-
1 привязаться
vrк + datpf ipfпривязываться1 binde sig, knytte sig til ngn2 trænge sig på, overfalde, hage sig fast. -
2 binda
I uregelmæssigt verbum1. binde, knytteBinda en rosett, binda en slips, binda ett snöre
Binde en sløjfe, binde et slips, binde en snor
A. føler, at hun er bundet af kontrakten
2. holde sammen, foreneVad binder danskar och svenskar samman?
Hvad er det, der forener danskere og svenskere?
Binda någon vid något (t.ex. ett brott)
II substantivBinde nogen til noget, bevise at nogen er skyldig i noget (fx en forbrydelse)
-
3 binda
I uregelmæssigt verbum1. binde, knytteBinda en rosett, binda en slips, binda ett snöre
Binde en sløjfe, binde et slips, binde en snorA. føler, at hun er bundet af kontrakten2. holde sammen, foreneVad binder danskar och svenskar samman?
Hvad er det, der forener danskere og svenskere?Særlige udtryk:Binda någon vid något (t.ex. ett brott)
Binde nogen til noget, bevise at nogen er skyldig i noget (fx en forbrydelse)II substantiv -
4 связать
vt pf ipf til 2-6 связывать1 se вязать2 binde, knytte sammen; sætte sammen; forbindeбыть связанным с кем-н - stå i forbindelse med ngn; være i ledtog med ngn3 bindeсвязать по рукам и ногам binde på hænder og fødder; baste og binde4 c + instrsætte i forbindelse med ngt5 c + instrkæde sammen med ngt6 præt.part pass. kortf, f eksэто связано с тем, что... det hænger sammen med, det står i forbindelse med, det skyldes, at. -
5 lay low
(to make ill: I was laid low by flu, just before my exams.) binde til sengen* * *(to make ill: I was laid low by flu, just before my exams.) binde til sengen -
6 stark
adjektiv1. stærk, som har muskler, som orker megetRepet håller nog, det är mycket starkare än det gamla
Rebet holder sikkert, det er meget stærkere end det gamle (reb)3. som tåler meget, som knuser problemerLilian har starka nerver, så hon klarar nogavkrisen
L. har stærke nerver, så hun kan sikkert klare krisen4. stærk (om fx duft, smag), som mærkes tydeligt, kraftig, omfattende5. udmærket, dygtig, beundringsværdig m.m.Elin är stark i matematik, men svag i andra ämnen
E. er dygtig til matematik, men ikke ret god til andre fag6. som har magtFirmaet har brug for en stærk adm. direktør7. om uregelmæssige verber der skifter vokal (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)'Binda' är ett starkt verb som böjs 'binda, band, bundit'
'Binde' er et uregelmæssigt verbum der bøjes 'binde, bandt, bundet'Sammensatte udtryk:starkdryck; stark hallonsaft; starksprit
drik med alkohol (alkoholdrik); spiritus (alkohol); spiritus (alkohol)Særlige udtryk:Stark som en björn (häst, oxe)
Stærk som en okse, meget stærkEn lille stærkøl (svensk starköl = 4,5 % alkohol eller mer)En stor stærkøl (svensk starköl = 4,5 % alkohol eller mer)Drikke brændevin (alkohol, spiritus) -
7 при-
Iverbalt præf1 angiver retningen frem til et målприблизиться к чему-н. nærme sig ngt2 angiver retningen "ind til, ned mod": прибить к земле slå ned (om korn)3 angiver at ngt tilføjes, tilknyttes o.l.: привязать binde fast til4 perfektiverer enkelte grundverber: привидеться, прильнуть5 danner attenuativ aktionsart att s.d.6 danner komitativ aktionsart kom s.d.IInominalt præf; angiver at ngt befinder sig i (umiddelbar) nærhed af ngt andetприбрежная здна zonen i kyststrækningens nærhed. -
8 sänka
I substantiv1. (for)sænkning, dal, naturligt opstået/fladbundet fordybning i terrænet2. blodsænkning (sygdom, helse)II verbum1. sænke, gøre noget lavere, flytte noget længere nedÄr det ryssarna som har sänkt u-båten?
Er det russerne, der har sænket ubåden?3. sænke (til et lavere niveau), nedsætte (om antal, styrke, intensitet m.m.)4. få nogen sat fast, binde nogen til en forbrydelse (hverdagssprog/slang)Hendes fingeraftryk afslørede hende, og hun blev anholdtDer var en overvældende majoritet for at forslaget ikke skulle gennemføres -
9 knyta
uregelmæssigt verbum1. knytte, binde, fletteÅ. var meget knyttet til sin svigerfar
Det knyter sig för mig (henne, honom osv.)
Jeg blev nervøs og kunne ikke finde ud af det, kunne ikke klare det
-
10 knyta
uregelmæssigt verbum1. knytte, binde, fletteÅ. var meget knyttet til sin svigerfarSærlige udtryk:Det knyter sig för mig (henne, honom osv.)
Jeg blev nervøs og kunne ikke finde ud af det, kunne ikke klare det -
11 binda sig
uregelmæssigt verbum1. binde sig (til nogen/noget)Den äldsta dottern har bundit sig till modern och har svårt för att flytta hemifrån
Den ældste datter har bundet sig til moren (moderen), og det forekommer hende vanskeligt at flytte hjemmefra
-
12 förena
verbum1. forene, skabe forbindelse til, binde sammen m.m.Hur klarar du att förena (man och barn) med karriären?
Hvordan kan du forene privatlivet (mand og børn) med karrieren?
2. kombinereForene sig, danne gruppe
Vara förenat med något: Det är förenat med mycket slit att starta eget
Være forenet med noget: Det giver meget slidsomt arbejde at starte et eget firma
Förenta Nationerna, FN
De Forenede Nationer, FN
-
13 köttklister
substantiv1. kødklister, enzym som kan bruges til at binde dele af kød sammenEU:s miljöutskott har sagt nej till användning av köttklister, men frågan ska senare tas upp av Europaparlamentet
EU's miljøudvalg har sagt nej til anvendelse af kødklister, men spørgsmålet skal senere drøftes i E.
-
14 sänka
I substantiv1. (for)sænkning, dal2. blodsænkning (sygdom, helse)II verbum1. sænke, gøre noget lavere, flytte noget længere nedÄr det ryssarna som har sänkt u-båten?
Er det russerne, der har sænket ubåden?
3. sænke, nedsætte (om antal, styrke, intensitet m.m.)4. få nogen sat fast, binde nogen til en forbrydelse (hverdagssprog/slang)Hendes fingeraftryk afslørede hende, og hun blev anholdt
-
15 binda sig
uregelmæssigt verbum1. binde sig (til nogen/noget)Den äldsta dottern har bundit sig till modern och har svårt för att flytta hemifrån
Den ældste datter har bundet sig til moren (moderen), og det forekommer hende vanskeligt at flytte hjemmefra -
16 förena
verbum1. forene, skabe forbindelse til, binde sammen m.m.Hur klarar du att förena (man och barn) med karriären?
Hvordan kan du forene privatlivet (mand og børn) med karrieren?2. kombinereSærlige udtryk:Forene sig, danne gruppeVara förenat med något: Det är förenat med mycket slit att starta eget
Være forenet med noget: Det giver meget slidsomt arbejde at starte et eget firmaFörenta Nationerna, FN
De Forenede Nationer, FN -
17 köttklister
substantiv1. kødklister, enzym som kan bruges til at binde dele af kød sammenEU:s miljöutskott har sagt nej till användning av köttklister, men frågan ska senare tas upp av Europaparlamentet
EU's miljøudvalg har sagt nej til anvendelse af kødklister, men spørgsmålet skal senere drøftes i E. -
18 увязать
I vt pf ipfувязывать1 binde, snøre sammen; slå en snor omkring2 sammenkæde, forbinde, få til at hænge sammen.II se увязнуть. -
19 binda upp sig
uregelmæssigt verbum1. binde sig til, love noget -
20 dra ihop
uregelmæssigt verbum2. trække/binde/knappe sammenHon drog ihop sin morgonrock och gick iväg för att se om badrummet var ledigt
Hun bandt sin housecoat sammen og gik afsted for at se, om badeværelset var ledigt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Esel — 1. Als dem Esel zu wohl war, fiel er und brach ein Bein. 2. Als der Esel auss Hunger seinem Treiber Stro auss den Schuhen gezupfft vnnd gefressen, machtens Wolff vnnd Fuchs zur Todtsünd vnnd frassen den Esel. – Lehmann, 741, 43. 3. Alte Esel will … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sack — 1. Alte Säcke brauchen viel Flecke. – Winckler, IX, 57. 2. Alte Säcke näht man nicht mit Seide. – Eiselein, 538. 3. An einem neuen Sacke bleibt das Mehl hängen. Holl.: Aan nieuwe zakken blijft het meel hangen. (Harrebomée, II, 487b.) 4. An einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schade — 1. Alt (verheylt) schäden bluten leicht. – Franck, II, 208b; Gruter, I, 4; Petri, II, 12; Henisch, 431, 1; Eyering, I, 58 u. 389; Schottel, 1115b; Simrock, 8799; Körte, 5238. 2. Alte Schäden brechen leicht auf. – Eiselein, 542. 3. Alte Schäden… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kuh — 1. A Kü moalkat trog a Hols. (Nordfries.) – Johansen, 72. Die Kuh milcht durch den Hals. 2. A Kuh söüft â méa, ässe vertroa kô. (Henneberg.) Auch eine Kuh säuft wol mehr als sie vertragen kann. Mit Anwendung auf Säufer. 3. A Küh wal t egh wed,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Monoklonalt antistof — Isoleret antistof, som kan reagere med én (1) B celle epitop på et antigen. Injektion af monoklonalt antistof anvendes terapeutisk pga. dets evne til at binde specifikt til et kendt antigen … Danske encyklopædi