come or fit into the picture? * — ¿qué pinto yo or dónde encajo yo en todo esto? *, ¿cuál es mi papel en todo esto?do you get the picture? — ¿te enteras? *, ¿lo captas? *
he was a bit unsure in the job at first but he soon got the picture — al principio no se sentía muy seguro de cómo hacer su trabajo pero pronto le cogió el truco *
•
to put sb in the picture (about sth) — poner a algn al corriente or al tanto (de algo)7) (=idea)these figures give the general picture — estas cifras ofrecen una idea general or una visión de conjunto
I have a picture in my mind of how I want it to look — tengo una imagen mental del aspecto que quiero que tenga
8) (TV) imagen f9) (esp US) (Cine) película f(Brit) † motion 4.2. VT1) (=imagine) imaginarseI never pictured you as a family man — nunca te imaginé or te vi como hombre de familia
2) (=portray) (in painting, film, novel) representar(in photograph)his wife, pictured with him above — su mujer, que figura con él en la foto de arriba
the documentary pictured the police as good-natured fools — el documental pintaba a la policía como si fueran un hatajo de tontos con buen corazón, el documental representaba a la policía como un hatajo de tontos con buen corazón
3.CPDpicture book N — libro m ilustrado
picture frame N — marco m
picture gallery N — (=shop) galería f de arte; (=museum) museo m de pintura, pinacoteca f; (in stately home) galería f de cuadros
picture hat N — pamela f
picture house † N — cine m
picture library N — biblioteca f fotográfica
picture message N — mensaje m con foto
picture messaging N — (envío m de) mensajes mpl con foto
picture palace † N — cine m
picture phone N — teléfono m con cámara
picture postcard N — (tarjeta f) postal f
picture rail N — moldura para colgar cuadros
picture tube N — (TV) tubo m de imagen
picture window N — ventanal m
* * *
I ['pɪktʃər, 'pɪktʃə(r)]1)a) ( illustration) ilustración f; ( drawing) dibujo m; ( painting) cuadro m, pintura f; ( print) cuadro m, lámina f; ( portrait) retrato mto draw a picture of something — hacer* un dibujo de algo, dibujar algo
to paint a picture of something/somebody — pintar algo/a alguien
the book paints a gloomy picture of... — el libro pinta un cuadro sombrío de...
to be as pretty as a picture — ser* precioso: (before n)
picture frame — marco m
picture gallery — ( museum) pinacoteca f, museo m; ( shop) galería f de arte
b) ( photo) foto fto take a picture of something/somebody — sacarle* or tomarle or (Esp tb) hacerle* una foto a algo/alguien
2) ( situation) panorama mto get the picture — (colloq)
you're not welcome here, get the picture? — aquí no eres bienvenido ¿entiendes or te enteras?
to put somebody in the picture — poner* a alguien al tanto (de la situación)
3) ( idea) idea f4) (TV) imagen f5) ( Cin)a) ( movie) película f6)a) ( embodiment) imagen fb) ( beautiful sight) espectáculo mdoesn't she look a picture? — ¿no está preciosa?
II
a) ( imagine) imaginarseb) ( depict) (usu pass)the minister, pictured here next to... — el ministro, que aparece en la foto junto a...
-
5 bitmap
-
6 further
'fə:ðə
1. adverb((sometimes farther) at or to a great distance or degree: I cannot go any further.) más lejos, más allá
2. adverb, adjective(more; in addition: I cannot explain further; There is no further news.) más; además
3. verb(to help (something) to proceed or go forward quickly: He furthered our plans.) adelantar, aligerar, avanzar; fomentar, promover, apoyar, favorecer- furthest
further1 adj1. más lejos2. másfurther2 adv1. más lejos2. mástr['fɜːðəSMALLr/SMALL]1 (farther) más lejos2 (more, additional) más, adicional; (new) nuevo,-a■ this office will remain closed until further notice esta oficina permanecerá cerrada hasta nuevo aviso■ for further information, please contact... para más información, póngase en contacto con...1 (farther) más lejos■ is it much further? ¿queda mucho más?2 (more, to a greater degree) más■ the situation is still further complicated than we thought la situación es aún más complicada de lo que pensábamos3 formal use (besides) además■ further, I'd like to complain about the lack of parking spaces además, quisiera quejarme de la falta de aparcamientos1 (advance, promote) fomentar, promover■ he would have gone to any lengths to further his career hubiera hecho cualquier cosa para promover su propia carrera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthis must not go any further esto tiene que quedar entre nosotros, esto no tiene que salir de aquífurther to con referencia a, referente afurther education estudios nombre masculino plural superiores Table 1SMALLNOTA/SMALL See also far/Table 1further ['fərðər] vt: promover, fomentarfurther adv1) farther: más lejos, más adelante2) moreover: además3) more: másI'll consider it further in the morning: lo consideraré más en la mañanafurther adj1) farther: más lejano2) additional: adicional, másadj.• adicional adj.• más lejano adj.adv.• además adv.• más allá adv.• más lejos adv.• siguiente adv.v.• adelantar v.• fomentar v.• promover v.
I 'fɜːrðər, 'fɜːðə(r)a) ( in distance)how much further is it? — ¿cuánto camino nos queda por hacer?
further on, there's another set of traffic lights — más adelante, hay otro semáforo
b) ( in progress)have you got any further with that essay? — ¿has adelantado ese trabajo?
c) ( in time)this vase dates back even further — este jarrón es aún más antiguo or data de una época aún anterior
d) (in extent, degree)the situation is further complicated by her absence — el hecho de que ella no esté complica aún más la situación
2)further to — ( Corresp) (as prep)
further to your letter of June 6,... — con relación a or en relación con su carta del 6 de junio,...
3) ( furthermore) (as linker) además
II
adjective máshave you any further questions? — ¿tienen más preguntas or alguna otra pregunta?
III
transitive verb \<\<cause/aims\>\> promover*, fomentar; \<\<career/interests\>\> favorecer*['fɜːðǝ(r)]1. ADV(compar) of farhow much further is it? — ¿cuánto camino nos queda?
have you much further to go? — ¿le queda mucho camino por hacer?
let's go further north/south — vayamos más al norte/sur
•
his car was parked further along — su coche estaba aparcado un poco más arriba/abajoa crowd was gathering further along the street — se estaba congregando una multitud de gente calle arriba/abajo
•
we were too tired to go any further that day — estábamos demasiado cansados para continuar ese día•
we live further away from the city centre — vivimos más lejos del centro de la ciudad•
I think it's further down the road — creo que está bajando un poco más la calleI was visiting a friend further down the street — estaba visitando a un amigo que vive bajando un poco la calle
I don't think we want to go any further down that road — (fig) no creo que sea prudente seguir por ese camino (fig)
•
nothing was further from my thoughts — nada más lejos de mi intención•
I sank even further in — me hundí aún más•
further on — más adelante•
the boat drifted further out to sea — la barca iba siendo arrastrada mar adentro•
further to the south — más al sur•
we decided to go further up the track — decidimos seguir avanzando por el camino2) (in time)I never plan anything further than a week ahead — nunca planeo nada con más de una semana de antelación
•
there is evidence of this even further back in history — incluso más antiguamente se ven evidencias de esto3) (=in progress)•
you'll get further with her if you're polite — conseguirás más si se lo pides educadamenteI got no further with him — (in questioning) no pude sacarle nada más
•
we need to go further and address the issues — tenemos que ir más allá y proponer soluciones a los problemashe went further, claiming the man had attacked him — no se quedó ahí, sino que aseguró que el hombre lo había atacado
this mustn't go any further — [confidential matter] esto que no pase de aquí
•
further on in this chapter — más adelante en este capítulo•
I think we should take this matter further — creo que deberíamos proseguir con este asunto4) (=more) más5) (=in addition) ademásand I further believe that... — y creo además que...
6) (Comm) (in correspondence)further to your letter of the 7th — con or en relación a su carta del 7
2.ADJ (compar)of far; (=additional) más•
I have no further comment to make — no tengo nada más que añadir•
please send me further details of your products — le ruego me envíen más información con respecto a sus productos•
we have no further need of your services — ya no necesitamos sus servicios3.VT (=promote) [+ cause, aim, understanding, career] promover, fomentarshe was accused of furthering her own interests — la acusaron de actuar en beneficio de sus propios intereses
4.CPDfurther education N — (Brit) (vocational, non-academic etc) formación f continua, educación f postescolar
further education college (Brit) N — ≈ centro m de formación continua
* * *
I ['fɜːrðər, 'fɜːðə(r)]a) ( in distance)how much further is it? — ¿cuánto camino nos queda por hacer?
further on, there's another set of traffic lights — más adelante, hay otro semáforo
b) ( in progress)have you got any further with that essay? — ¿has adelantado ese trabajo?
c) ( in time)this vase dates back even further — este jarrón es aún más antiguo or data de una época aún anterior
d) (in extent, degree)the situation is further complicated by her absence — el hecho de que ella no esté complica aún más la situación
2)further to — ( Corresp) (as prep)
further to your letter of June 6,... — con relación a or en relación con su carta del 6 de junio,...
3) ( furthermore) (as linker) además
II
adjective máshave you any further questions? — ¿tienen más preguntas or alguna otra pregunta?
III
transitive verb \<\<cause/aims\>\> promover*, fomentar; \<\<career/interests\>\> favorecer* -
7 input
-
8 three
12
См. также в других словарях:
2-bit gray scale / 2-bit image — A digital image with two bits allocated for the storage of each pixel, meaning four monochromatic colors are possible a see thumbnail to right gray scale (or value scale) of four values. An earlier generation of Americans would think an image… … Glossary of Art Terms
four bit gray scale4-bit image — A digital image with two bits allocated for the storage of each pixel, meaning eight monochromatic colors are possible a see thumbnail to right gray scale (or value scale) of sixteen values. Also see 1 bit image, 2 bit image, 3 bit image, 8… … Glossary of Art Terms
3-bit gray scale / 3-bit image — A digital image with eight bits allocated for the storage of each pixel, meaning eight monochromatic colors are possible a see thumbnail to right gray scale (or value scale) of eight values. Also see 1 bit image, 2 bit image, 4 bit image, 8… … Glossary of Art Terms
24-bit image — A digital image, with 24 bits allocated for the storage of each pixel, meaning 16 million colors are possible. Also see true color image … Glossary of Art Terms
8-bit image — A digital image, with eight bits allocated for the storage of each pixel, meaning 256 different colors are possible. The 256 colors can be seen in this see thumbnail to rightcolor look up table (CLUT) … Glossary of Art Terms
Image scanner — Desktop scanner, with the lid raised. An object has been laid on the glass, ready for scanning … Wikipedia
Image file formats — are standardized means of organising and storing images. This entry is about digital image formats used to store photographic and other images; (for disk image file formats see Disk image). Image files are composed of either pixel or vector… … Wikipedia
Image Matricielle — Exemple d image matricielle Une image matricielle (ou image en mode point, ou en anglais une « bitmap » ou « raster ») est une image numérique dans un format de données qui se compose d un tableau de pixels ou de points de… … Wikipédia en Français
Image bitmap — Image matricielle Exemple d image matricielle Une image matricielle (ou image en mode point, ou en anglais une « bitmap » ou « raster ») est une image numérique dans un format de données qui se compose d un tableau de pixels… … Wikipédia en Français
Image en mode point — Image matricielle Exemple d image matricielle Une image matricielle (ou image en mode point, ou en anglais une « bitmap » ou « raster ») est une image numérique dans un format de données qui se compose d un tableau de pixels… … Wikipédia en Français
Image compression — is the application of Data compression on digital images. In effect, the objective is to reduce redundancy of the image data in order to be able to store or transmit data in an efficient form.Image compression can be lossy or lossless. Lossless… … Wikipedia