-
1 bisbigliare
bisbigliarebisbigliare [bizbiλ'λa:re]I verbo transitivo1 (orazione, parole) (zu)flüstern, wispern; bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcuno jdm etwas ins Ohr flüstern2 (sparlare) tuscheln über +accusativo, klatschen über +accusativoII verbo intransitivoflüstern, tuschelnDizionario italiano-tedesco > bisbigliare
2 bisbigliare
3 bisbigliare
bisbigliare 1. vi (a) шептать; шептаться, шушукаться 2. vt шептать, нашептывать; передавать шепотом (напр слухи) si bisbiglia che... -- ходят слухи, что...4 bisbigliare
bisbigliare [bizbiʎˈʎaːre]vi шепна5 bisbigliare
whisper* * *bisbigliare v. intr.1 to whisper (anche fig.), to murmur2 ( spettegolare) to gossip, to tattle◆ v.tr.1 to whisper: bisbigliare qlco. nell'orecchio a qlcu., to whisper sthg. to s.o.2 ( insinuare) to spread* a rumour that...* * *[bizbiʎ'ʎare] 1.verbo transitivo2.bisbigliare qcs. a qcn. — to whisper sth. to sb
* * *bisbigliare/bizbiλ'λare/ [1]bisbigliare qcs. a qcn. to whisper sth. to sb.(aus. avere) to whisper.6 bisbigliare
1. v.i.1) говорить шёпотом, шептать, шептаться, перешёптыватьсяnon bisbigliare, parla ad alta voce! — не шепчи, говори громко!
2) (sparlare) сплетничать2. v.t.si bisbiglia che verrà licenziato — говорят, его уволят
7 bisbigliare
1. vi (a)шептать; шептаться, шушукаться2. vtшептать, нашёптывать; передавать шёпотом (напр. слухи)si bisbiglia che... — ходят слухи, что...Syn:Ant:8 bisbigliare
biś bigliare 1. vi (a) шептать; шептаться, шушукаться 2. vt шептать, нашёптывать; передавать шёпотом ( напр слухи) si bisbiglia che … — ходят слухи, что …9 bisbigliare
io bisbiglio, tu bisbigli, вспом. avere* * *гл.общ. шептать, нашёптывать, шептаться, шушукаться, передавать шепотком (слухи и т.п.)10 bisbigliare vt vi
[bizbiʎ'ʎare]11 bisbigliare
v. pëshpërit.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > bisbigliare
12 bisbigliàre
v шепна, шушна.13 bisbigliare
vt vi [bizbiʎ'ʎare]14 bisbigliare
15 bisbigliare qcs. a qcn.
16 bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcuno
bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcunojemandem etwas ins Ohr flüsternDizionario italiano-tedesco > bisbigliare qualcosa nell'orecchio a qualcuno
17 dire, bisbigliare qcs. nell'orecchio a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > dire, bisbigliare qcs. nell'orecchio a qcn.
18 si bisbigliare a che...
предл.общ. ходят слухи, что....Итальяно-русский универсальный словарь > si bisbigliare a che...
19 шептать
bisbigliare, sussurrare* * *несов. В1) sussurrare vi (a), bisbigliare vi (a), mormorare vi (a)шепта́ть на ухо — sussurrare all'orecchio
шепта́ть про себя — mormorare tra se è se
•* * *vgener. susurrare, bisbigliare, pispigliare, sussurrare20 whisper
I ['wɪspə(r)] [AE 'hwɪs-]nome (of person) sussurro m., bisbiglio m.; (of leaves) (lo) stormire; (of wind) sussurro m.; (of water) mormorio m.II 1. ['wɪspə(r)] [AE 'hwɪs-]to speak in a whisper o in whispers mormorare, bisbigliare; there is a whisper going round that — fig. corre voce che
verbo transitivo bisbigliare, sussurrare2.it is whispered that — fig. si mormora che
verbo intransitivo [ person] sussurrare, mormorare; [ leaves] stormire; [ wind] sussurrare; [ water] mormorare* * *['wispə] 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) bisbigliare, sussurrare2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) frusciare2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) bisbiglio, sussurro* * *whisper /ˈwɪspə(r)/n.3 (fam.) diceria; insinuazione; mormorazione; voce● to talk in a whisper (o in whispers), parlare sottovoce; bisbigliare.♦ (to) whisper /ˈwɪspə(r)/v. i. e t.2 mormorare; fare della maldicenza; sparlare; riferire, raccontare (qc. di scandaloso): to whisper a story, riferire una diceria; It's whispered that…, si mormora che…* * *I ['wɪspə(r)] [AE 'hwɪs-]nome (of person) sussurro m., bisbiglio m.; (of leaves) (lo) stormire; (of wind) sussurro m.; (of water) mormorio m.II 1. ['wɪspə(r)] [AE 'hwɪs-]to speak in a whisper o in whispers mormorare, bisbigliare; there is a whisper going round that — fig. corre voce che
verbo transitivo bisbigliare, sussurrare2.it is whispered that — fig. si mormora che
verbo intransitivo [ person] sussurrare, mormorare; [ leaves] stormire; [ wind] sussurrare; [ water] mormorareСтраницыСм. также в других словарях:
bisbigliare — [voce onomatopeica] (io bisbìglio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [parlare a bassa voce] ▶◀ mormorare, parlare sottovoce, (non com.) pispigliare, sussurrare. 2. (estens.) a. [parlare di nascosto sul conto di qualcuno] ▶◀ malignare, mormorare … Enciclopedia Italiana
bisbigliare — bi·sbi·glià·re v.intr. e tr. AD 1a. v.intr. (avere) parlare sottovoce, sussurrando, spec. per segretezza, per soggezione o per estrema intimità: due persone bisbigliavano nascoste fra i cespugli | estens., fare un rumore sommesso e continuo: le… … Dizionario italiano
bisbigliare — {{hw}}{{bisbigliare}}{{/hw}}A v. intr. (io bisbiglio ; aus. avere ) 1 Parlare sottovoce; SIN. Mormorare, sussurrare. 2 Far pettegolezzi. B v. tr. 1 Dire sottovoce: bisbigliò alcune parole; SIN. Mormorare, sussurrare. 2 Dire male di qlcu. o di… … Enciclopedia di italiano
bisbigliare — A v. intr. 1. parlare sottovoce, mormorare, sussurrare, brusire, confabulare, ciangottare □ (di fronde) frusciare CONTR. urlare, gridare, vociare, sbraitare 2. far pettegolezzi, spettegolare, sparlare, malignare, dir male CONTR. dir bene,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rjnzquè — bisbigliare, dire sottovoce una cosa, mormorare, borbottare, protestare, brontolare … Dizionario Materano
sussurrare — sus·sur·rà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., pronunziare a bassa voce; mormorare, bisbigliare: sussurrare una parola all orecchio Sinonimi: mormorare, bisbigliare. Contrari: gridare, urlare. 2. v.tr., estens., spec. impers., dire nascostamente, in… … Dizionario italiano
urlare — ur·là·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (avere) emettere urla, grida acute e prolungate: urlare di dolore, urlare per la paura, per lo spavento, urlare come un ossesso, come un aquila Sinonimi: gridare, strillare. 1b. v.intr. (avere) estens.,… … Dizionario italiano
mormorare — (ant. murmurare) [lat. murmŭrare ] (io mórmoro, ant. mùrmuro, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [produrre un rumore lieve e continuo, che a tratti si fa più sensibile e forte: il vento mormorava tra le fronde ] ▶◀ bisbigliare, (non com.) bruire … Enciclopedia Italiana
bisbille — [ bizbij ] n. f. • 1670; it. bisbiglio « murmure » ♦ Fam. Petite querelle pour un motif futile. ⇒ chamaillerie, dispute. Être en bisbille avec qqn. Les bisbilles de la campagne électorale. ● bisbille nom féminin (italien bisbiglio, murmure)… … Encyclopédie Universelle
bisbiglio — 1bi·sbì·glio s.m. 1. CO lieve rumore prodotto da chi bisbiglia | LE estens., fruscio: il bisbiglio de zefiri fra le frondi (Foscolo) Sinonimi: sussurro | fruscio, mormorio. 2. CO fig., pettegolezzo: non ti curare dei bisbigli della gente Sinonimi … Dizionario italiano
gridare — gri·dà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) alzare la voce per richiamare l attenzione di qcn. o per dare sfogo all eccitazione dell animo: gridare a gran voce, a squarciagola, in coro | parlare con un tono di voce eccessivamente elevato:… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский