-
61 game
game [geɪm]1. nouna. jeu m ; ( = match) [of football, rugby, cricket] match m ; [of tennis, billiards, chess] partie f ; [of bridge] manche f• game, set and match jeu, set et matchb. ( = enterprise) it's a profitable game c'est une entreprise rentable• how long have you been in this game? (inf) cela fait combien de temps que vous faites ça ?• OK, the game's up! ça suffit maintenant, tu es démasqué !d. ( = animals) gibier m• big/small game gros/petit gibier m2. plural noun3. adjectivea. ( = brave) courageux• are you game? tu en as envie ?4. compounds* * *[geɪm] 1.1) ( activity) jeu mto play the game — fig jouer franc jeu
don't play games with me! — ( tell me the truth) ne me fais pas marcher! ( don't try to be smart) n'essaie pas de jouer au plus fin avec moi!
2) ( match) ( of indoor game) partie f (of de); ( of football etc) match m (of de)3) ( part of match) ( in tennis) jeu m; ( in bridge) manche fgame, set and match — jeu, set et match
to put somebody off his/her game — distraire quelqu'un
4) (colloq) (trick, scheme) jeu m5) (colloq) ( occupation) péj ou hum6) Culinary gibier m2.games plural noun1) GB School sport m2) (also Games) ( sporting event) Jeux mpl3.noun modifier4.1) ( willing to try) partant (colloq)OK, I'm game — d'accord, j'en suis
2) ( plucky) courageux/-euse••the game's up — tout est fichu (colloq)
to be on the game — (colloq) GB faire le trottoir (colloq)
two can play at that game — à bon chat, bon rat Prov
-
62 clay
clay [kleɪ]1 noun∎ (modelling) clay pâte f à modeler;∎ figurative to have feet of clay avoir des pieds d'argile;∎ literary mortal clay le corps humain∎ to play on clay jouer sur terre battue;∎ to be good on clay jouer bien sur la terre battue(brick, pot) en argile, en terre; (pipe) en terre►► Sport clay court court m en terre battue;clay pigeon pigeon m d'argile ou de ball-trap; American familiar figurative (sitting duck) cible f facile□ ;clay pigeon shooting ball-trap m;clay pit glaisière f;clay soil terre f glaise -
63 grass
grass [grɑ:s]1 noun∎ keep off the grass (sign) défense de marcher sur la pelouse, pelouse interdite;∎ to cut or to mow the grass tondre la pelouse;∎ Tennis she plays well on grass elle joue bien sur gazon;∎ he doesn't let the grass grow under his feet il ne perd pas de temps;∎ proverb the grass is always greener (on the other side of the fence) = c'est toujours mieux ailleurs∎ to put or turn a horse out to grass mettre un cheval au vert;∎ figurative to put sb out to grass mettre qn à la retraite;∎ to be (out) at grass (animal) être au vert;∎ to put land under grass enherber une terre, mettre une terre en herbe∎ to grass on sb balancer qn, moucharder qnBotany graminées fpl►► grass court court m (en gazon);grass green vert m gazon;Politics the grass roots la base;∎ the feeling at the grass roots is that… le sentiment à la base est que…;∎ at (the) grass roots level au niveau de la base;grass roots opposition résistance f de la base;grass roots support soutien m de la base;grass skirt pagne m (de feuilles);grass snake couleuvre f à collier;grass widow = femme dont le mari est toujours en déplacement;∎ figurative I'm a grass widow this weekend je suis célibataire ce week-end;grass widower = homme dont la femme est toujours en déplacement∎ to grass sb up balancer qn, moucharder qn -
64 scowl
scowl [skaʊl]1 noun(angry) mine f renfrognée ou hargneuse, air m renfrogné; (threatening) air m menaçant;∎ judging from his scowl, I gathered he had lost à (en juger par) son air renfrogné, j'ai compris qu'il avait perdu;∎ she had an angry scowl on her face la colère se lisait sur son visage;∎ "of course not", she said with a scowl "bien sûr que non", dit-elle d'un air renfrogné(angrily) se renfrogner, faire la grimace; (threateningly) prendre un air menaçant;∎ to scowl at sb jeter un regard mauvais à qn -
65 please
please [pli:z]1. adverbs'il vous (or te) plaît• please don't! ne faites pas ça s'il vous plaît !• yes please oui, merci• would you like some cheese? -- yes please voulez-vous du fromage ? -- oui, merci• shall I tell him? -- please do! je lui dis ? -- mais oui bien sûra. ( = think fit) do as you please! faites comme vous voulez !b. ( = satisfy, give pleasure) faire plaisir( = give pleasure to) faire plaisir à ; ( = satisfy) contenter• please yourself! comme vous voulez !* * *[pliːz] 1.adverb gen s'il vous plaît; ( to close friend) s'il te plaîtplease be seated — sout veuillez vous asseoir fml
‘please do not smoke’ — ‘prière de ne pas fumer’
please, come in — entrez, je vous en prie
‘may I?’ - ‘please do’ — ‘je peux?’ - ‘oui, je vous en prie’
please don't! — pas ça, s'il vous plaît!
2.he married a countess, if you please! — il a épousé une comtesse, rien que ça!
transitive verb faire plaisir à [person]3.intransitive verb plaire4. -
66 professionally
professionally [prəˈfe∫nəlɪ]a. ( = vocationally) professionnellement• it was a difficult time both personally and professionally ce fut une période difficile aussi bien sur le plan personnel que professionnelb. ( = expertly) de manière professionnelle• these forged tickets were produced very professionally ces faux billets ont été produits par des professionnelsc. ( = according to professional standards) avec professionnalisme━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *[prə'feʃənəlɪ]1) ( expertly) [designed] par un professionnel2) ( from an expert standpoint) d'un point de vue professionnel3) ( in work situation) dans un cadre professionnelhe is known professionally as Tim Jones — dans le métier, il est connu sous le nom de Tim Jones
4) [play sport] en professionnel/-ellehe sings/dances professionally — il est chanteur/danseur professionnel
5) ( to a high standard) de manière professionnelle -
67 smile
smile [smaɪl]1. nounsourire m• ... he said with a smile... dit-il en souriant• take that smile off your face! arrête donc de sourire comme ça !• I'll wipe the smile off his face! je vais lui faire passer l'envie de sourire !• to smile to o.s. sourire intérieurement* * *[smaɪl] 1.noun sourire m2.transitive verb3.‘Of course,’ he smiled — ‘bien sûr,’ dit-il en souriant
Phrasal Verbs:- smile on -
68 clicks-and-mortar
COMPUTING clic et mortier (désigne une entreprise qui existe aussi bien sur l'Internet que dans le réel)E-tailers once ridiculed traditional traders for the sluggishness with which they set up internet sites. However, these " clicks-and-mortar" operations now look best placed to make e-commerce more reliable. They already boast stocked warehouses and supply infrastructure to keep their real world shops in business.
-
69 of course
(naturally or obviously: Of course, he didn't tell me any secrets; Of course I can swim.) bien sûr -
70 surely
1) (used in questions, exclamations etc to indicate what the speaker considers probable: Surely she's finished her work by now!; You don't believe what she said, surely?) sûrement; tout de même2) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) sûrement3) ((in answers) certainly; of course: `May I come with you?' `Surely!') bien sûr -
71 dream
A n1 ( while asleep) rêve m ; I had a dream about sth/about doing j'ai rêvé de qch/que je faisais ; to have a dream that rêver que ; ‘sweet ou pleasant dreams!’ ‘fais de beaux rêves!’ ; it was like a bad dream c'était comme un mauvais rêve ;2 ( while awake) rêverie f, rêve m ; to be in a dream être dans les nuages or dans la lune ; to be living in a dream ( because of happiness) vivre dans un rêve ; ( because of shock) vivre dans un autre monde ;3 ( hope) rêve m ; I have a dream that mon rêve, c'est que ; to have dreams of doing rêver de faire ; it was (like) a dream come true c'était comme dans un rêve ; to make sb's dream come true faire que le rêve de qn devienne réalité ; the car/man of your dreams la voiture/l'homme de tes rêves ; to have success beyond one's wildest dreams avoir un succès qui dépasse ses rêves les plus fous ; to be rich beyond one's wildest dreams être plus riche qu'on ne l'aurait jamais espéré ; never in her wildest dreams had she thought… jamais, même dans ses rêves les plus fous, elle n'avait imaginé… ; you couldn't imagine a more vicious person, even in your wildest dreams sa méchanceté dépasse l'imagination ;4 ( wonderful person or thing) the car is a dream to drive c'est un vrai plaisir de conduire cette voiture ; he's a dream il est adorable ; the house/dress is a dream la maison/robe est magnifique ; this cake is a dream ce gâteau est délicieux ; to go like a dream [car, engine] marcher à merveille ; it worked like a dream ça a marché à merveille.1 ( while asleep) rêver (that que) ;2 ( imagine) I never dreamt (that) je n'aurais jamais pensé que ; ( stronger) je n'aurais jamais imaginé un seul instant que.1 ( while asleep) rêver ; he dreamt about ou of sth/doing il a rêvé de qch/qu'il faisait ;2 ( while awake) rêver, être dans les nuages ; pej rêvasser ; to dream about ou of sth rêver à qch ;3 ( hope) rêver ; to dream of sth/of doing rêver de qch/de faire ; you're ou you must be dreaming if you think… tu te fais des illusions si tu crois que… ; dream on! iron l'espoir fait vivre! ;4 ( consider) I/he wouldn't dream of doing il ne me/lui viendrait jamais à l'esprit de faire ; ‘don't tell them!’-‘I wouldn't dream of it!’ ‘ne le leur dis pas!’-‘bien sûr que non!’■ dream away: to dream away the hours/the afternoon passer son temps/l'après-midi à rêvasser.■ dream up:▶ dream up [sth] concevoir, inventer [plan, excuse, idea, theory] ; imaginer [character, plot]. -
72 excepting
-
73 imperturbably
imperturbably adv [continue, speak] imperturbablement ; ‘of course,’ she said imperturbably ‘bien sûr,’ dit-elle, imperturbable ; imperturbably polite/calm poli/calme et imperturbable. -
74 obviously
A adv manifestement ; she obviously needs help il est évident qu'elle a besoin d'aide ; he's obviously lying il est clair qu'il ment ; she's obviously happy/clever il est évident qu'elle est heureuse/intelligente ; he was obviously in pain il souffrait visiblement ; ‘hasn't he heard of them?’- ‘obviously not’ iron ‘n'en a-t-il pas entendu parler?’-‘on dirait que non’ ; he had obviously been taking lessons il était évident qu'il avait pris des leçons. -
75 problem
A n1 ( difficulty) problème m ; to have problems avoir des problèmes or des ennuis (with avec) ; to have a drink/weight problem avoir un problème d'alcoolisme/de poids ; to cause ou present a problem poser un problème ; it's a real problem c'est un vrai problème ; it's a bit of a problem c'est un peu un problème ; what's the problem? quel or où est le problème? ; the problem is that… le problème, c'est que… ; that's the least of my problems! c'est le moindre de mes problèmes! ; to be a problem to sb poser des problèmes à qn ; their son is becoming a real problem leur fils leur pose beaucoup de problèmes ; she's a real problem elle est vraiment difficile à vivre ; it wouldn't be any problem (to me) to do it cela ne (me) poserait aucun problème de le faire ; I'll have a problem explaining that to her j'aurai des problèmes pour lui expliquer cela ; it was quite a problem getting him to cooperate c'était vraiment difficile de le faire coopérer, c'était tout un problème que de le faire coopérer ; it was no problem parking the car ce n'était pas un problème de garer la voiture, garer la voiture n'a posé aucun problème ; it's ou that's not my problem! cela ne me regarde pas!, ce n'est pas mon problème! ; it's no problem, I assure you! cela ne pose aucun problème, je vous assure! ; sure, no problem ○ ! bien sûr, pas de problème ○ ! ; what's your problem ○ ? t'as un problème ou quoi ○ ? ;B modif1 Psych, Sociol [child] difficile, caractériel/-ielle ; [family] à problèmes ; [group] qui pose des problèmes ;2 Literat [play, novel] à thèse. -
76 smile
A n sourire m ; a smile of welcome/approval un sourire de bienvenue/d'approbation ; to give a smile sourire ; to give sb a smile adresser un sourire à qn ; with a smile en souriant ; to have a smile on one's face sourire ; take that smile off your face il n'y a pas de quoi sourire ; to wipe the smile off sb's face faire passer l'envie de sourire à qn ; to be all smiles être tout sourire ; to crack a smile ○ US consentir à sourire.B vtr1 to smile one's consent/thanks acquiescer/remercier d'un sourire ; to smile a greeting saluer d'un sourire ; ‘Of course,’ he smiled ‘bien sûr,’ dit-il en souriant ;2 to smile a grateful/sad smile avoir un sourire reconnaissant/triste.C vi sourire (at sb à qn ; with de) ; we smiled at the idea/his confusion cette idée/sa confusion nous a fait sourire ; to smile to think of sth/that sourire à la pensée de qch/que ; to smile to oneself sourire intérieurement ; keep smiling! garde le sourire!■ smile on:▶ smile on [sb/sth] [luck, fortune, weather] sourire à ; [person, police, authority] être favorable à. -
77 boom
boom [bu:m](a) (resonate → gen) retentir, résonner; (→ guns, thunder) tonner, gronder; (→ waves) gronder, mugir; Music (→ organ) ronfler; (→ voice) tonner, tonitruer∎ business was booming les affaires étaient en plein essor;∎ car sales are booming les ventes de voitures connaissent une forte progression(a) (say loudly) tonner;∎ "nonsense!" she boomed "quelles idioties!", dit-elle d'une voix tonitruante3 noun(a) (sound → gen) retentissement m; (→ of guns, thunder) grondement m; (→ of waves) grondement m, mugissement m; Music (→ of organ) ronflement m; (→ of voice) rugissement m, grondement m(b) (period of expansion) (vague f de) prospérité f, boom m, période f d'essor; (of trade) forte hausse f ou progression f; (of prices, sales) brusque ou très forte hausse f, montée f en flèche; (of product) popularité f, vogue f;∎ Economics boom and bust (cycle) cycle m expansion-récession(d) Television & Cinema (for camera, microphone) perche f, girafe f; Technology (for crane) flèche fTelevision & Cinema boom operator perchiste mf;Economics boom town ville f en plein essor, ville-champignon f➲ boom outtonner;∎ "of course!" he boomed out "bien sûr!", dit-il d'une voix tonitruante -
78 drawl
drawl [drɔ:l]1 noundébit m traînant, voix f traînante;∎ a Southern drawl un accent du sud des États-Unis;∎ "sure I do", he said with a drawl "bien sûr", dit-il d'une voix traînanteparler d'une voix traînantedire d'une voix traînante -
79 guffaw
-
80 lug
1 noun∎ of course I love you, you big lug! bien sûr que je t'aime, gros bêta!familiar (carry, pull) trimbaler;∎ I had to lug my bags all the way from the station j'ai dû trimbaler mes bagages de la gare jusqu'ici;∎ he lugged his bicycle up the stairs il s'est trimbalé sa bicyclette jusqu'en haut des escaliers►► lug screw vis f sans têtefamiliar trimbaler;∎ he always has to lug his little sister about with him il doit toujours trimbaler ou traîner sa petite sœur à droite et à gauche
См. также в других словарях:
Bien sûr ou, familièrement, pour sûr — ● Bien sûr ou, familièrement, pour sûr certainement, évidemment : Viendras tu, dimanche ? Bien sûr ! … Encyclopédie Universelle
Bien sûr que ou, familièrement, sûr que — ● Bien sûr que ou, familièrement, sûr que servent à appuyer une réponse … Encyclopédie Universelle
Bon appétit bien sûr — Logo de l émission Bon appétit bien sûr est une émission sur la cuisine diffusée sur France 3 de 2000 à 2008 (et sur Gourmet TV jusqu en 2005), présentée par Joël Robuchon et produite par Guy Job. Sommaire … Wikipédia en Français
Bien (economie) — Bien (économie) Pour les articles homonymes, voir Bien. Un bien est un objet quelconque (matériel ou immatériel) produit par intervention de l’homme ou disponible spontanément dans la nature et qui est approprié ou non par un individu. Cette… … Wikipédia en Français
Bien (Économie) — Pour les articles homonymes, voir Bien. Un bien est un objet quelconque (matériel ou immatériel) produit par intervention de l’homme ou disponible spontanément dans la nature et qui est approprié ou non par un individu. Cette première définition… … Wikipédia en Français
sur — 1. (sur) prép. 1° Il marque la situation d une chose à l égard d une autre qui la soutient. 2° Il marque simplement qu un objet est au dessus d un autre, sans que pour cela celui de dessous le soutienne. 3° Il marque la position d un objet… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sûr — sûr, ûre (sur, su r ; au XVIe s. on écrivait seur ; mais Bèze remarque que l usage s était introduit de prononcer sur) adj. 1° Qui compte fermement sur. • Revenez tout couvert du sang de l infidèle ; Allez : en cet état soyez sûr de mon coeur … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bien-aller — ● bien aller nom masculin invariable Sonnerie de trompe dont les piqueurs font usage pour indiquer que les chiens sont bien sur la voie. ⇒BIEN ALLER, subst. masc. invar. VÉN. Air de cor annonçant que la chasse se passe bien, les chiens étant sur… … Encyclopédie Universelle
Bien suprême — Bien Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Sur la trace de la chouette d'or — est un jeu de sagacité organisé sous la forme d une chasse au trésor. Sommaire 1 Durée 2 Fonctionnement du jeu 3 Repères chronologiques 4 … Wikipédia en Français
Sur la terre des monstres disparus — (Walking with Beasts en anglais, mais rebaptisé Walking with Prehistoric Beasts pour sa diffusion aux États Unis) est un documentaire télévisé nippo germano britannique (2001), partiellement réalisé en images de synthèse. Il fait suite à la série … Wikipédia en Français