-
1 bis
bɪsprep1) ( zeitlich) jusqu'à, jusque2)(örtlich) Bis dorthin sind es 2 km. — C'est à 2 km./Il faut compter 2 km. konj
3) ( nicht länger als) jusqu'à ce quebisbịs [bɪs]+Akkusativ1 (zeitlich) jusqu'à; (nicht später als) d'ici; Beispiel: warte bis nächste Woche attends jusqu'à la semaine prochaine; Beispiel: vom ersten bis dritten März du premier au trois marsII Präposition1 (zeitlich) Beispiel: bis jetzt jusqu'à maintenant; Beispiel: bis dahin d'ici là; Beispiel: er hat bis jetzt noch nicht angerufen il n'a pas encore appelé; Beispiel: bis bald! à bientôt!; Beispiel: bis dann! à tout à l'heure!; Beispiel: bis gleich! à tout de suite!; Beispiel: bis später! à plus tard!2 (räumlich) Beispiel: bis hierhin jusqu'ici; Beispiel: von oben bis unten de haut en bas; Beispiel: bis wohin...? jusqu'où...?3 (einschließlich) Beispiel: alles bis auf den letzten Krümel aufessen manger tout jusqu'à la dernière miette4 (mit Ausnahme von) Beispiel: alle bis auf Robert tous sauf Robert; Beispiel: alle bis auf einen tous à l'exception d'un seulBeispiel: bis zum Herbst muss es fertig sein ça doit être fini d'ici l'automne; Beispiel: ich bin bis gegen acht Uhr noch da je serai encore là jusque vers huit heures; Beispiel: bis zum 17. Lebensjahr jusqu'à l'âge de 17 ans; Beispiel: bis zu zehn Metern hoch werden atteindre jusqu'à dix mètres de hautIV Konjunktion2 (so lange, bis) jusqu'à ce que +Subjonctif ; Beispiel: warte hier, bis ich wiederkomme attends ici jusqu'à ce que je revienne -
2 bìs
De bisFr jusqu'à -
3 bis
jusque -
4 bis auf den i-Punkt
bis auf den i-Punktà la virgule près -
5 bis auf die Knochen abgemagert sein
bis auf die Knochen abgemagert seinne plus avoir que la peau sur les osDeutsch-Französisch Wörterbuch > bis auf die Knochen abgemagert sein
-
6 bis auf weiteres
bis auf weiteresmomentanément -
7 bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach (umgangssprachlich) hinunter
bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach (umgangssprachlich) hinunterd'ici là, il coulera encore beaucoup d'eau sous les pontsDeutsch-Französisch Wörterbuch > bis dahin fließt noch viel Wasser den Bach (umgangssprachlich) hinunter
-
8 bis dahin
bis dahin(solange) d'ici là -
9 bis hierher und nicht weiter
bis hierher und nicht weiterjusqu'ici, mais pas plus loinDeutsch-Französisch Wörterbuch > bis hierher und nicht weiter
-
10 bis in die Puppen schlafen
bis in die Puppen schlafen(umgangssprachlich) faire la grasse matinée -
11 bis ins Kleinste
bis ins Kleinstejusque dans le moindre détail -
12 bis zum Abwinken
bis zum Abwinken(umgangssprachlich) à faire crier grâce -
13 bis über beide Ohren verliebt sein
bis über beide Ohren verliebt seinêtre fou amoureuxDeutsch-Französisch Wörterbuch > bis über beide Ohren verliebt sein
-
14 der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht(Sprichwort) tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casseDeutsch-Französisch Wörterbuch > der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
-
15 frech bis dorthinaus sein
frech bis dorthinaus sein(umgangssprachlich) être insolent à un point pas possible -
16 ihr steht es bis oben
ihr steht es bis oben(umgangssprachlich) elle en a jusque-là -
17 jemandem steht das Wasser bis zum Hals
jemandem steht das Wasser bis zum Hals(umgangssprachlich) quelqu'un est dans la panadeDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem steht das Wasser bis zum Hals
-
18 jemandem steht etwas bis hier [oben]
jemandem steht etwas bis hier [oben](umgangssprachlich) quelqu'un en a jusque-là de quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem steht etwas bis hier [oben]
-
19 mir steht es bis hierher
mir steht es bis hierher(umgangssprachlich) j'en ai jusque-là -
20 nass bis auf die Haut
nass bis auf die Hauttrempé(e) jusqu'aux os
См. также в других словарях:
bis ... — bis … Deutsch Wörterbuch
Bis — Bis, ein Bestimmungswörtchen, welches einen terminum ad quem bezeichnet, und in einer doppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Umstandswort, welche Gestalt es alsdann hat, wenn der terminus ad quem durch ein einziges Wort, welches entweder ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
BIS — BIS; bis·a·bol; bis·a·bol·ene; bis·azo; bis·bi·glian·do; bis·cay; bis·cay·ner; bis·cuit; bis·cuit·ing; bis·diapason; bis·hy·droxy·coumarin; bis·marck·i·an; bis·mil·lah; bis·mite; bis·mo·clite; bis·muth; bis·muth·al; bis·muth·ate; bis·muth·ic;… … English syllables
bis — bis, bise 1. (bi, bi z ) adj. D un gris brun. De la pâte bise. • Cette maîtresse un tantet bise Rit à mes yeux, LA FONT. Pâté.. Pain bis, pain de couleur bise, attendu qu il y reste du son. • J ai faim, dit il ; et bien vite Je sers… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BIS — may refer to:*BIS (band), or Believe in Style, a Japanese pop punk band *BIS monitor or bispectral index, to assess the depth of anaesthesia *BIS Records, a Scandinavian record label focusing on classical works *Bachelor of Independent Studies,… … Wikipedia
BIS-TV — Bis Télévisions Logo de Bis Télévisions Dates clés Décembre 2007 : Création du bouquet Personnages clés Claude Berda, Vice président … Wikipédia en Français
Bis — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Bis tv — Bis Télévisions Logo de Bis Télévisions Dates clés Décembre 2007 : Création du bouquet Personnages clés Claude Berda, Vice président … Wikipédia en Français
bis — BIS, bisuri, s.n. Număr (II 2) prezentat la cererea publicului a doua oară sau ca supliment de program. Trimis de paula, 14.07.2002. Sursa: DEX S 88 BIS, (1) adj. invar., (2) bisuri, s.n. 1. adj. invar. (Precedat de un număr) A doua oară;… … Dicționar Român
BIS — steht für folgende Verbände, Organisationen, Behörden und Unternehmen: Bandalag íslenskra skáta, isländischer Pfadfinderverband Bank for International Settlements, siehe Bank für Internationalen Zahlungsausgleich BASF IT Services, IT… … Deutsch Wikipedia
bis- — ♦ Élément indiquant le redoublement (biscuit;⇒ bi , di ) ou ajoutant une nuance péjorative (bistourné). ● bi ou bis Préfixe, du latin bis, deux fois, indiquant le redoublement, la répétition, la réciprocité. ● bi ou bis (homonymes) bis adjectif… … Encyclopédie Universelle