-
1 Жемчуг
Biser -
2 pearl
[pə:l](a valuable, hard, round object formed by oysters and several other shellfish: The necklace consists of three strings of pearls; ( also adjective) a pearl necklace.) biser; biseren- pearly- pearl-diver
- pearl-fisher* * *I [pə:l]nounbiser, biserovina; rosna kaplja, solza; pharmacology kroglica (zdravila); modrikasta svetlo siva barva; printing perl (stopnja tiskarskih črk)II [pə:l]1.intransitive verbtvoriti bisere; bleščati, sijati kot biser; kapljati; iskati bisere;2.transitive verbkrasiti z biseri; orositi -
3 gem
[‹em]1) (a precious stone especially when cut into a particular shape, eg for a ring or necklace.) dragulj2) (anything or anyone thought to be especially good: This picture is the gem of my collection.) biser•- gemstone* * *[džem]1.noundragulj, biser, žlahtni kamen; American vrsta lahkega peciva;2.transitive verb (o)krasiti z dragulji -
4 treasure
['treʒə] 1. noun1) (a store of money, gold, jewels etc: The miser kept a secret hoard of treasure; ( also adjective) a treasure chest.) zaklad2) (something very valuable: Our babysitter is a real treasure!) zaklad2. verb1) (to value; to think of as very valuable: I treasure the hours I spend in the country.) ceniti2) (to keep (something) carefully because one values it: I treasure the book you gave me.) čuvati kot zaklad•- treasurer* * *[tréžə]1.nounzaklad; bogastvo; figuratively dragocenost, redkost; zakladnica; colloquially zlat človek, biser; colloquially ljubček, ljubicaart s — zakladi umetnosti; vredna umetniška delato amass, to bury a treasure — nakopičiti, zakopati zaklad;2.transitive verb (često treasure up) čuvati (kot zaklad); kopičiti, nabirati si (premoženje itd.); obdržati v spominu (besede itd.), cenitito treasure s.o.'s memory — obdržati koga v lepem spominu -
5 bead
[bi:d](a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) kroglica (na ogrlici)- beady* * *I [bi:d]nounbiser, koralda; kapljica; muha (na strelnem orožju); plural rožni venecto pray without one's beads — ušteti se, zmotiti se pri štetjuII [bi:d]transitive verb & intransitive verbz biseri (koraldami) krasiti; nanizati -
6 bugle
['bju:ɡl](a musical wind instrument usually made of brass, used chiefly for military signals: He plays the bugle.) trobenta- bugler* * *I [bjú:gl]nounmusic trobenta, rogII [bjú:gl]intransitive verb & transitive verbtrobentati; z rogom signaliziratiIII [bjú:gl]nounsteklena koralda, steklen biser (črn) -
7 culture
1) (a form or type of civilization of a certain race or nation: the Jewish culture.) kultura2) (improvement of the mind etc by education etc: He was an enthusiastic seeker of culture.) kultura3) (educated taste in art, literature, music etc: He thinks that anyone who dislikes Bach is lacking in culture.) omikanost4) ((a) cultivated growth of bacteria etc.) kultura5) (the commercial rearing of fish, certain plants etc.) vzreja•- cultural- cultured* * *I [kʌlčə]nounobdelovanje; gojitev, sajenje, saditev, poljedelstvo; negaII [kʌlčə]transitive verbobdelovati, saditi; gojiti, negovati; omikati -
8 off-colo(u)r
[ɔfkʌlə]adjectiveneizrazite barve (biser); American dvoumen, opolzek (šala) -
9 paste
[peist]1) (a soft, damp mixture, especially one made up of glue and water and used for sticking pieces of paper etc together.) lepilo2) (a mixture of flour, fat etc used for making pies, pastry etc.) testo3) (a mixture made from some types of food: almond paste.) krema* * *I [péist]nountesto, testenina; kašnata zmes, kaša; technical steklovina; lepilo, klej; pasteta, maža; pasta; steklen biser; zmes za izdelavo nepravih biserov; slang klofutathis book is scissors and paste — ta knjiga je kompilacija, plagiatII [péist]transitive verb -
10 pearly
adjective (like pearls: pearly teeth.) bisernat* * *[pɜ:li]adjectivekakor biser, bisernat, okrašen z biseri, poln biserovpearly gates — 12 nebeških vrat; figuratively nebesa -
11 seed-pearl
[sí:dpə:l]noundroben biser -
12 Venetian
[və'ni:ʃən]* * *[viní:šən]1.adjectivebenečanski, beneški;2.nounBenečan, -nka; (= Venetian blind, Venetian window) žaluzija (navojna oknica), benečansko oknovenetians plural vrvica za žaluzije
См. также в других словарях:
biser — bìser m <G mn bȉsērā, zb. bìsērje> DEFINICIJA 1. okruglo sedefasto zrno koje se oblikuje pod oklopom školjke, upotrebljava se kao nakit 2. pren. nešto vrlo lijepo, što se ističe vrijednošću u vrsti [biser suza; biser zubi; biser grana grana … Hrvatski jezični portal
Biser — ist der Name von: Eugen Biser, Theologe und Religionsphilosoph. Roland Biser, Landrat (1960–1987) des Landkreises Schwäbisch Hall. Siehe auch Bieser Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer … Deutsch Wikipedia
biser — 1. (bi zé) v. n. Terme d agriculture. Devenir noir, se détériorer, en parlant des grains. Le froment a bisé cette année. Il se conjugue avec l auxiliaire avoir. ÉTYMOLOGIE Bis 1. biser 2. (bi zé) v. a. Reteindre une étoffe. Biser un drap.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Biser — Biser, Eugen, katholischer Theologe, * Oberbergen (Gemeinde Vogtsburg im Kaiserstuhl) 6. 1. 1918; als Nachfolger von R. Guardini und K. Rahner 1974 86 Professor für christliche Weltanschauung und Religionsphilosophie in … Universal-Lexikon
Biser — (Bisert), Zufluß des Ufa im russischen Gouvernement Perm … Pierer's Universal-Lexikon
bìser — m 〈G mn bı̏sērā〉 1. {{001f}}okruglo sedefasto zrno koje se oblikuje pod oklopom školjke, upotrebljava se kao nakit 2. {{001f}}pren. nešto vrlo lijepo, što se ističe vrijednošću u vrsti [∼ suza; ∼ zubi; ∼ grana grana u raznim značenjima –… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
biser — 1. biser [ bize ] v. intr. <conjug. : 1> • 1690; de 1. bis ♦ Agric. Devenir gris noir, en parlant des graines qui se détériorent. biser 2. biser [ bize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1866; forme dial. de baiser ♦ Fam. Donner une bise à… … Encyclopédie Universelle
bíser — a m (ȋ) 1. okroglasta tvorba iz školjk, rabljena za nakit: biser se lesketa; iskati bisere; bleščeči biseri; ogrlica iz biserov; pren., pesn. nebo je posejano z biseri; solzni biseri; biseri rose ∙ bibl. metati bisere svinjam dajati, dati komu… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
biser — I. BISER. v. n. Terme d Agriculture. Devenir bis. II. BISER. v. a. Reteindre. Il faut biser cette étoffe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
BISER — v. a. Reteindre. Il faudra biser cette étoffe. BISÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
biser — vt. (un tissu) : rtyêdre <reteindre> (Albanais.001). A1) vi. , biser (ep. des céréales) : déjenerâ <dégénérer>, nairèyî <noircir> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard