-
1 billet
[bijɛ]Nom masculin (de transport) passagem feminino(de spectacle) ingresso masculinobillet aller et retour passagem de ida e volta* * *billet bijɛ]nome masculinobillet de trainbilhete de comboioun billet de dix eurosuma nota de dez eurosun billet douxuma carta de amorletra, ordem de pagamentoposso garantir-lhe -
2 billet
[bijɛ]Nom masculin (de transport) passagem feminino(de spectacle) ingresso masculinobillet aller et retour passagem de ida e volta* * *[bijɛ]Nom masculin (de transport) passagem feminino(de spectacle) ingresso masculinobillet aller et retour passagem de ida e volta -
3 aller-retour
[aleʀ(ə)tuʀ]Nom masculin(pluriel: allers-retours)* * *[aleʀ(ə)tuʀ]Nom masculin(pluriel: allers-retours) -
4 Bige
Bige©[biʒ]Adjectif invariable billet Bige passagem de trem para estudantes que lhes permite circular pela Europa a um preço reduzido* * *Bige©[biʒ]Adjectif invariable billet Bige passagem de trem para estudantes que lhes permite circular pela Europa a um preço reduzido -
5 composter
[kɔ̃pɔste]Verbe transitif validarcompostez votre billet valide o seu bilhete* * *[kɔ̃pɔste]Verbe transitif validarcompostez votre billet valide o seu bilhete -
6 coupon
[kupɔ̃]Nom masculin (reste de tissu) retalho masculino* * *[kupɔ̃]Nom masculin (reste de tissu) retalho masculino -
7 location
[lɔkasjɔ̃]Nom féminin aluguel masculino(d'un billet) reserva femininolocation de voitures aluguel de veículos* * *[lɔkasjɔ̃]Nom féminin aluguel masculino(d'un billet) reserva femininolocation de voitures aluguel de veículos -
8 retirer
[ʀətiʀe]Verbe transitif (extraire) tirar(vêtement) despir(argent, billet, colis, bagages) levantarretirer quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém(permis) apreender algo de alguém* * *[ʀətiʀe]Verbe transitif (extraire) tirar(vêtement) despir(argent, billet, colis, bagages) levantarretirer quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém(permis) apreender algo de alguém -
9 composter
[kɔ̃pɔste]Verbe transitif validarcompostez votre billet valide o seu bilhete* * *composter kɔ̃pɔste]verboobliterarcomposter un billet de trainobliterar um bilhete de comboio -
10 à
a[a] → avoir* * *à[a]Préposition1. (gén) apenser à quelque chose pensar em algodonner quelque chose à quelqu’un dar algo a alguémallons au théâtre vamos ao teatroil est parti à la pêche ele foi à pescaembarquement à 21h30 embarque às 21h30au mois d'août no mês de agostole musée est à cinq minutes d'ici o museu fica a cinco minutos daquià jeudi! até quinta-feira!à deux a doisà pied a péécrire au crayon escrever a lápisà la française à francesaun billet d'entrée à 8 euros um ingresso a 8 eurosj'ai acheté une robe à 40 euros comprei um vestido por 40 eurosêtre payé à l'heure ser pago por hora100 km à l'heure 100 km por horale courrier à poster a carta para pôr no correiomaison à vendre casa à vendatravail à faire trabalho para fazerj'habite à Paris moro em Parisrester à la maison ficar em casail y a une piscine à deux kilomètres du village há uma piscina a dois quilômetros da aldeiaune promenade à vélo um passeio de bicicletaun voyage à dos d'âne uma viagem de burro4. (indique l'appartenance) decet argent est à moi/à lui/à Isabelle este dinheiro é meu/dele/da Isabelleune amie à moi uma amiga minhaà qui sont ces lunettes? de quem são estes óculos?le garçon aux yeux bleus o rapaz de olhos azuisun bateau à vapeur um barco a vaporun tissu à fleurs um tecido florido -
11 aller-retour
-
12 banque
[bɑ̃k]* * *banque bɑ̃k]nome femininoopérations de banqueoperações na bancamettre son argent à la banquedepositar dinheiro no bancobillet de banquenota; papel-moedautiliser la banque de donnéesusar o banco de dadosfaire sauter la banqueestoirar com a bancabanco alimentarbanco de sanguebanco de esperma -
13 coupon
-
14 doux
doux, douce[du, dus]Adjectif doce(au toucher) macio(cia)(temps) ameno(na)* * *doux du]adjectivoun hiver douxum Inverno pouco rigorosoprix douxpreço moderadoadvérbiosuavementecoloquial filer douxobedecer submissamenteter uma vida fácilcozer em lume brandodiscretamente, na caladamarinheiro de água docemedicina naturalum recado de namorados -
15 location
[lɔkasjɔ̃]Nom féminin aluguel masculino(d'un billet) reserva femininolocation de voitures aluguel de veículos* * *location lɔkɑsjɔ̃]nome feminino1 aluguer m.arrendamento m.(locatário) prendre en locationtomar de aluguer; alugar; arrendar(senhorio, dono) mettre en locationpôr a alugar; alugar; arrendarvoiture de locationautomóvel de aluguer2 (casa, apartamento) alojamento arrendadoil a pris une location pour trois moisele arrendou uma casa/um apartamento por três mesesbureau de locationbilheteira -
16 prix
[pʀi]Nom masculin (d'un produit) preço masculino(récompense) prêmio masculinoà tout prix custe o que custar* * *prix pʀi]nome masculinoà moitié prixpor metade do preçoau prix coûtantpelo preço do custoc'est dans mes prixé acessível; está dentro das minhas possibilidadescela n'a pas de prixisso não tem preçoprix de revientpreço de custoprix netpreço líquidoquel est le prix d'un billet Paris-Bruxelles?qual é o preço de um bilhete Paris-Bruxelas?un prix d'amium preço de amigoprix Nobelprémio Nobel3 (pessoa, obra) vencedorle premier prix du Conservatoireo primeiro prémio do Conservatóriorecevoir un prixreceber um prémio5 (esforços, sacrifícios, glória) preçole prix du renomo preço da famadonner du prix àdar valor apor nada no mundocuste o que custarpagar caro -
17 retirer
[ʀətiʀe]Verbe transitif (extraire) tirar(vêtement) despir(argent, billet, colis, bagages) levantarretirer quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém(permis) apreender algo de alguém* * *I.retirer ʀətiʀe]verboretirer ses gantstirar as luvasretirer une pièce de l'affichetirar uma peça de representaçãose faire retirer une denttirar um dente; extrair um dente3 (dinheiro, encomenda) levantar4 (queixa, comentário) retirarje retire ce que j'ai ditretiro o que disse6 (substância, produto) obter; extrairfaire retirer des photosfazer reimpressões das fotosII.se retirer à la campagneretirar-se para o campose retirer discrètementretirar-se discretamentese retirer dans sa chambreretirar-se para o quartodesviar-serecuarse retirer des affairesretirar-se dos negócios -
18 second
second, e[səgɔ̃, ɔ̃d]Adjectif segundo(da)* * *I.second, -e səgɔ̃, d]numeralen second lieuem segundo lugarêtre toujours le secondser sempre o segundopour la seconde foispela segunda vezsecond chapitre/chapitre secondsegundo capítuloadjectivo1 inferiorarticle de second choixartigo de segunda escolha; artigo de qualidade inferiorun billet de second classeum bilhete de segunda classeavoir une seconde jeunesseter uma segunda juventudecause secondecausa secundáriaestado inconscienteem segunda mãoestar sempre em segundoser o segundo; passar para segundo (plano)sem rival; incomparávelII.nome masculino1 (ordem, hierarquia) ajudante 2g.; auxiliar 2g.; adjuntoNÁUTICA imediatomon oncle est le second du directeuro meu tio é o adjunto do directorj'habite au secondeu moro no segundo andar
См. также в других словарях:
billet — [ bijɛ ] n. m. • 1459; a. fr. billette (1389), altér. de bullette, dimin. de bulle; d apr. 2. bille I ♦ Courte lettre. ⇒ missive. Écrire, envoyer, faire parvenir un billet. ⇒ mot. Billet doux, billet galant : lettre d amour. ⇒fam. poulet … Encyclopédie Universelle
billet — BILLET. s. m. Petite lettre missive. Billet doux. Billet galant. Un tel m a écrit un billet ce matin. Recevoir un billet. Un petit billet. La différence qu il y a entre lettre et billet, c est que dans un billet on se dispense des formules et des … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
billet — BILLET. s. m. Petite lettre missive. Billet doux. billet galant. un tel m a escrit un billet ce matin. Recevoir un billet, un petit billet. On escrit maintenant par billets, autant que l on peut, pour esviter les ceremonies, les espaces & les… … Dictionnaire de l'Académie française
Billet — Bil let, n. [F. billet, dim. of an OF. bille bill. See {Bill} a writing.] 1. A small paper; a note; a short letter. I got your melancholy billet. Sterne. [1913 Webster] 2. A ticket from a public officer directing soldiers at what house to lodge;… … The Collaborative International Dictionary of English
Billet — oder Billett steht für: Eintrittskarte Fahrkarte Glückwunschkarte Telefonkarte Billet ist der Familienname folgender Personen: Etienne Billet (1821–1888), französischer Maler Félix Billet (1808–1882), französischer Physiker Siehe auch:… … Deutsch Wikipedia
billet — (izg. bijȅ) m DEFINICIJA pisamce SINTAGMA billet doux (izg. billet dȗ) ljubavno pismo ETIMOLOGIJA fr … Hrvatski jezični portal
billet — billet1 [bil′it] n. [ME < Anglo Fr, dim. of bille,BILL1] 1. Obs. a brief document or letter 2. a written order to provide quarters or lodging for military personnel, as in private buildings 3. a) the quarters thus assigned or occupied … English World dictionary
Billet — Bil let, n. [F. billette, bille, log; of unknown origin; a different word from bille ball. Cf. {Billiards}, {Billot}.] 1. A small stick of wood, as for firewood. [1913 Webster] They shall beat out my brains with billets. Shak. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
Billet — Bil let, v. t. [imp. & p. p. {Billeted}; p. pr. & vb. n. {Billeting}.] [From {Billet} a ticket.] (Mil.) To direct, by a ticket or note, where to lodge. Hence: To quarter, or place in lodgings, as soldiers in private houses. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Billet — (frz. Biljeh), Briefchen, Schein, schriftlicher Ausweis: billet doux (duh), dʼamour, Liebesbrief. – In Frankreich ist B. in der kaufmännischen Sprache der eigene od. trockene Wechsel. welchen der Aussteller selbst bezahlt, der an Ordre gestellte… … Herders Conversations-Lexikon
Billet — On rencontre ce nom dans de nombreuses régions, mais c est en Vendée et dans le Nord qu il est le plus répandu. On trouve aussi dans le Nord les variantes Billiet et Billiez, et dans d autres régions les éventuels matronyme Billiette (89, 77) et… … Noms de famille