-
1 bezsilność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezsilność
-
2 bezsilność
bezsilność [bɛsɕilnɔɕʨ̑] fKraftlosigkeit f, Machtlosigkeit f -
3 bezsilność
сущ.• бессилие• импотенция• немощность* * *♀ бессилие ň, беспомощность+niemoc, bezradność;
słabość* * *жбесси́лие n, беспо́мощностьSyn: -
4 bezsilność
1. adynamie2. impuissance -
5 bezsilność
[безшільношьчь]fбезсилля, безсильність, неспроможність -
6 niemoc
f sgt książk. 1. (słabość) weakness- poczuła nagłą niemoc w kolanach she felt a sudden weakness in her knees- złożony niemocą leży w łóżku he is lying in bed incapacitated2. (bezsilność) powerlessness, impotence- niemoc twórcza artist’s/writer’s block- najgorsze ze wszystkiego było poczucie całkowitej niemocy the worst of all was the sense of total powerlessness- □ niemoc płciowa Med. impotence* * *-y; f* * *f.1. (= osłabienie fizyczne) infirmity, feebleness; niemoc płciowa pat. impotence.2. (= bezsilność) incapacity, powerlessness; niemoc twórcza creativity crisis.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niemoc
-
7 bezsiła
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezsiła
-
8 dezolacja
f.przest.1. (= zniszczenie) devastation, desolation.2. (= bezsilność, rozpacz) desolation, despair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dezolacja
-
9 bezsilnoś|ć
f sgt 1. (bezradność) helplessness, impotence- poczucie bezsilności a sense of helplessness a. impotence2. (brak wpływu) powerlessness, impotence- bezsilność policji wobec handlarzy narkotykami the powerlessness of the police against drug dealersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezsilnoś|ć
-
10 sparaliż|ować
pf vt 1. Med. (dotknąć paraliżem) to paralyse GB, to paralyze US [osobę, część ciała]- być sparaliżowanym od pasa w dół to be paralysed from the waist down- mieć sparaliżowaną rękę to have one arm paralysed- zostać częściowo sparaliżowanym to become partially paralysed ⇒ paraliżować2. przen. (obezwładnić) [strach, bezsilność] to paralyse GB, to paralyze US, to freeze- widok oprawcy sparaliżował ją she was paralysed by the sight of her torturer ⇒ paraliżować3. (uniemożliwić funkcjonowanie) [śnieżyca, strajk] to paralyse GB, to paralyze US [kraj, miasto, ruch]- ruch na lotnisku został sparaliżowany przez strajk/mgłę/śnieżycę the airport was strikebound/fogbound/snowbound ⇒ paraliżowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sparaliż|ować
-
11 zło|ścić
impf Ⅰ vt (wywoływać gniew) to make [sb] angry; (mocno denerwować) to exasperate; (irytować) to annoy- złości mnie swoim zachowaniem a. jego zachowanie złości mnie his behaviour annoys me, I find his behaviour irritating- złości mnie moja własna bezsilność/nieuwaga I’m exasperated at a. with my own powerlessness/inattentiveness- nic go bardziej nie złościło jak niechlujstwo nothing exasperated him more than sloppiness- co cię tak złości? why are you so annoyed?Ⅱ złościć się (być rozgniewanym) to be annoyed (na kogoś/coś with a. at sb/sth); (okazywać gniew) to fume (na coś over sth)- ona potrafi się złościć o byle co she gets annoyed very easily- złościł się, że musi tak długo czekać he was annoyed at having to wait so long- złościła się bez powodu she got annoyed over nothingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zło|ścić
-
12 Kraftlosigkeit
bezsilność f -
13 Machtlosigkeit
bezsilność f -
14 Ohnmacht
См. также в других словарях:
bezsilność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. bezsilnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niemożliwość poradzenia sobie z czymś mimo starań; bezradność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okazać bezsilność. Bezsilność policji… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bezsilność — ż V, DCMs. bezsilnośćści, blm «brak możliwości poradzenia sobie; bezradność» Bezsilność człowieka wobec praw przyrody. Płakać z bezsilności … Słownik języka polskiego
bezsiła — ż IV, CMs. bezsiłasile, blm rzad. → bezsilność … Słownik języka polskiego
impotencja — ż I, DCMs. impotencjacji, blm «niezdolność mężczyzny do stosunku płciowego; niemoc płciowa» przen. «niezdolność do działania; niemoc, bezsilność» Impotencja twórcza. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
niedołęstwo — n III, Ms. niedołęstwowie, blm 1. «brak sprawności fizycznej; bezsilność, nieporadność» Niedołęstwo starszych ludzi, inwalidów. 2. «niezdolność do działania, brak umiejętności; nieudolność» Niedołęstwo życiowe. Niedołęstwo w kierowaniu,… … Słownik języka polskiego
niemoc — ż VI, DCMs. y, blm 1. «brak sił fizycznych, osłabienie, słabość, bezwład; niedomaganie, choroba» Ogarnęła kogoś niemoc. Trawiła go niemoc. Niemoc w nogach. ∆ med. Niemoc płciowa → impotencja 2. «brak siły wewnętrznej, energii, hartu, niezdolność… … Słownik języka polskiego
słabość — ż V, DCMs. słabośćści, blm 1. «brak sił fizycznych, stan fizycznego niedomagania; bezsilność, osłabienie» Słabość organizmu. Ogarnia kogoś słabość. 2. «brak mocy, odporności na zniszczenie; brak siły militarnej, brak silnej władzy, autorytetu»… … Słownik języka polskiego
bezbronność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. bezbronnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} brak środków lub możliwości obrony; bezradność, bezsilność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezbronność maltretowanej żony. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bezradność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. bezradnośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stan, w którym mimo wysiłków nie można sobie z niczym poradzić; bezsilność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezradność w załatwianiu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
co [cóż] było robić — {{/stl 13}}{{stl 7}} pytanie wyrażające bezsilność, bezradność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co było robić? Po dwóch dniach zaniechano dalszych poszukiwań. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
co [cóż] robić – zrobić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zwrot wyrażający bezsilność, bezradność wobec jakichś okoliczności, czyjegoś postępowania, czyichś postaw : {{/stl 7}}{{stl 10}}Co robić z takim łobuzem? Cóż zrobić, widać tak musiało być … Langenscheidt Polski wyjaśnień