-
1 bisquer
vi. => TIQUER. -
2 أصابته السوداوية
bisquer -
3 تسودن
bisquer -
4 вывести из себя
v1) gener. (кого-л.) faire prendre à (qn) une crise (de nerfs), faire sauter (qn) aux nues (кого-л.), outrer, égarer2) colloq. faire bisquer -
5 досадовать
être fâché, être contrarié, être vexé [vɛkse]доса́довать на кого́-либо — être fâché contre qn
* * *v1) gener. bisquer, en faire une jaunisse, se dépiter, se fâcher (на что-л.), être irrité2) phras. faire une mine de dix pieds de long -
6 злить
* * *v1) gener. donner des boutons à (qn) (кого-л.), enrager, faire enrager (qn), faire maronner (qn) (кого-л.), faire rager, mettre (qn) en boule (кого-л.), mettre (qn) à ressaut, chauffer à blanc (qn)2) colloq. faire grimper (qn) (кого-л.), filer des boutons à (qn) (кого-л.), faire bisquer3) liter. (кого-л.) mettre en boîte -
7 злиться
( на кого-либо) être furieux contre qn; enrager vi ( abs); faire le méchant (fam)* * *v1) gener. être en renaud; se mettre en renaud, être en rogne, être fumace, être à renaud; se mettre en renaud, être à ressaut, avoir les nerfs en boule, avoir ses nerfs en boule, bisquer, en faire une jaunisse, enrager, faire une colère, monter à l'échelle, s'enrager, sinuer2) colloq. endêver, avoir les glandes, devenir chèvre, endiabler, rager, renauder, se crisper, maronner, râler, rogner3) argo. avoir les abeilles, ressauter4) phras. Se faire tenir à quatre -
8 привести в ярость
-
9 разозлить
fâcher vt, mettre vt en colère, irriter vt; faire enrager qn* * *v1) gener. faire déborder (qn) (кого-л.), mettre (qn) en rogne (кого-л.), mettre en fureur, émouvoir la bile à (qn) (кого-л.)2) colloq. faire bisquer -
10 حرد
bisque; fâcherie; boudeuse; boudeur; bouderie; bouder; bisquer -
11 tiquer
vi., bisquer, faire tiquer la moue, manifester son mécontentement par un rictus ou une grimace ; se vexer, bouder, être vexé ou dépité, éprouver du dépit ; être dépité, rougir de dépit: biskâ (Albanais.001, Villards-Thônes.028), tikâ (001,028), tòrdre le nâ < tordre le nez> (Arvillard). - E.: Vexer. -
12 vexer
vt., dépiter, contrarier, faire tiquer, lui faire faire vexer un rictus // une moue // une grimace vexer de mécontentement, causer du dépit (à qq.), rendre vexer confus // honteux: kapounâ (Bellevaux, Saxel.002), fâre / fére vexer biskâ < faire bisquer> (Chambéry / Albanais.001, Thônes.004), fére tikâ < faire tiquer> (001) ; kontraryî (001) ; vèksâ (001, Cordon, Table) ; fére fére la grimasse < faire faire la grimace> (001).A1) bouder (qq.), se montrer vexé (vis à vis de qq.): biskâ (kâkon) vt. (002, 004, Leschaux.006, Samoëns.010).A2) se bouder, être en vexer bisbille // désaccord: s'biskâ vp. (004,006,010).A3) se vexer, vp., éprouver // concevoir vexer du dépit, bouder, se froisser, se dépiter, être vexé ou dépité, faire la moue, tiquer: biskâ vi. (001,002), tikâ < tiquer> (001) ; fére l'molè < faire le mulet> (004), mlatâ < bouder (se dit des petits enfants)> (006) ; fére la vexer pota / pôta <faire la moue = bouder // rechigner> (004, Annecy / 001), motséyé < bouder> (Bozel), borotâ < bouder> (Juvigny), sè pkâ < se piquer> (001) ; rdèlâ (Villards-Thônes), R. => Fuir ; fére la boba < faire la bobe>, fére la grimasse <faire la grimace // avoir un rictus de mécontentement> (001).A4) se vexer facilement, être très susceptible: sè pkâ vito < se piquer vite> (001).A5) se vexer; se froisser: prêdre vexer mâ // d' travé // du môvé kouté <prendre vexer mal // de travers // du mauvais côté> vt. (001), sè chif(o)nâ < se chiffonner> (001). -
13 gniewać
1. agacer2. bisquer3. contrarier4. fâcher5. irriter -
14 бяс1
м 1. (болест) rage f; hydrophobie f; 2. rage f, fureur f, furie f, accès m de fureur, déchaînement m de colère; изпадам в бяс1 se mettre en colère, entrer en fureur, être furieux, rager, s'emporter; разг bisquer, pester. -
15 накривявам
гл mettre (poser) qch de travers а кому ще накривиш? а qui crois-tu faire tort? tu te trompes fort si tu crois faire bisquer qn; накривявам си шапката ne pas s'en faire; s'en ficher pas mal, se la couler douce. -
16 namíchnout koho
namíchnout kohofaire mousser q. (přen.fam..)faire bisquer q. (.) -
17 naštvat koho
naštvat kohofaire bisquer q. (.)mettre q. en rognefaire mousser q. (přen.fam..) -
18 naštvat se
naštvat sese monter (fam.)bisquer (fam.)
См. также в других словарях:
bisquer — [ biske ] v. intr. <conjug. : 1> • av. 1706; p. ê. provenç. bisco « mauvaise humeur », de bico « bique » ♦ Fam. Éprouver du dépit, de la mauvaise humeur. ⇒ rager, râler. Faire bisquer qqn. ⇒ enrager (cf. fam. Faire devenir chèvre). Bisque,… … Encyclopédie Universelle
bisquer — (bi ské) v. n. Éprouver du dépit. Mot très populaire et banni du langage sérieux. Je crois que ma belle robe va joliment la faire bisquer, la Tête et le Coeur, II, 7. Crénom ! il bisque, le nourrisson, ib. 8. Il se conjugue avec l auxiliaire… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BISQUER — v. intr. Avoir du dépit, de l’humeur. Il est populaire … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bisquer — vi. => TIQUER … Dictionnaire Français-Savoyard
bisque — [ bisk ] n. f. • 1576; p. ê. de Biscaye, nom d une province basque d Espagne ♦ Potage onctueux de crustacés fait de leur chair et de leur carcasse réduites en purée et liées au vin blanc. Bisque d écrevisses, de homard. ● bisque nom féminin… … Encyclopédie Universelle
enrager — [ ɑ̃raʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • XIIe; de en et rage ♦ Éprouver un violent dépit. ⇒ bisquer, écumer, rager; fam. 1. fumer, râler. Il est furieux, il enrage. Enrager de (et l inf.). « J enrageais d avoir laissé perdre les dernières heures … Encyclopédie Universelle
Visker — 43° 08′ 22″ N 0° 03′ 59″ E / 43.1394, 0.0664 … Wikipédia en Français
rager — [ raʒe ] v. intr. <conjug. : 3> • 1702; « être hors de soi » XIIe; de rage ♦ Fam. Enrager. ⇒ bisquer. « On a beau n être pas envieux, on rage toujours quand les autres [...] vous écrasent » (Zola). Rager de ne pouvoir intervenir. Bisque,… … Encyclopédie Universelle
Bras-cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Bras cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Cagole — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français