Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

biceps

  • 1 doppelgliederig

    doppelgliederig, bimembris. doppelhusig, s. zweihufig. – doppelköpfig, biceps. Doppellaut, diphthongus (διψϑογγος, Spat.).

    deutsch-lateinisches > doppelgliederig

  • 2 Kopf

    Kopf, caput (jeder obere Teil, er sei rund oder nicht; dann Haupt des tierischen Körpers und meton. als vorzüglicher Teil = das Ganze, Mensch oder Tier selbst, bes. beim Zählen und bei Abteilungen, endlich auch, sofern der Kopf als Sitz des Lebens gedacht wird, = Leben selbst). – cacumen (der höchste Punkt einer Sache, z.B. cae. ovi). – bulla (dicker oberer Teil einer Sache, Buckel, Knopf, z.B. clavi). – vultus (das Gesicht, der Vorderkopf jmds., auf Münzen, z.B. Philippei nostri vultus, Philippdor mit meinem K.). – mit einem großen K., capito: mit zwei Köpfen, biceps: mit hundert Kö; [en, centum capitibus. – vom K. bis auf den Fuß, bis auf die Fußspitze, bis an die Zehe,:. capillo usque ad ungues; a vestigio ad verticem: a vertice ad talos oder ad imos talos; ab imis unguibus usque ad verticem summum od. ad capillos summos (alle sprichw. = ganz); auch durch totus (z.B. alqm totum oculis perlustrare). – um einen Kopf größer sein als jmd., capitis longitudine alqm superare. – mit dem Kopf gegen die Wand wollen (sprichw), frenum mordere (Cic. ep. 11, 23, 2). – ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht (bin ganz verwirrt im Kopfe), animo sum conturbato et incerto. – ich bin wie vor den K. geschlagen, quasi percussus sum. – du bist nicht auf den [1479] Kopf gefallen, haud stulte sapis. – jmd. vor den K. stoßen, alcis voluntatem offendere. – sich etwas in den K. setzen, ad voluntatem alcis rei faciendae incumbere: sibi fingere alqd (etwas als Idee); sich törichterweise, opipionis errore sibi fingere alqd: jmdm. etw. fest in den K. setzen, alci alqd inculcare: sich in den Kopf setzen, zu etc., animum od. in animum inducere m. folg. Infin. – ich zerbreche mir über etwas den Kopf, alqd torquet ingenium meum. – so viel Köpfe, so viel Sinne (sprichw.), quot homines tot sententiae (Ter. Phorm. 454); quot capitum vivunt, totidem studiorum milia (Hor. sat. 2, 1, 27): nach Köpfen, viritim (Mann für Mann, z.B. stimmen, sententiam ferre): auf den K., in capita (z.B. 11/2 Scheffel ausschreiben, sesquimodios discribere): eine Herde von 25 Köpfen, grex XXV capitum. – auf seinen K. (auf eigenes Risiko), suā sponte; suo Marte. – es geht jmdm. an den K., res capitis alci agitur; caput alcis agitur: es wird den K. nicht kosten, levi poenā defungar od. defungeris: etwas mit dem K. büßen, capite luere alqd.

    Außer den oben angeführten Redensarten wird »Kopf« noch in vielen andern für das gebraucht, dessen Sitz er ist, a) für Gedanken, Vorstellung: sich etwas aus dem K. (Gedanken) schlagen, s. Gedanke a. E. (S. 1003): wie kommt dir so etwas in den K.? quī tibi istuc in mentem venit?: den Kopf verlieren, a mente deseri: den Kopf verloren haben, rationis egere.

    b) Gedächtnis: memoria. – ein guter K., memoria tenax: aus dem K., ex memoria; memoriter; sine scripto (ohne Blatt, z.B. reddere): etwas im K. haben, alqd memoriā tenere: jmdm. etwas aus dem K. bringen, adducere alqm in oblivionem alcis rei.

    c) Geistesfähigkeiten: ingenium (Geist). – mens (Verstand). – ein guter K., ingenium felix (ein begabter); ingenium docile. ingenii docilitas (ein gelehriger). – ein Mensch von gutem K. (od. geradezu: ein guter K.), homo felici od. docili od. acri ingenio: ein ausgezeichneter K. (Mensch), ingenium excellens oder splendidum; homo summo ingenio praeditus: ein schwacher K., s. Schwachkopf: alle großen Köpfe (Menschen), omnes magni: alle großen Köpfe seiner Zeit, ingenia saeculi sui. – den K. anstrengen, ingenii od. mentis vires intendere.

    d) Sinn, Gemütsart, Neigung: animus; in genium. – ein schwacher K., animus infirmus od. imbecillus: ein unruhiger K., inquietus animus (übh.); ingenium inquietum avidumque in novas res (ein aufrührerischer; vgl. unten). – auf seinem K. bestehen, seinen K. aufsetzen, in sententia sua pertinaciterperstare, persistere: nach seinem K. handeln, seinem eigenen K. folgen, suo iudicio od. suo consilio (suis consiliis) uti; sibi od. animo suo morem gerere: bei etwas, suo ingenio facere alqd. – Daher ist »Kopf« auch = Mensch von gewisser Sinnes- od. Gemütsart, z.B. ein närrischer, wunderlicher K., mirum caput: ein unruhiger K., vir inquieti animi (übh.); homo novarum od. novandarum rerum cupidus (ein zu Neuerungen im Staate geneigter [1480] Mensch); seditiosus ac turbulentus civis (zu Aufruhr geneigter Bürger).

    deutsch-lateinisches > Kopf

  • 3 zweiköpfig

    zweiköpfig, biceps.

    deutsch-lateinisches > zweiköpfig

См. также в других словарях:

  • biceps — [ bisɛps ] n. m. • 1704; adj. fin XVIe; mot lat. « qui a deux têtes », de bis et caput → triceps 1 ♦ Anat. Muscle composé de deux portions (ou têtes) distinctes. Le biceps brachial : le biceps (2o). Biceps crural. 2 ♦ Cour. Muscle du bras qui… …   Encyclopédie Universelle

  • biceps — BÍCEPS, bicepşi, s.m. Muşchi cu extremitatea superioară despărţită în două ligamente; (în special) muşchiul dintre umăr şi cot, care face să se îndoaie antebraţul. – Din fr., lat. biceps. Trimis de paula, 21.06.2002. Sursa: DEX 98  BÍCEPS s.… …   Dicționar Român

  • Biceps — (von lateinisch: biceps „zweiköpfig“) bezeichnet üblicherweise den zweiköpfigen Armbeuger Muskel (Musculus biceps brachii) auch den zweiköpfigen Schenkelbeuger Muskel (Musculus biceps femoris) Biceps ist der Name folgender Personen: Nicolaus… …   Deutsch Wikipedia

  • biceps — bíceps bíceps m. anat. Músculo caracterizado porque uno de sus extremos termina en dos divisiones o cabezas independientes, como el bíceps braquial o crural. Medical Dictionary. 2011. biceps …   Diccionario médico

  • bíceps — (plural bíceps) sustantivo masculino 1. Área: anatomía Músculo doble, situado en brazos y piernas, que permite su flexión. bíceps braquial Bíceps del brazo. bíceps femoral …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Biceps — may refer to: * The two headed Biceps brachii muscle on the inside of each upper arm. * The biceps femoris, one of the hamstring muscles of the underside of each thigh. * Biceps (prosody), a point in a metrical pattern …   Wikipedia

  • BICEPS — (от лат. bis дважды и caput голова), двуглавый, название мышц, начинающихся двумя раздельными порциями (головками), соединяющимися в одно мышечное брюшко. Musculus В. bra с h i i (двуглавая мышца плеча) начальным сухожилием своей длинной головки… …   Большая медицинская энциклопедия

  • bíceps — (Del lat. biceps). 1. adj. De dos cabezas, dos puntas, dos cimas o cabos. 2. Anat. Dicho de un músculo par: Que tiene por arriba dos porciones o cabezas. U. t. c. s.) bíceps braquial. m. Anat. El que va desde el omóplato a la parte superior del… …   Diccionario de la lengua española

  • biceps — BICEPS. s. m. (On prononce le P et l S.) Terme d Anatomie. Il se dit Des muscles dont la partie supérieure est divisée en deux. Le biceps du bras. Le biceps de la cuisse …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bíceps — ‘Músculo que tiene dos porciones o cabezas’. Es invariable en plural (→ plural, 1f): los bíceps. Es incorrecta la grafía sin tilde ⊕ biceps (→ tilde2, 1.1.2) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • biceps — 1630s (adj.), from L. biceps having two parts, lit. two headed, from bis double (see BIS (Cf. bis )) + ceps comb. form of caput head (see HEAD (Cf. head)). As a noun meaning biceps muscle, from 1640s, so called for its structure. Despite the …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»