-
21 винтовые клеммы на усилителях и громкоговорителях для подключения кабелей акустических систем
Hi-Fi. binding postУниверсальный русско-английский словарь > винтовые клеммы на усилителях и громкоговорителях для подключения кабелей акустических систем
-
22 зажим на приборе
Engineering: binder, binding post -
23 зажим с отверстием для провода
Engineering: binding postУниверсальный русско-английский словарь > зажим с отверстием для провода
-
24 зажим типа болта и гайки
Engineering: binding postУниверсальный русско-английский словарь > зажим типа болта и гайки
-
25 замок для разъёмного (или неразъёмного) скрепления листов
Polygraphy: binding postУниверсальный русско-английский словарь > замок для разъёмного (или неразъёмного) скрепления листов
-
26 клеммовое соединение
Makarov: binding-post connection, terminal connectionУниверсальный русско-английский словарь > клеммовое соединение
-
27 крепление полюсного зажима
Engineering: binding post fixtureУниверсальный русско-английский словарь > крепление полюсного зажима
-
28 полюсный зажим
1) Engineering: binding post, terminal2) Automobile industry: pole terminal -
29 соединительный (подрывной машинки) зал
Military: binding postУниверсальный русско-английский словарь > соединительный (подрывной машинки) зал
-
30 стержни, на которые надеваются листы с перфорацией
Polygraphy: binding post (при механических способах скрепления)Универсальный русско-английский словарь > стержни, на которые надеваются листы с перфорацией
-
31 замок для разъёмного скрепления листов
Polygraphy: (или неразъёмного) binding postУниверсальный русско-английский словарь > замок для разъёмного скрепления листов
-
32 соединительный зал
Military: (подрывной машинки) binding postУниверсальный русско-английский словарь > соединительный зал
-
33 клемма
ж.(binding) post; terminal- выходная клемма
- клемма высокого напряжения
- клемма низкого напряжения
- отрицательная клемма
- положительная клемма -
34 винтовой зажим
1. screw clamp2. screw terminalзажим заземления — earth terminal; ground terminal
зажим «крокодил» — alligator clip
-
35 клемма
ж. terminal -
36 сила сил·а
1) (насилие) forceзахватить / овладеть силой — to take by force, to lay violent hands (оп)
применять силу — to apply / to use force
военная сила — military force / power; the sabre перен.
демонстрация силы — demonstration / show of force, show-down of strength, flag-waving exercise
силой оружия — by force of arms / weaponry
воздерживаться от угрозы силой или её применения — to refrain from the threat or use of force
2) (могущество, авторитет) power, strength; (способность влиять) forceюр.
не признавать юридической силы за завоеваниями государства — to render invalid conquest on the part of the stateобщими силами — with joint forces, by joining hands
сила общественного воздействия — power of public / social influence
3) мн. (войска) forcesвоенно-воздушные силы — air forces, winged arm
военно-морские силы — naval forces / formations; Naval Establishment амер.
вооружённые силы — armed / military forces
наращивать вооружённые силы (в каком-л. районе) — to expand military presence, to build up military force
вооружённые силы, оснащённые обычным оружием — conventional operational forces
деятельность вооружённых сил — activities of the forces, force activity
соотношение вооружённых сил — proportions / ratio / relationship of armed forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых обычными средствами ведения войны — balance of conventional forces
соотношение вооружённых сил, оснащённых ядерным оружием — balance of nuclear forces
численность вооружённых сил — size / strength of the armed forces
уровень вооружённых сил — forces level, level of (armed) forces
стратегические ракетные силы морского базирования — sea-based / submarine-based strategic missile forces
сухопутные силы — ground / land forces
многосторонние ядерные силы — multinational / multilateral nuclear forces
силы быстрого развёртывания — quick / rapid deployment forces
силы возмездия / для нанесения ответного удара — retaliatory forces
силы передового базирования — forward-based systems, FBS
силы по поддержанию мира — peace-keeping / peace-safeguarding forces
4) мн. (часть общества) forcesантинародные силы — anti-popular / anti-national forces
реакционные силы — reactionary forces, forces of reaction
расстановка сил на международной / мировой арене — correlation of forces on the international arena / world scene
соотношение сил — correlation / proportion / relationship of forces
5) (источник какой-л. деятельности, могущества) forceдвижущая сила — driving / motive force
направляющая / руководящая сила — directing / guiding / leading force
определяющая сила общественного развития — determining / decisive force in social development
принудительная сила — compulsory / coercive power
рабочая сила — manpower; labour
избыточная рабочая сила — redundant manpower, abundant labour
квалифицированная рабочая сила — skilled manpower, experienced labour force
наёмная рабочая сила, занятая в сфере обслуживания — service employees
недостаток / нехватка рабочей силы — shortage of manpower / labour
6) (способность человека к какой-л. деятельности) power, strength, energyпосвятить все силы — to dedicate all (one's) energy (to)
сила воли — strength of will, will-power
7) (интенсивность, напряжённость) force, power, intensity8) (материальное начало) forcesв силу чего-л. — owing to smth., by virtue of smth.
9) юр. (правомочность) force, power, validityбыть в силе (о договоре и т.п.) — to be in effect
вводить в силу (договор, документ и т.п.) — to put in force
вновь входить в силу, обретать силу (о законе и т.п.) — to revive
вступать в силу (о законе, резолюции и т.п.) — to come / to enter into force, to become effective / operative, to take action / effect, to go into operation, to enure
вступить в силу с момента / после подписания (о договоре, соглашении) — to enter into force on / upon signature
вступать в силу с (такого-то числа) — to take effect from the date...
иметь силу (о законе, соглашении и т.п.) — to be effective, to stand good / in force
иметь равную силу — to have equal validity (with)
лишить законной силы — to invalidate, to mullify
не иметь силы (о договоре, документе и т.п.) — to have no force
оставаться в силе (о договоре, документе и т.п.) — to continue / to remain in force, to stand good / in force; (о судебном решении, приговорах и т.п.) to remain in force / valid
потерять / утратить силу (о документе, договоре и т.п.) — to cease to be in force
терять силу — to become invalid, to lapse
имеющий обратную силу — retroactive; ex post facto лат.
обязательная сила (права, договора и т.п.) — binding force
обязательная сила международных договоров — obligatory / hinding force of international treaties
потерять (свою) обязательную силу — to lose (one's) binding force
юридическая сила — legal force, validity
вступающий в силу (2 октября) — effective (2nd October)
вступающий немедленно в силу (о законе, договоре и т.п.) — self-executing
имеющий силу (о договоре, соглашении и т.п.) — in force
имеющий законную силу — authentic, of legal force, executory, effective, in force, effectual, valid in force
не имеющий законной силы — invalid / inoperative
считать не имеющим законной силы (о договорах, соглашениях и т.п.) — to consider null and void
вступление в силу (договора, соглашения и т.п.) — entry into force
условия вступления в силу (договора, соглашения и т.п.) — conditions of entry into force
с момента вступления в силу (о договоре, соглашении и т.п.) — on the entry into force
сила закона — power / force of the law
-
37 ограничение на самоотбор
ограничения на участие (или индивидуальную рациональность) в выборе общественного проекта — participation (or individual rationality) constraints in public project choice
ограничения на участие (или индивидуальную рациональность) ex ante (ex post) — ex ante (ex post) participation (or individual rationality) constrains
ограничение по мощности на объем продаж, активное (Связывающее ограничение.) — binding capacity constraint on sales
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > ограничение на самоотбор
-
38 вертикальная связь
1) Engineering: queen post2) Construction: brace pole, vertical bracing3) Railway term: sway brace4) Information technology: vertical bindingУниверсальный русско-английский словарь > вертикальная связь
-
39 зажимной винт
1) Engineering: stop screw, swivel screw2) Construction: lockscrew, securing screw3) Railway term: connecting screw, connection screw4) Automobile industry: binding screw, clamp bolt, clamping bolt, fastening screw, locking screw, pinching screw, post screw5) Oil: clamp screw, gib screw, lock screw, set screw (патрона шпинделя), tightening-up screw, clamping screw6) Cartography: terminal screw7) Mechanics: binder screw, clamp-up screw8) Drilling: screw (патрона шпинделя)9) Arms production: pressure screw, (закрепительный) tightening screw10) Makarov: clamp (оптического инструмента), tightening screw -
40 белки
proteins; albuminsСложные органические вещества ( полипептиды), состоящие из аминокислот, соединённых пептидными ( амидными) связями; важнейшие компоненты живой клетки (см. также альбумины).
Продукт Staphylococcus aureus, способный связывать иммуноглобулин G; используется для измерения клеточных антигенов и антител. Образует комплексы с антителами, не нарушая их связывания с антигеном. В иммобилизованной форме используется в аффинной хроматографии для разделения подклассов иммуноглобулинов, а также в различных типах иммунопроб.
Ферменты, имеющиеся во всех путях биосинтеза и ряде путей катаболизма. Кроме катаболитических центров, распознающих и связывающих субстраты, у аллостерических белков есть и другие стереоспецифические участки – аллостерические центры, а именно места связывания эффекторов, изменяющих сродство фермента к субстрату. Аллостерические эффекторы представляют собой низкомолекулярные соединения, конечные продукты биосинтеза или такие вещества, как АТФ, АДФ, АМФ, ацетил-КоА, фосфоенолпируват и NADH.
Образование белков из аминокислот; осуществляется путём последовательной поликонденсации отдельных аминокислотных остатков, начиная с амино-N-конца полипептидной цени в направлении к карбоксильному C-концу.
Общий термин для белков вирусной частицы и белков, индуцированных вирусом.
Полипептиды, образуемые экспрессией гибридного гена.
Белки, характеризующиеся более сложным способом свёртывания цепи по сравнению с фибриллярными. Эти белки сохраняют свою структуру преимущественно за счёт взаимодействия гидрофобных остатков. Примеры: миоглобин, лизоцим, карбоксипептидаза A.
Белки, потерявшие свою естественную конфигурацию при воздействии дестабилизирующего агента, например тепла (см. также денатурация).
белки, дестабилизирующие спираль — helix-destabilizing proteins, HDP
Специфичные белки, связывающиеся с разделяющимися нитями двойной спирали ДНК в вилке репликации для поддержания ДНК в «расплетённом» состоянии.
Входят в состав электрон-транспортных цепей ( участвуют в переносе протонов и электронов). Они содержат негеминовое железо, с одной стороны, связанное с атомами серы остатков цистеина, а с другой – с неорганической сульфидной серой. Помимо транспорта электронов в мембранах, эти белки участвуют в фиксации молекулярного азота, в восстановлении сульфита и нитрита, в фотосинтезе, в освобождении и активации молекулярного водорода и в окислении алканов. Железосерные белки имеют небольшую молекулярную массу ( порядка 10 кДа) и сильно отрицательный окислительно-восстановительный потенциал (см. также ферредоксины).
Различают два типа железосодержащих белков: гемопротеины и белки с негемовым железом. Первый негемовый железосодержащий белок – ферредоксин был выделен из клостридий. В настоящее время известно большое семейство белков с негемовым железом.
Встроенные в мембрану внутренние белки; амфипатические молекулы, имеют центральное гидрофобное ядро, взаимодействующее с жирнокислотными цепями и гидрофильные концы, контактирующие с клеточным содержимым и с окружением. Часто эти белки имеют углеводные цепи, присоединённые к той части молекулы, которая выступает во внеклеточную среду.
Белки, которые встроены в клеточную мембрану или мембрану клеточной органеллы или ассоциированы с ней. Молекулярная масса мембранных белков обычно варьирует в пределах от 10 кДа до 240 кДа.
Белок в своем естественном, in vivo состоянии, в противоположность денатурированному.
Структурный белок, из которого состоит оболочка вируса ( фага) и клеток микроорганизмов.
белки одноклеточных — single cell protein, SCP
Продукт выращивания дрожжей, бактерий, грибов или водорослей ради их белкового содержимого; используется в продуктах питания и животном корме, поскольку содержит углеводы, жиры, витамины и минеральные вещества.
Мембранные белки, но в отличие от интегральных ( внутренних) белков они не пронизывают мембрану и связаны с ней менее прочно.
Расщепление сигнальной последовательности, регулирующей прохождение белка через мембрану клетки или органеллы.
Белки, состоящие только из аминокислот.
Белки, осуществляющие гидролиз других белков. Продукты жизнедеятельности бактерий (например, Bacillus subtilis) и грибов. Используются в качестве добавки к моющим средствам, в кожевенной промышленности при дублении кожи, в научно-исследовательской практике.
Белки-посредники, обеспечивающие для эффекторов взаимодействие с ДНК (см. также репрессор и апорепрессор).
Процесс, обратный денатурации, при котором белки возвращают свою нативную ( биологически активную) пространственную структуру (см. также ренатурация).
Белки, входящие в состав рибосомы. Рибосомные белки характеризуются глобулярной компактной конформацией с развитой вторичной и третичной структурой; они занимают преимущественно периферическое положение в ядре, состоящем из рибосомной РНК (см. также рибосомный).
Растворимые белки, которые специфически и обратимо связывают различные вещества, включая сахара, аминокислоты, неорганические ионы и витамины.
Аналитический метод, используемый для определения последовательности аминокислот, составляющих пептид или белок (см. также секвенирование).
Химический метод синтеза пептидных связей (предложен в 1960 г. Мерифильдом, США). Этот метод получил название твёрдофазного синтеза пептидов. Метод Мерифильда прост в техническом оформлении, что позволяет полностью автоматизировать процесс.
сложные белки — conjugated proteins, proteids
Белки, содержащие помимо аминокислот небелковые компоненты, а именно ионы металла или органические молекулы – липиды, углеводы или нуклеиновые кислоты.
Белки, функционирующие как структурные компоненты клетки.
Гистоны - структурные белки эукариотических хромосом; относительно небольшие белки с очень большой долей положительно заряженных аминокислот ( лизина и аргинина); положительный заряд помогает гистонам прочно связываться с ДНК ( которая заряжена сильно отрицательно) независимо от её нуклеотидной последовательности (см. также хромосомный).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Binding post — Bind ing post (Elec.) A metallic post attached to electrical apparatus for convenience in making connections. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Binding post — A binding post is a connector commonly used on electronic test equipment to terminate (attach) a single wire or test lead. They are also found on loudspeakers and audio amplifiers as well as other electrical equipment.A binding post contains a… … Wikipedia
binding post — noun 1. : a metallic post attached to electrical apparatus for convenience in making connections 2. : any of the posts holding the sheets in place in a loose leaf binder … Useful english dictionary
binding post — one of several metal pegs or rods, fitted into a loose leaf binder, for holding sheets with prepunched holes. * * * … Universalium
Binding post — Клемма, соединительный зажим; Замок для разъёмного (или неразъёмного) скрепления листов; Pl стержни, на которые надеваются листы с перфорацией (при механических способах скрепления) … Краткий толковый словарь по полиграфии
Post–Kyoto Protocol negotiations on greenhouse gas emissions — Post Kyoto negotiations refers to high level talks attempting to address global warming by limiting greenhouse gas emissions. Generally part of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), these talks concern the period… … Wikipedia
Post-transcriptional regulation — is the control of protein synthesis by genes after synthesis of RNA has begun.cite book | author = Bruce Alberts, Alexander Johnson, Julian Lewis, Martin Raff, Keith Roberts, Peter Walter | title = Molecular Biology of the Cell | publisher =… … Wikipedia
binding over — >> bind over. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000. binding over … Law dictionary
Post-SSRI sexual dysfunction — (PSSD) [Bahrick AS. [http://www.division55.org/Tablet/Vol7No3.pdf Post SSRI Sexual Dysfunction.] American Society for the Advancement of Pharmacotherapy Tablet 2006; 7:2 10.] is an iatrogenic type of sexual dysfunction caused directly by the… … Wikipedia
Post-transcriptional modification — is a process in cell biology by which, in eukaryotic cells, primary transcript RNA is converted into mature RNA. A notable example is the conversion of precursor messenger RNA into mature messenger RNA (mRNA), which includes splicing and occurs… … Wikipedia
telephone binding post — place where is it possible to install a telephone line … English contemporary dictionary