Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

bien

  • 1 havaĵo

    bien

    Dictionnaire espéranto-français > havaĵo

  • 2 ondo

    bien

    Glosario Euskera Español > ondo

  • 3 onik

    bien

    Glosario Euskera Español > onik

  • 4 ongi

    bien, buenamente,/ (el) bien,/ (los) bienes

    Glosario Euskera Español > ongi

  • 5 bonstato

    bien-être

    Dictionnaire espéranto-français > bonstato

  • 6 komforteco

    bien-être

    Dictionnaire espéranto-français > komforteco

  • 7 plejamata

    bien-aimé

    Dictionnaire espéranto-français > plejamata

  • 8 fetxoki

    bien, fuerte, galanamente

    Glosario Euskera Español > fetxoki

  • 9 ontsa

    bien, de buena manera

    Glosario Euskera Español > ontsa

  • 10 paramon

    bien situado

    Glosario Euskera Español > paramon

  • 11 arteko

    iz. mediator, go-between; ez dugu \artekorik behar we don' t need any mediators il.
    1. middle: \arteko etxeak the houses in the middle; ez handi, ez txiki, bien \arteko zerbait neither big nor small, something in between
    2. (esa.) bien \arteko egon to be up in the air | to be undecided

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arteko

  • 12 aurkeztu

    iz. discovery; \aurkeztu berriak geratu zirenean, ez zen makala izan nahasmendua when new discoveries took place, it was not without confusion du/ad.
    1.
    a. ( oro.) to present; prentsaurrekoan bere lana \aurkeztu zuen he presented his work at a press conference; hizlaria \aurkeztu zuen he presented the speaker
    b. ( arma erakutsi) to present; armak \aurkeztu! present arms!
    c. ( froga) to present
    d. ( proposamena) to present, put forward
    e. ( dimisio) to tender
    f. ( sariketa, lehiketarako) to enter, present; hogei ipuin \aurkeztu ziren sariketarako twenty short stories were entered for the competition
    2.
    a. ITB. to present, host, comp—re (GB)
    b. ITB. to present; ETBk aurkezten du ETB presents
    c. ( filma) to show
    d. Antz. ( antzezlan) to perform, put on
    e. Zine. ( zine-izar) to present, feature
    3. ( i-en aurrean) to introduce; emakume ederra \aurkeztu zioten idazleari the beautiful woman was introduced to the writer | they introduced the beautiful woman to the writer; nire laguna lehendakariari \aurkeztu nion I introduced my friend to the president; bere burua \aurkeztu zuen he presented himself
    3. ( lehiaketari d.) to submit da/ad.
    1. ( aurrean agertu) to stand; Oreretara ezkerretara eta Lezo eskubitara utzirik, Pasaia aurkezten da bien artean with Renteria on its left on Lezo on its right, Pasaia stands in between
    2.
    a. ( hautagai) to run, stand
    b. ( lehiakide) to present o.s., come forth, come forward; 16 hautagai \aurkeztu dira 16 candidates have come forward
    c. ( lanposturako) to apply, put in ( -rako: for)
    d. ( azterketarako) to sit ( -rako: for), to take
    Jakingarria: Badaude modu asko jendea elkarri aurkezteko. 1. ( lagunartekoa) Courtney, meet Marco 2. ( formalagoa) Mr. Caywood, this is my daughter, Tamara 3. ( oso formala) This is Mr. Kurtiz. Mr. Kurtiz, Sir Croft. Erantzuteko, esan daiteke " hello " edo " nice to meet you ", egoera lagunartekoa baldin bada. " Nice to meet you " aurrekoa baino formalagoa da. Egoera formala baldin bada, " How do you do? ". Orduan besteak erantzuten dio gauza bera

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aurkeztu

  • 13 bi

    [from *bia from *bida, biga] zenb. [ zehazt. ]
    1.
    a. two; bi gizon etorri ziren two men came; txakur \bi (B) | \bi txakur two dogs; \bi bitara two against two ; \bi ordu barru in two hours; \bi aldeko hitz double-entendre | ambiguous word; \bi bider twice | two times; \bi mila \\ miloi two thousand \\ million; \bi haritz handiren artean between two great oaks; \bi sailetan banatua split between two departments; hitz \bitan esanda in a nutshell
    b. (izenordain gisa) two; bat dugunean, \bi nahi ditugu when we have one, we want two ; \bi eta \bi lau two and two are four; arrautza batekin ala \birekin? with one egg or two?; \bitik bat one out of two; \birena egin to play a double role
    2.
    a. (+ -ak) \biak both; \bi mutil etorri ziren two boys came; \bi mutilak etorri ziren {both boys || the two boys} came; gazte haiek \biak both those youths ; kalearen \bi aldeak both sides of the street
    b. (+ -ak orduak adierazteko) ordu \biak two o'clock; ordu\bietan at two o'clock
    c. (+ -ak, izenik gabe) \biak both; \biak joan ziren both went ; \biak Oriokoak dira both are from Orio; alkateak eta \biak horrela dira both he and the mayor are like that; \biak \bietara egingo dute just the two of them will do it
    3. (+ -ok)
    a. (guri buruz) \biok joango gara {we both || both of us} will go |; we'll both go; Garikoitz eta \biok Garikoitz and me | Garikoitz and I formala. ; \biok \bitara egingu dugu just the two of us will do it
    b. (zuei buruz) \biok joango zarete {you both || both of us || you two} will go | you'll both go; Garikoitz eta \biok dakizue hori Garikoitz and you know that
    4. (esa.) hi eta ni \bi gaituk you and I are {on opposite ends || in opposite camps} | you and I are totally different ; \bien bitartean in the meantime |meanwhile; hitzak bat, eginak \bi words are one thing, acts another; berandu etorri eta neureak eta \bi entzun behar nituen I came late and was raked over the coals for it

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bi

  • 14 eder

    iz.
    1.
    a. beauty, glory; menditontorretik haraneko herri guztiak beren \ederrean erakutsi zizkion from the top of the mountain he showed him all the villages of the valley in their glory
    b. \ederrarena egin to strut about
    2.
    a. ( oniriztea, begirunea) appreciation, esteem ; i-en \ederra ukan to be appreciated by sb | find sb's favour ; -(r)i \eder egin to make a good impression on | to give a good impression to; -(r)i \eder ez egin not to make a good impression on | to give a bad impression to; herritarren \ederra galdu du he's lost the respect of the town's people ; haren \ederragatik in consideration of him; ez zara \eder zu hemen you are not highly thought of here
    b. decency; ez da \eder egiten it's not the right thing to do
    3. ( begikotasuna, adiskidetasuna) favour (GB), favor (USA), friendship; horren \ederra eduki ezinik unable to win him over; i-en \ederra irabazi to gain sb's {favour (GB) || favor (USA) }; ez larritu, Jainkoaren \ederra duzu eta never fear as God is with you
    4. (z.tx.) \ederraka bota to blow a lot of hot air; i-i \ederrak eman to beat sb up; i-i \ederrak esan to tell sb off; \ederrak hartu to be beaten up | to get a good beating ; \ederra egin duk! you sure pulled a good one!; \ederra egin dio he pulled a nasty one on him; giltzak ahaztu? \ederrra egin dugu forgot the keys? this is a fine mess we're in! ; i-i \ederra sartu to put one over sb | to pull a fine one on sb io.
    1. beautiful; Helena Troiakoa oso \ederra omen zen Helen of Troy was said to be very beautiful; neska polit bat eta emakume \eder bat a pretty girl and a beautiful woman; itxura \ederreko gizona a good-looking man
    2.
    a. good; \ederrenaz bere burua kanpora agertzen du she shows her good side to others
    b. ( zoragarria) tremendous, great, fine; lan \ederra egin duzu you've done a fine job
    c. ( ironikoa) good, fine; astindu \ederra hartu behar duzu you need a good thrashing
    3.
    a. ( sekulakoa) great, tremendous, huge; alde \ederra dago bien artean there's a tremendous difference between the two
    b. ( oparo) huge; uzta \ederra an abundant harvest
    4. esteemed; hain \eder zaio Jainkoari God holds him in such esteem
    5.
    a. fine; arte \ederrak fine arts
    b. adin \ederrenean in the flower of one's youth
    6.
    a. ( zilegi) ez zaigu \eder egiten that doesn't suit us; \eder ez bezala shamefully
    b. \ederra egin zukeen Mongoliara joatea he would have done better if he had gone to Mongolia

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eder

  • 15 ezberdintasun

    iz.
    1. difference, dissimilarity; bien arteko \ezberdintasuna the difference between the two
    2. inequality

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezberdintasun

  • 16 handitu

    iz.
    1. ( hantura) swelling
    2. ( baba, puzla) blister; \handitu urtsu bat atera zaio oinean a watery blister formed on his foot; \handituz eta zauriz betea covered with blisters and sores du/ad.
    1.
    a. to enlarge, make... big
    b. ( zuloa, putzua) to make {large || bigger}, enlarge
    c. ( argazkia) to blow up, enlarge; irudiak handitzeko tresna image enlargement equipment
    d. ( etxea) to extend, expand
    e. to magnify; bien arteko aldea \handitu nahiz wishing to {magnify || exaggerate} the differences between them
    2. (Josk.) (soinekoa, e.a.) to let out
    3. Med. ( hantu) to make... swell, swell up; hartu duen kolpeak belauna \handitu dio the blow he {took || received} made his knee swell up
    4.
    a. ( kopuru a) to increase, raise; zergak \handitu to {raise || increase || put up} taxes
    b. to increase da/ad.
    1. to get big, grow large; Zarautz ikaragarri \handitu da azken urteotan Zarautz has grown terribly big over the last few years
    b. ( haz i) to grow up; haren seme-alabak \handitu zirenean when his children grew up
    2. (z.o.) to become great
    3. Med. ( hantua) to swell, swell up; oinak \handiturik ditu his feet are swollen; eskua \handitu zaio her hand's swollen up; zauria handi ez dadin so that the wound doesn't swell up
    4. ( itsasoa) to swell; itsasoa handitzen eta haserretzen denean when the sea swells and grows rough
    5. ( harrotu) to get stuck up, grow {vain || conceited}

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > handitu

  • 17 kidetasun

    iz.
    1.
    a. ( lotura) relationship, connection ; gure gogoak nahi duenaren eta biziak eskaintzen dionaren artean ez dagoela \kidetasunik there is no connection between what our mind desires and what life offers
    b. erlijioak ematen du Jaungoikoa eta gure arteko \kidetasun bat religion allows for a relationship between God and ourselves
    2. correspondence, correlation, harmony; xedeen eta bitartekoen \kidetasuna eta egokitasuna the the correspondence and suitability of goals and means
    b. likeness, affinity, similiarity
    c. parity
    d. Kim. affinity
    3. ( ahaidetasuna) kinship, relationship
    b. (irud.) realtion, relationsip; euskarak ez omen du inolako \kidetasunik edozein hizkuntzarekin Basque is said to be unrelated to any language
    4. ( adiskidetasuna) bond, companionship, camaraderie; estua omen zen lagun bien arteko \kidetasuna the relationship between the two friends was said to be close
    5. ( elkarteari d.) membership

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kidetasun

  • 18 bieno

    1. bien
    2. immeuble
    3. richesse

    Dictionnaire espéranto-français > bieno

  • 19 bone

    1. bien
    2. soit

    Dictionnaire espéranto-français > bone

  • 20 bonfaro

    1. bien
    2. bienfait
    3. service

    Dictionnaire espéranto-français > bonfaro

См. также в других словарях:

  • bien — bien …   Dictionnaire des rimes

  • bien — 1. (biin ; l n ne se lie jamais : ce bien est à moi, dites : ce biin est à moi, en donnant à biin la nasalité qui est dans in digne, et non ce biin n est à moi) s. m. 1°   Ce qui est juste, honnête. Le bien et le beau. Le bien et la justice… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bien — BIEN. s. mas. Ce qui est bon, utile, avantageux, convenable. Le souverain bien. Le bien public. Le vrai bien. Rendre le bien pour le mal. Il faut aller au bien de la chose. f♛/b] On dit proverbialement, Nul bien sans peine, pour dire, que Tout ce …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bien — sustantivo masculino 1. Aquello que constituye lo bueno o lo correcto según la ética: hacer el bien, distinguir el bien del mal. Antónimo: mal. 2. Utilidad, beneficio, bienestar: Te lo digo por tu bien. Hago las cosas por tu bien. 3. Cosa buena,… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • bien — Bien, Monosyllabe, tantost est nom masculin, et signifie ores, ce que chacun possede à luy appartenant, Bona. Comme c est mon bien, Meum est patrimonium, Et se divise en meuble et immeuble, qu on dit plus usitéement au pluriel, biens meubles, et… …   Thresor de la langue françoyse

  • bien — (Del lat. bene, bien). 1. m. Aquello que en sí mismo tiene el complemento de la perfección en su propio género, o lo que es objeto de la voluntad, la cual ni se mueve ni puede moverse sino por el bien, sea verdadero o aprehendido falsamente como… …   Diccionario de la lengua española

  • bien — 1. Como adverbio de modo significa ‘correcta y adecuadamente’: Cierra bien la ventana, por favor; ‘satisfactoriamente’: No he dormido bien esta noche; ‘en buena forma o con buena salud’: Desde que hago ejercicio me encuentro muy bien. El… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • BIEN — BIEN, TOUT EST BIEN.     Je vous prie, messieurs, de m expliquer le tout est bien, car je ne l entends pas.     Cela signifie t il tout est arrangé, tout est ordonné, suivant la théorie des forces mouvantes ? Je comprends et je l avoue.… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Bien — Saltar a navegación, búsqueda Bien puede hacer referencia a: Bien (filosofía): como concepto filosófico, noción antagónica del Mal. Bien económico: en Economía, son los bienes escasos, y por lo tanto, susceptibles de valoración económica y… …   Wikipedia Español

  • Bien — Le nom est surtout porté dans la Vendée et les Deux Sèvres, où c est une forme régionale de Vivien (saint Vivien y était appelé saint Bien). On le rencontre aussi dans l Eure, où il devrait correspondre à Bien, ancien fief situé à Triqueville.… …   Noms de famille

  • bien — bien, no estar bien expr. demente, loco. ❙ «No está bien. Mi marido no está bien. Y Mariquita se llevó un dedo a la sien.» M. Vázquez Montalbán, La rosa de Alejandría. cf. (afines) ► bueno …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»