Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

bir adım ilerlemek

  • 1 выходить

    iyileştirmek; yetiştirmek; inmek; ayrılmak,
    çekilmek; olmak,
    çıkmak; (pencere vb.) açılmak,
    bakmak,
    nazır olmak; tükenmek,
    suyunu çekmek; tüketmek
    * * *
    I выход`ить
    несов.; сов. - вы́йти
    1) врз çıkmak; inmek (из вагона и т. п.); ayrılmak, çekilmek, istifa etmek ( из организации)

    выходить из больни́цы — перен. hastaneden çıkmak

    выходить из-за стола́ — masa / sofra başından kalkmak

    выходить со ста́нции (о поезде)перен. (istasyondan) kalkmak

    выходить из войны́ — перен. savaştan / harpten çıkmak

    вы́йти из кри́зиса — перен. bunalımdan çıkmak

    выходить на у́лицу (о массах) — sokağa / dışarı çıkmak; sokaklara dökülmek

    выходить в мо́ре — denize çıkmak

    выходить в откры́тое мо́ре — denize açılmak

    выходить на охо́ту — ava çıkmak

    выходить на лов ры́бы — balığa çıkmak

    выходить на сце́ну — sahneye çıkmak

    выходить на мировы́е ры́нки — dünya pazarlarına açılmak

    выходить на рабо́ту — işbaşı yapmak

    выходить на телеэкра́ны (о фильме)ekrana gelmek

    вы́шел но́вый журна́л — yeni bir dergi çıktı

    две соро́чки из э́того не вы́йдут — bundan iki gömlek çıkmaz

    2) (становиться, делаться кем-л.) olmak

    из него́ вы́йдет хоро́ший врач — iyi bir doktor olur

    челове́ка из него́ не вы́йдет — adam olmaz

    геро́й из него́ не вы́йдет — onda kahraman olacak hal yok

    выходить победи́телем из чего-л.galip çıkmak

    3) ( получаться) olmak; çıkmak

    ничего́ у него́ не вы́йдет — bir şey başaramaz:

    из э́того ничего́ не вы́йдет — bundan bir şey çıkmaz

    не вы́йдет! — sökmez!

    вы́шло так, как я сказа́л — dediğim çıktı

    э́тот сни́мок не вы́шел — bu fotoğraf (iyi) olmadı

    сни́мок хорошо́ вы́шел — resim iyi çıktı

    как бы чего́ не вы́шло — bir şey olmasın

    как же так вы́шло, что... — nasıl oldu da...

    4) тк. несов. bakmak; açılmak

    ко́мната выхо́дит о́кнами в сад — odanın pencereleri bahçeye bakar

    дверь выхо́дит в коридо́р — kapı koridora açılır

    доро́га выхо́дит на шоссе́ — yol şoseye kavuşur / çıkar

    5) ( замуж) varmak

    выходить за кого-л.birine varmak

    6) тк. сов. ( происходить)...dan olmak, içinden çıkmak / gelmek

    он вы́шел из крестья́н — köylüdendir, köylü içinden çıkmıştı

    он вы́шел из наро́да — halkın içinden yetişmişti

    7) ( расходоваться) tükenmek, suyunu çekmek; harcamak, tüketmek

    у нас вы́шел весь бензи́н — benzinimiz tükendi

    у нас выхо́дит мно́го дров — çok odun harcarız

    ••

    выходить из берего́в — taşmak

    вы́йти из заколдо́ванного круга — kısır döngüden kurtulmak

    выходить из себя́ — çileden çıkmak

    умо́м он не вы́шел — akıldan yana züğürttür

    она́ лицо́м не вы́шла — çehre züğürdüdür

    э́та те́ма выхо́дит за ра́мки нашего сообще́ния — bu konu tebliğimizin çerçevesini aşmaktadır

    на́ша кома́нда вы́шла вперёд — takımımız öne / ileri geçti

    II в`ыходить
    сов., см. выхаживать

    Русско-турецкий словарь > выходить

  • 2 благоразумный

    sağduyulu,
    makul
    * * *
    sağduyulu; makul, akıllı

    благоразу́мный челове́к — sağduyulu bir adam

    благоразу́мный сове́т — makul bir öğüt

    благоразу́мный шаг — akıllı bir adım

    Русско-турецкий словарь > благоразумный

  • 3 вперёд

    ileri; bundan böyle; peşin
    * * *

    идти́ вперёд — ilerlemek

    вы́йти вперёд — öne geçmek

    2) разг. ( впредь) bundan böyle

    впредь э́того не де́лай — bunu bir daha yapma

    3) разг. ( сперва) peşin

    заплати́ть вперёд — peşin ödemek

    ••

    вперёд, к побе́де! — zafere doğru ileri!

    часы́ иду́т вперёд — saat ileri gidiyor

    Русско-турецкий словарь > вперёд

  • 4 выдвигаться

    ilerlemek,
    öne geçmek
    * * *
    несов.; сов. - вы́двинуться
    1) (вперёд, наружу) ilerlemek, öne geçmek
    2) тк. несов. (о ящике и т. п.) (çekilerek) açılmak
    3) ( по работе) sivrilmek

    Русско-турецкий словарь > выдвигаться

  • 5 выступать

    ilerlemek; çıkmak,
    hareket etmek; söz almak,
    konuşmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́ступить
    1) ( выходить вперёд) çıkmak; ilerlemek
    2) (отправляться в путь и т. п.) çıkmak; hareket etmek

    выступа́ть в похо́д — geziye çıkmak; sefere çıkmak

    3) тк. несов., ирон. ( важно шагать) fıstıki makam yürümek
    4) тк. несов. ( выдаваться) çıkıntı oluşturmak

    дом выступа́ет на метр вперёд — ev caddeye bir metre tecavüz ediyor

    ба́лка выступа́ет из стены́ на 30 см — putrel duvardan 30 sm dışarı çıkık / çıkmış

    5) в соч.

    выступа́ть из берего́в — taşmak

    6) (появляться, проступать - о сыпи, пятнах и т. п.) dökmek

    у неё вы́ступили слёзы на глаза́х — gözlerinden yaş geldi

    у него́ на лбу́ вы́ступил кру́пный пот — alnı boncuk boncuk terledi

    у неё на губа́х вы́ступила лихора́дка — dudağı uçukladı

    7) ( публично) söz almak, konuşmak; (sahneye) çıkmak

    выступа́ть по ра́дио — radyoda konuşmak

    выступа́ть на собра́нии — toplantıda söz almak

    выступа́ть с отчётным докла́дом — rapor okumak

    вы́ступить по телеви́дению — televizyondan bir konuşma yapmak

    вы́ступить в печа́ти со статьёй — basında bir yazı yayınlamak

    выступа́ть с проте́стом — protestoda bulunmak

    выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    выступа́ть про́тив войны́ — savaşa karşı çıkmak

    выступа́ть в соревнова́ниях — yarışmalara katılmak

    выступа́ть в тяжёлом ве́се (о борце)ağır sıklette güreşmek

    выступа́ть за национа́льную сбо́рную (кома́нду) — milli formayı giymek, milli olmak

    выступа́ть с ле́кциями — konferans(lar) vermek

    выступа́ть с конце́ртами — konser(ler) vermek

    выступа́ть в ро́ли Га́млета — Hamlet rolüne çıkmak

    выступа́ть в ро́ли / в ка́честве адвока́та кого-чего-л.avukatlığını yapmak

    под како́й бы личи́ной он ни выступа́л... — hangi kisveye bürünürse bürünsün...

    ••

    вы́ступить в похо́д про́тив чего-л.bir şeye karşı sefer açma

    Русско-турецкий словарь > выступать

  • 6 гигантский

    dev,
    devasa; muazzam
    * * *
    dev; devasa; dev boyutlu; muazzam ( грандиозный)

    гига́нтский та́нкер — dev tanker

    гига́нтские масшта́бы — dev ölçüler

    гига́нтские безво́дные простра́нства (земли́) — alabildiğine geniş susuz topraklar

    ••

    дви́гаться вперёд гига́нтскими шага́ми — dev adımlarla ilerlemek

    гига́нтские пла́ны — dev boyutlu planlar

    Русско-турецкий словарь > гигантский

  • 7 два

    iki
    * * *

    коме́дия двух а́второв — çifte yazarlı komedi

    ••

    рассказа́ть в двух слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak

    в двух шага́х от... —...dan iki adım ötede

    Русско-турецкий словарь > два

  • 8 двигаться

    hareket etmek,
    devinmek; ilerlemek,
    yürümek; oynamak,
    kımıldamak
    * * *
    1) hareket etmek, devinmek, hareket halinde olmak / bulunmak; yürümek; ilerlemek ( вперёд)

    су́дно дви́галось ме́дленно — gemi yavaş yol alıyordu / ilerliyordu

    е́сли дви́гаться с тако́й ско́ростью... — bu hızla yürünse / seyredilse...

    наконе́ц дви́нулась и э́та диви́зия — nihayet bu tümen de harekete geçti

    2) в соч.

    вре́мя дви́жется вперёд — vakit ilerliyor

    э́то де́ло совсе́м не дви́жется — bu iş yerinde sayıp duruyor

    3) oynamak, kımıldamak

    не дви́нуться с ме́ста — yerinden kımıldamamak

    стре́лка не дви́жется — ibre oynamıyor

    ••

    дви́гаться по слу́жбе — ilerlemek, terfi etmek

    Русско-турецкий словарь > двигаться

  • 9 делать

    yapmak,
    etmek,
    kılmak
    * * *
    несов.; сов. - сде́лать, врз
    yapmak; etmek; kılmak

    де́лать ме́бель — mobilya yapmak / çıkarmak

    де́лать заря́дку — sabah jimnastiği yapmak

    де́лать уро́ки — ders çalışmak

    де́лать сто киломе́тров в час — saatte yüz kilometre yapmak

    сде́лать шаг — bir adım atmak

    сде́лать шаг наза́д — bir adım gerilemek

    де́лать кого-л. счастли́вым — birini mesut etmek, mutlu kılmak

    сде́лать образова́ние беспла́тным — öğrenimi parasız kılmak

    э́то де́лает дальне́йшую диску́ссию невозмо́жной — bu, tartışmanın devamını imkansız kılıyor

    ты хорошо́ сде́лал, что пришёл — iyi ettin de geldin

    сде́лать кого-л., что-л. свои́м зна́менем — перен. bir şeyi kendine bayrak edinmek

    из чего́ сде́лано э́то блю́до? — bu yemeğin malzemesi nedir?

    сде́лай себе́ костю́м — (kendine) bir kostüm yaptır

    де́лать переры́в — ara vermek

    сде́лать заявле́ние для печа́ти — basına demeç vermek

    что мне де́лать? — ne yapayım? ne yapsam?

    всё равно́ сде́лаешь по-мо́ему! — gene dediğime gelirsin!

    сде́лано в Ту́рции (надпись)Türk malı

    тебе́ что, де́лать не́чего? — başka işin yok mu?

    он о́чень лю́бит де́лать пода́рки — hediye vermeyi çok sever

    Русско-турецкий словарь > делать

  • 10 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 11 ложный

    yalan,
    yanlış
    * * *
    yalan; yanlış ( ошибочный)

    ло́жные све́дения, ло́жная информа́ция — yalan haberler

    ло́жные обвине́ния — yalancı suçlamalar

    ло́жные вы́воды — yanlış hükümler

    ло́жная ата́ка — воен. sahte hücum

    ••

    сде́лать ло́жный шаг — yanlış adım atmak

    стоя́ть на ло́жном пути́ — yanlış bir yolu tutmuş olmak

    Русско-турецкий словарь > ложный

  • 12 навстречу

    karşısına doğru
    * * *

    он шёл (мне, нам) навстре́чу — karşıdan geliyordu

    он сде́лал шаг навстре́чу нам — bize doğru bir adım attı

    а навстре́чу ему́ волк фольк.karşısına bir kurt çıkmasın mı

    2) перен. doğru

    идти́ навстре́чу (свое́й) сме́рти — ölümüne doğru gitmek

    Русско-турецкий словарь > навстречу

  • 13 не

    olmayan
    * * *
    I частица врз

    я не пое́ду — gitmeyeceğim

    не он, а ты — o değil, sen

    не красне́я — yüzü kızarmadan

    кто э́того не зна́ет! — bunu bilmeyen mi var!

    он не член профсою́за — sendikasızdır

    одна́ко э́то не зна́чит, что... — ama bu demek değil ki,...

    э́то у него́ не пе́рвая и не после́дняя оши́бка — bu, onun ne ilk ne de son hatasıdır

    не сходи́ть ли нам в кино́? — sinemaya gitsek (ne dersin)?

    не тебе́ говори́ть об э́том — bundan söz etmek sana düşmez

    пальто́ не пальто́, плащ не плащ, а что-то сре́днее — palto desen değil, yağmurluk desen değil, ikisi ortası bir şey

    я съе́здил туда́ не без по́льзы — oraya gittiğim bir dereceye kadar yararlı oldu

    не прошли́ мы и пяти́десяти шаго́в... — kırk elli adım gittik gitmedik...

    они́ не мо́гут не учи́тывать э́того фа́кта — bu olguyu dikkate almamazlık edemezler

    ••

    мне сейча́с не до э́того — şimdi bununla uğraşamam / uğraşacak vaktim yok

    уходи́, не то прого́нят — çekil git; yoksa kovulursun

    не зна́ю, не то е́хать, не то нет — gitsem mi gitmesem mi, bilmem ki

    II в соч.
    (отделяемая часть местоимений не́кого и не́чего)

    не́ с кем поговори́ть — konuşacak adam / kimse yok

    жа́ловаться не́ на что — şikayet edecek bir şey yok

    ••

    не́ за что (в ответ на благодарность) — bir şey değil; estağfurullah

    Русско-турецкий словарь > не

  • 14 неосторожный

    неосторо́жный шаг — ihtiyatsızca atılan adım

    Русско-турецкий словарь > неосторожный

  • 15 нога

    ж
    bacak (-ğı); ayak (-ğı) (тж. ступня)

    положи́ть но́гу на́ ногу — ayak ayak üstüne atmak

    ••

    в нога́х — ayakucunda

    идти́ в но́гу — uygun adımla yürümek

    идти́ в но́гу со вре́менем — zamana ayak uydurmak

    вверх нога́ми — baş aşağı

    держа́ть кни́гу вверх нога́ми — kitabı ters tutmak

    они́ ста́вят все фа́кты с ног на́ голову — bütün gerçekleri tepe taklak ediyorlar

    вся семья́ была́ на нога́х — tüm aile ayaktaydı

    подня́ть на́ ноги весь до́м — tüm ev halkını ayağa kaldırmak

    он встал с ле́вой / не с той ноги́ — sol / ters tarafından kalkmış

    ноги́ мое́й там бо́льше не бу́дет — oraya bir daha adım atmam / ayak basmam

    ног под собо́й не чу́ять (от радости)ayakları yere değmemek

    стоя́ть одно́й ного́й в моги́ле — bir ayağı çukurda olmak

    встать на́ ноги (о больном)ayağa kalkmak

    одна́ нога́ зде́сь, друга́я там — bir kuşu gidip geliver

    конь о четырёх нога́х и тот спотыка́ется — посл. imam bile okurken yanılır

    Русско-турецкий словарь > нога

  • 16 обдуманный

    iyice düşünülmüş; hesaplı

    всесторо́нне обду́манное реше́ние — etraflıca düşünüp alınan karar

    обду́манный шаг — hesaplı bir adım

    Русско-турецкий словарь > обдуманный

  • 17 оступаться

    2) перен. yanlış adım atmak

    Русско-турецкий словарь > оступаться

  • 18 отставать

    несов.; сов. - отстоя́ть
    1) врз geri kalmak; geri olmak

    отстава́ть на не́сколько шаго́в — birkaç adım geri kalmak

    отстава́ть от това́рищей по шко́ле / учёбе — okul arkadaşlarından geri kalmak

    часы́ отстава́ли на мину́ту — saat bir dakika geri kalıyordu

    страна́ отста́ла от сосе́дних госуда́рств — ülke komşu devletlerin gerisine düştü

    отстава́ть от вре́мени — zamanına ayak uyduramamak

    он и тут / и в э́том от тебя́ не отста́нет! — bunda da senden aşağı kalmaz!

    отста́ть от по́езда — treni(ni) kaçırmak

    3) kalkmak, bırakmak

    фанеро́вка отста́ла — kaplama bırakmış / kalkık

    4) (о пятнах, грязи) çıkmak
    5) rahat bırakmak; yakasını bırakmak

    отста́нь (от меня́)! — beni rahat bırak!

    я от него́ не отста́ну! — yakasını bırakmayacağım onun!

    Русско-турецкий словарь > отставать

  • 19 па

    с, нескл.

    Русско-турецкий словарь > па

  • 20 перебежка

    ж

    продвига́ться перебе́жками — воен. sıçramalarla ilerlemek

    Русско-турецкий словарь > перебежка

См. также в других словарях:

  • yürümek — nsz 1) Adım atarak ilerlemek, gitmek Kafası yerde, kamburunu çıkarmış, yürüyordu. H. Taner 2) e Karada veya suda, herhangi bir yöne doğru sürekli olarak yer değiştirmek Buz dağları güneye yürümüş. 3) Çocuk ayakları üzerinde gezecek duruma gelmek… …   Çağatay Osmanlı Sözlük


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»