Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

bezcen

  • 1 bezcen

    pot. za bezcen for next to nothing, for a song
    * * *
    inv
    * * *
    mi
    indecl. nothing; kupić/sprzedać coś za bezcen buy/sell sth for nothing.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezcen

  • 2 bezcen

    bezcen: za bezcen fam. spottbillig, für einen Appel und ein Ei

    Słownik polsko-niemiecki > bezcen

  • 3 bezcen

    bezcen [bɛsʦ̑ɛn] adv
    inv
    sprzedać/kupić coś za \bezcen etw spottbillig verkaufen/kaufen ( fam)

    Nowy słownik polsko-niemiecki > bezcen

  • 4 bezcen

    сущ.
    • бесценок
    * * *

    Słownik polsko-rosyjski > bezcen

  • 5 bezcen:

    za \bezcen: за бесценок

    Słownik polsko-rosyjski > bezcen:

  • 6 bezcen

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > bezcen

  • 7 bezcen

     тільки фраз.; za bezcen: за безцінь

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > bezcen

  • 8 bezcen

    לוז

    Otwarty słownik polsko-hebrajski > bezcen

  • 9 za bezcen

    за бесце́нок

    Słownik polsko-rosyjski > za bezcen

  • 10 za bezcen

    [за безцен]

    Słownik polsko-ukraiński > za bezcen

  • 11 za bezcen

     за безцінь

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > za bezcen

  • 12 kupić

    глаг.
    • закупать
    • купить
    • подкупать
    • покупать
    • приобрести
    • приобретать
    * * *
    kupi|ć
    \kupićony сов. купить;

    \kupić za pół darmo (za bezcen) купить за полцены (за бесценок);

    \kupić od kogoś купить у кого-л.
    * * *
    kupiony сов.
    купи́ть

    kupić za pół darmo (za bezcen) — купи́ть за полцены́ (за бесце́нок)

    kupić od kogoś — купи́ть у кого́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kupić

  • 13 nabyć

    глаг.
    • достигать
    • достичь
    • закупать
    • купить
    • наживать
    • подкупать
    • покупать
    • получать
    • приобрести
    • приобретать
    * * *
    nab|yć
    \nabyćędę, \nabyćędzie, \nabyćądź, \nabyćył, \nabyćyty сов. приобрести;

    \nabyć doświadczenia приобрести опыт; \nabyć za bezcen купить за бесценок; cechy \nabyćyte приобретённые свойства

    + kupić, uzyskać, zdobyć

    * * *
    nabędę, nabędzie, nabądź, nabył, nabyty сов.
    приобрести́

    nabyć doświadczenia — приобрести́ о́пыт

    nabyć za bezcen — купи́ть за бесце́нок

    cechy nabyte — приобретённые сво́йства

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nabyć

  • 14 za

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    • при
    • про
    • ради
    • среди
    • через
    * * *
    1) (ilość minut przed pełną godziną) без (количество минут до полного часа)
    2) za (np. pojąć za żonę) в (напр. взять в жёны)
    3) za (po upływie jakiegoś czasu) через (спустя)
    4) za (w czasie, za panowania) во время, во времена, при
    5) za (zbytnio) слишком, чересчур
    6) za (jakąś kwotę) за, на (определённую сумму)
    7) za (pozostałe znaczenia) за (другие значения)
    przez, w ciągu, w czasie за (в течение)
    po (w celu) за (с целью)
    * * *
    %1 предлог. l c Р. при, во время;
    za dnia при дневном свете, засветло; za moich czasów в моё время; za panowania... во время правления..., в царствование...; II c В. 1. через; za miesiąc, za rok через месяц, через год; 2. за; sprawozdanie za pierwszy kwartał отчёт за первый квартал; chwycić za gardło схватить за глотку (горло); ująć za rękę взять за руку; kupić za sto złotych купить за сто злотых; sprzedać za bezcen продать за бесценок; ukarać za coś наказать за что-л.; wyjechać za miasto поехать за город; 3. за, вместо; za mnie вместо меня; jeść za dwóch есть за двоих; podpisać za kogoś расписаться за кого-л.; 4. в; wynająć się za parobka, za stróża наняться в батраки, в сторожа; pojąć za żonę kogoś взять в жёны кого-л., жениться на ком-л.; 5. иногда не переводится; uważać za konieczne считать необходимым; uznać za geniusza признать гением; uważać się za znawcę считать себя знатоком; on uchodzi za durnia его считают дураком; III с ♂ за; иногда не переводится; mieszkać za wsią жить за деревней; rozglądać się za mieszkaniem, za pracą искать квартиру, работу; stać za domem стоять за домом; krok za krokiem шаг за шагом; rok za rokiem год за годом za duży слишком большой; za bardzo się śpieszysz ты слишком торопишься; 2. в сочет, с. вопр. мест.: со za что за; какой; со to za człowiek? что это за человек?; со to za jeden? кто это такой?; со za ogrom! какая громадина!
    * * *
    I 1. предлог с Р
    при, во вре́мя

    za dnia — при дневно́м све́те, за́светло

    za moich czasów — в моё вре́мя

    za panowania… — во вре́мя правле́ния..., в ца́рствование...

    2. предлог с В
    1) че́рез

    za miesiąc, za rok — че́рез ме́сяц, че́рез год

    2) за

    sprawozdanie za pierwszy kwartał — отчёт за пе́рвый кварта́л

    chwycić za gardło — схвати́ть за гло́тку (го́рло)

    ująć za rękę — взять за́ руку

    kupić za sto złotych — купи́ть за сто зло́тых

    sprzedać za bezcen — прода́ть за бесце́нок

    ukarać za coś — наказа́ть за что́-л.

    wyjechać za miasto — пое́хать за́ город

    3) за, вме́сто

    za mnie — вме́сто меня́

    jeść za dwóch — есть за двои́х

    podpisać za kogoś — расписа́ться за кого́-л.

    4) в

    wynająć się za parobka, za stróża — наня́ться в батраки́, в сторожа́

    pojąć za żonę kogoś — взять в жёны кого́-л., жени́ться на ко́м-л.

    uważać za konieczne — счита́ть необходи́мым

    uznać za geniusza — призна́ть ге́нием

    uważać się za znawcę — счита́ть себя́ знатоко́м

    on uchodzi za durnia — его́ счита́ют дурако́м

    3. предлог с Т
    за; иногда не переводится

    mieszkać za wsią — жить за дере́вней

    rozglądać się za mieszkaniem, za pracą — иска́ть кварти́ру, рабо́ту

    stać za domem — стоя́ть за до́мом

    krok za krokiem — шаг за ша́гом

    rok za rokiem — год за го́дом

    II частица
    1) в сочет. с прил. или нареч. сли́шком; чересчу́р

    za duży — сли́шком большо́й

    za bardzo się śpieszysz — ты сли́шком торо́пишься

    2) в сочет. с вопр. мест.:

    co za — что за; како́й

    co to za człowiek? — что э́то за челове́к?

    co to za jeden? — кто э́то тако́й?

    co za ogrom! — кака́я грома́дина!

    Słownik polsko-rosyjski > za

  • 15 insynu|ować

    impf vt książk. to insinuate
    - czy coś mi insynuujesz? what are you insinuating?
    - insynuujesz mu nieuczciwość? are you insinuating that he’s dishonest?
    - insynuowano, że sprzedano fabrykę za bezcen there were insinuations that the factory was sold for peanuts
    - nieraz insynuowano mi sądy, których nie wypowiedziałem people have often imputed to me things I didn’t say

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > insynu|ować

  • 16 kup|ić

    pf — kup|ować impf vt 1. (nabyć) to buy, to get [papierosy, książkę, telewizor, samochód]; Handl. to purchase
    - kupić coś od kogoś to buy sth from sb
    - kupić coś dla kogoś to buy a. get sth for sb
    - kupić sobie coś to buy oneself sth, to buy sth for oneself
    - kupić coś komuś to buy a. get sb sth
    - kupili jej rower they bought her a bicycle
    - co ci kupić na urodziny? what shall I get you for your birthday?
    - kupić coś w supermarkecie/u Harrodsa to buy a. get sth from a. at the supermarket/Harrods
    - zawsze kupuję pieczywo w pobliskiej piekarni I always buy a. get my bread at the local baker’s
    - kupić coś za 10 złotych to buy a. get sth for 10 zlotys
    - za to się wiele nie kupi that won’t buy a. get much
    - kupić coś za pół darmo a. za bezcen to get sth for a song a. for next to nothing pot.
    - kupić coś tanio/drogo to buy a. get sth cheaply/for a high price
    - kupić coś na kredyt/na raty to buy sth on credit/on hire purchase GB a. on the installment plan US
    - kupić coś za gotówkę to buy sth with cash
    - kupić coś hurtem to buy sth wholesale
    - kupić coś na sztuki/na wagę to buy sth by the piece/by weight
    2. przen., pejor. (zjednać, zyskać) to buy [osobę, sympatię]
    - kupili ją obietnicami/prezentami they bought her with promises/gifts
    - kupił sobie ich przyjaźń he bought their friendship
    3. przen., pejor. (przekupić) to buy (off) pejor., to pay off pejor. [urzędnika, polityka]
    - kupili jego milczenie they bought his silence
    - jej kupić się nie da she cannot be bought (off)
    - każdego można kupić everyone has their price
    4. pot. (uwierzyć) to buy pot. [kłamstwa, obietnicę, pochlebstwo]
    - ona tego nie kupi she’ll never buy it
    - ludzie wszystko kupią people will buy anything
    5. pot. (zaakceptować) to go for pot. [pomysł, propozycję]
    - ja to kupuję! I’ll go for that!; amen to that! pot.
    6. Sport (transferować) to buy [zawodnika]
    - został kupiony przez Arsenal za 10 milionów funtów he was bought by Arsenal for 10 million pounds
    7. Gry kupić kartę to buy a card
    dziesięć razy można go kupić i sprzedać pot. he’s an easy mark pot., he couldn’t find his way out of a paper bag pot.
    - kupić nie kupić, potargować można no harm in trying
    - za co kupiłem, za to sprzedaję pot. I’m (just) telling it as I heard it pot.
    - kupić kota w worku to buy a pig in a poke
    - nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię przysł. that’s asking for trouble
    - strzały kupidyna Cupid’s arrows a. darts
    2. Szt. cupid

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kup|ić

  • 17 za

    za [za]
    I. prep +instr
    1) ( miejsce) hinter +dat
    \za drzewem/oknem hinter dem Baum/Fenster
    \za burtą über Bord
    \za miastem außerhalb der Stadt
    2) ( następstwo) hinter[her] +dat
    \za mną marsz! marsch!
    jeden \za drugim nacheinander, einer nach dem anderen
    3) ( cel działania) nach +dat [ lub hinterher] +dat
    tęsknić \za kimś sich +akk nach jdm sehnen
    gonić \za zyskiem dem Gewinn hinterherlaufen [ lub nachlaufen]
    4) obgadywać kogoś \za czyimiś plecami jdn hinter dessen Rücken anschwärzen
    II. prep +acc
    1) ( miejsce) hinter +dat
    schować się \za drzewo sich +akk hinter dem Baum verstecken
    wyjechać \za miasto die Stadt verlassen
    2) ( miejsce dotyku) an +dat
    chwycić kogoś \za rękę jdn bei der Hand fassen
    chwycić kogoś \za ramię/ucho/kark jdn am Arm/Ohr/Nacken packen
    3) ( cel czynności) für +akk, auf +akk
    walczyć \za [ lub o] wolność für die Freiheit kämpfen
    wznosić toast \za czyjeś zdrowie auf jds Gesundheit einen Toast erheben [ lub ausbringen]
    4) ( czas) in +dat
    \za dwie godziny in zwei Stunden
    \za trzy lata in drei Jahren
    jest \za pięć dwunasta es ist fünf vor zwölf
    5) ( cena, koszt) für +akk, um +akk
    kupiłem to \za 7 złotych das habe ich für 7 Zloty gekauft
    \za bezcen spottbillig ( fam)
    \za pół darmo für einen Apfel und ein Ei ( fig fam)
    \za parę złotych für ein paar Zloty
    \za wszelką cenę um jeden Preis
    \za nic für nichts
    \za nic w świecie um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt
    6) ( powód kary lub nagrody) wegen +gen, für +akk
    \za pijaństwo/zabójstwo/zakłócanie spokoju/kradzież wegen Trunkenheit/Mord[es]/Ruhestörung/Diebstahl[s]
    \za wybitne zasługi für herausragende Verdienste
    \za to, że... dafür, dass...
    7) ( zastępstwo) für +akk, dafür
    pracować \za dwóch für zwei arbeiten
    \za to on jest mądrzejszy dafür ist er der klügste
    8) ( funkcja) als +nom, für +akk
    być uznawanym \za specjalistę als ein Fachmann gelten, für einen Fachmann gehalten werden
    służyć \za przykład als Beispiel dienen
    przebrać się \za czarownika sich +akk als ein Zauberer [ lub Hexenmeister] verkleiden
    9) jeden \za wszystkich, wszyscy \za jednego ( przysł) einer für alle, alle für einen ( prov)
    III. prep +gen ( czas) zur Zeit, in +dat
    \za młodu in jungen Jahren
    \za panowania Zygmunta Augusta zur Zeit [ lub in der Zeit] [des polnischen Königs] Sigismund Augusts
    IV. adv ( zanadto) zu
    \za wcześnie/późno zu früh/spät
    \za duży tłok ein zu großes Gedränge
    on jest \za młody na to stanowisko für diese Position [ lub diesen Posten] ist er zu jung
    V. part ( ależ)
    co \za dzień! welch [ lub was für] ein Tag!
    co \za ludzie was für Leute!

    Nowy słownik polsko-niemiecki > za

  • 18 Spottpreis

    śmiesznie niska cena f
    etwas für einen \Spottpreis kaufen kupić coś za bezcen

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Spottpreis

  • 19 verramschen

    verramschen *
    vt ( fam) sprzedawać [ perf sprzedać] za bezcen

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > verramschen

  • 20 verschleudern

    verschleudern *
    vt
    1) ( verkaufen) sprzedawać [ perf sprzedać] za bezcen
    2) ( verschwenden) Ersparnisse roztrwonić

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > verschleudern

См. также в других словарях:

  • bezcen — bezcen* {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. za bezcen {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bezcen — tylko we fraz. Za bezcen «bardzo tanio, za pół darmo» Kupić, sprzedać, oddać coś za bezcen …   Słownik języka polskiego

  • za bezcen — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo tanio : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kupić, sprzedać coś za bezcen. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • za bezcen — (Sprzedany, kupiony, lub nabyty) Bardzo tanio Eng. (Sold, bought, or acquired) Very cheaply …   Słownik Polskiego slangu

  • darmo — 1. «bez jakichkolwiek zobowiązań i świadczeń; bezpłatnie, za nic» Darmo coś robić. Dostać, wziąć coś darmo a. za darmo. To jest darmo. Mieszkać u kogo za darmo. ◊ Pół darmo, na pół darmo, za pół darmo «za bezcen, bardzo tanio» 2. «niepotrzebnie,… …   Słownik języka polskiego

  • kupić — dk VIa, kupićpię, kupićpisz, kup, kupićpił, kupićpiony kupować ndk IV, kupićpuję, kupićpujesz, kupićpuj, kupićował, kupićowany 1. «nabyć coś po pewnej cenie, za pewną sumę pieniędzy» Kupić tanio, drogo. Kupić za pół darmo, za bezcen, za gotówkę,… …   Słownik języka polskiego

  • nabyć — dk, nabyćbędę, nabyćbędziesz, nabyćbądź, nabyćbył, nabyćbyty nabywać ndk I, nabyćam, nabyćasz, nabyćają, nabyćaj, nabyćał, nabyćany 1. książk. «otrzymać coś na własność za pieniądze lub przez wymianę; kupić» Nabyć dom, meble. Nabyć książki na… …   Słownik języka polskiego

  • oddać — dk I, oddaćdam, oddaćdasz, oddaćdadzą, oddaćdaj, oddaćdał, oddaćdany oddawać ndk IX, oddaćdaję, oddaćdajesz, oddaćdawaj, oddaćdawał, oddaćdawany 1. «zwrócić właścicielowi to, co się od niego pożyczyło, dostało lub co się mu zabrało» Oddać komuś… …   Słownik języka polskiego

  • odprzedać — dk I, odprzedaćam, odprzedaćasz, odprzedaćają, odprzedaćaj, odprzedaćał, odprzedaćany odprzedawać ndk IX, odprzedaćdaję, odprzedaćdajesz, odprzedaćwaj, odprzedaćwał, odprzedaćwany «sprzedać coś uprzednio kupionego, nabytego; odstąpić za… …   Słownik języka polskiego

  • pooddawać — dk IX, pooddawaćdaję, pooddawaćdajesz, pooddawaćwaj, pooddawaćwał, pooddawaćwany 1. «oddać, zwrócić, przekazać, odprzedać wiele czegoś kolejno, jedno po drugim» Pooddawać pożyczone książki. Pooddawać długi. Pooddawać za bezcen wszystkie towary.… …   Słownik języka polskiego

  • psi — «odnoszący się do psa, należący do psa, właściwy psu, taki jak u psa» Psie kły. Psie ujadanie. Psi zaprząg. ∆ pot. Psi grzyb «grzyb niejadalny» ∆ bot. Psia trawka «Nardus stricta, roślina z rodziny traw, której kwiatostanem jest kłos o kłoskach… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»