-
1 Beweis
m; -(e)s, -e1. bes. JUR. proof ( für of), evidence (of); JUR. auch Pl. proof; (Beweismittel) (piece of) evidence; (Zeichen) evidence, sign, indication; den Beweis erbringen furnish proof, provide (JUR. produce) evidence ( für of); den Beweis für eine Behauptung etc. antreten oder erbringen offer ( oder furnish) evidence for an assertion; JUR. Beweis erheben hear ( oder take) evidence; ein eindeutiger / schlagender Beweis incontrovertible / decisive evidence; einen Beweis führen prove one’s case; bis zum Beweis des Gegenteils until there is proof to the contrary; Freispruch aus Mangel an Beweisen acquittal due to lack of evidence; mangels2. allg.: proof; seine Naivität / Hilfsbereitschaft unter Beweis stellen prove one’s naivety / helpfulness; als oder zum Beweis ( für oder Gen) as proof ( oder evidence) (of), in evidence (of), auch to prove s.th.; als oder zum Beweis für seine Behauptung as proof for his claim ( oder assertion); als Beweis, dass ich dir glaube to prove ( oder show) that I believe you; das Experiment ist ein klarer Beweis dafür, dass... the experiment is a clear demonstration ( oder clearly demonstrates) that...; ein Beweis von Unfähigkeit a show of incompetence; als Beweis i-r Zuneigung / seines Vertrauens as a token of her affection / of his trust; wir danken für die vielen Beweise der Anteilnahme (bei Todesfällen) thank you for all the messages of sympathy* * *der Beweisdemonstration; evidence; testimony; proof* * *Be|weis [bə'vais]m -es, -e[-zə] proof ( für of); (= Zeugnis) evidence no plals or zum Bewéís — as proof or evidence
das ist kein Bewéís für das, was du behauptest — that doesn't prove or that's no proof of what you have been claiming
ein eindeutiger Bewéís — clear evidence
sein Schweigen ist ein Bewéís seines Schuldgefühls — his silence is proof or evidence of his feeling of guilt
etw unter Bewéís stellen — to prove sth
den Bewéís antreten, einen/den Bewéís führen — to offer evidence or proof
den Bewéís für etw/seiner Unschuld erbringen — to produce or supply evidence or proof of sth/of one's innocence
Bewéís erheben (Jur) — to hear or take evidence
jdm einen Bewéís seiner Hochachtung geben — to give sb a token of one's respect
* * *der1) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) pledge2) ((a piece of) evidence, information etc that shows definitely that something is true: We still have no proof that he is innocent.) proof* * *Be·weis<-es, -e>[bəˈvais]m\Beweise brauchen wir! we need proof! [or evidence!]im Hintergrund wurden \Beweise gegen ihn gesammelt evidence was secretly [being] gathered against him\Beweis erheben to hear [or take] evidenceden \Beweis führen to offer evidence2. (Zeichen) sign, indication* * *der; Beweises, Beweise proof (Gen., für of); (Zeugnis) evidenceeinen Beweis/Beweise für etwas haben — have proof/evidence of something
als od. zum Beweis seiner Aussage/Theorie — to substantiate or in support of his statement/theory
aus Mangel an Beweisen — owing to lack of evidence
jemandem einen Beweis seines Vertrauens/seiner Hochachtung geben — give somebody a token of one's trust/esteem
* * *für of), evidence (of); JUR auch pl proof; (Beweismittel) (piece of) evidence; (Zeichen) evidence, sign, indication;den Beweis erbringen furnish proof, provide (JUR produce) evidence (für of);JURBeweis erheben hear ( oder take) evidence;ein eindeutiger/schlagender Beweis incontrovertible/decisive evidence;einen Beweis führen prove one’s case;bis zum Beweis des Gegenteils until there is proof to the contrary;2. allg: proof;seine Naivität/Hilfsbereitschaft unter Beweis stellen prove one’s naivety/helpfulness;zum Beweis für seine Behauptung as proof for his claim ( oder assertion);als Beweis, dass ich dir glaube to prove ( oder show) that I believe you;das Experiment ist ein klarer Beweis dafür, dass … the experiment is a clear demonstration ( oder clearly demonstrates) that …;ein Beweis von Unfähigkeit a show of incompetence;als Beweis i-r Zuneigung/seines Vertrauens as a token of her affection/of his trust;wir danken für die vielen Beweise der Anteilnahme (bei Todesfällen) thank you for all the messages of sympathy3. MATH proof;einen Beweis (durch)führen/antreten conduct/offer a proof* * *der; Beweises, Beweise proof (Gen., für of); (Zeugnis) evidenceeinen Beweis/Beweise für etwas haben — have proof/evidence of something
als od. zum Beweis seiner Aussage/Theorie — to substantiate or in support of his statement/theory
jemandem einen Beweis seines Vertrauens/seiner Hochachtung geben — give somebody a token of one's trust/esteem
* * *-e m.demonstration n.proof n. -
2 Beweis
Be·weis <-es, -e> [bəʼvais] m\Beweise brauchen wir! we need proof! [or evidence!];im Hintergrund wurden \Beweise gegen ihn gesammelt evidence was secretly [being] gathered against him;den \Beweis für etw antreten to attempt to prove sth;den \Beweis [für etw] erbringen to provide conclusive proof [or evidence] [of sth];\Beweis erheben to hear [or take] evidence;den \Beweis führen to offer evidence2) ( Zeichen) sign, indication; -
3 Beweis
Beweis m RECHT proof, evidence (Gerichtsverfahren); evidence of proof (Nachweis) • Beweis erbringen GEN prove* * *m < Recht> Gerichtsverfahren proof, evidence, Nachweis evidence of proof ■ Beweis erbringen < Geschäft> prove* * *Beweis
proof, evidence, (Beweisführung) demonstration, (Beweisstück) piece of evidence, exhibit, (Zeichen) token, mark, sign;
• für die Versicherungsgesellschaft ausreichender Beweis evidence satisfactory to the company;
• mit Originalurkunden geführter Beweis original evidence;
• vorläufiger Beweis (Versicherungsrecht) preliminary proof;
• umfassender Beweis full proof;Beweis
• durch Augenscheinnahme real evidence;
• Beweis für das Bestehen eines Gesellschafterverhältnisses evidence of partnership;
• Beweis durch Police allein policy proof;
• Beweis durch Sachverständige expert testimony;
• Beweisantritt durch Urkunden documentary evidence;
• Beweisdokument (Zahlungsbefehl) payment voucher;
• schriftlicher Beweisfragebogen interrogatories;
• urkundliches Beweismaterial documentary proof;
• nach neuem Beweismaterial Ausschau halten to dig for new evidence;
• Beweismittel [judicial] evidence;
• Beweismittel erheben to take evidence;
• Beweispflicht für das Mitverschulden (Schiffskollision) major and minor fault;
• Beweisprotokoll transcript of evidence.
См. также в других словарях:
Beweis — Beweismaterial; Beweismittel; Nachweis; Corpus Delicti; Beleg; Beweisstück; Vorführung; Demonstration; Argument; Grund; Beweisgrund; … Universal-Lexikon
Beweis — Beweis, die Darlegung der Wahrheit oder Unwahrheit einer Sache durch Gründe; in der Logik die Ableitung eines Satzes aus unbezweifelten Voraussetzungen. Die B. bestehen aus Schlüssen, welche auf Beweisgründen (argumenta) ruhen, deren wichtigster… … Kleines Konversations-Lexikon
Bestreiten mit Nichtwissen — Das Vorbringen oder der Vortrag einer Prozesspartei (Parteivortrag) stellt die Gesamtheit der Behauptungen dar, die eine Partei im Prozess vorbringt. Man unterscheidet Rechtsansichten und Tatsachenvortrag. Der Vortrag von Tatsachen ist vor allem… … Deutsch Wikipedia
Bestreitendes Vorbringen — Das Vorbringen oder der Vortrag einer Prozesspartei (Parteivortrag) stellt die Gesamtheit der Behauptungen dar, die eine Partei im Prozess vorbringt. Man unterscheidet Rechtsansichten und Tatsachenvortrag. Der Vortrag von Tatsachen ist vor allem… … Deutsch Wikipedia
Parteivortrag — Das Vorbringen oder der Vortrag einer Prozesspartei (Parteivortrag) stellt die Gesamtheit der Behauptungen dar, die eine Partei im Prozess vorbringt. Man unterscheidet Rechtsansichten und Tatsachenvortrag. Der Vortrag von Tatsachen ist vor allem… … Deutsch Wikipedia
Vorbringen — Das Vorbringen oder der Vortrag einer Prozesspartei (Parteivortrag) stellt die Gesamtheit der Behauptungen dar, die eine Partei im Prozess vorbringt. Man unterscheidet zwischen Rechtsansichten und Tatsachenbehauptungen. Nach § 291 ZPO bedürfen… … Deutsch Wikipedia
De lege ferenda — Traditionell werden Rechtsgrundsätze gern durch lateinische Begriffe oder Wendungen ausgedrückt. Sie sind teilweise aus der griechisch/römischen Antike überliefert, da insbesondere das deutsche Zivilrecht in wesentlichen Bereichen auf dem antiken … Deutsch Wikipedia
Ex aequo et bono — Traditionell werden Rechtsgrundsätze gern durch lateinische Begriffe oder Wendungen ausgedrückt. Sie sind teilweise aus der griechisch/römischen Antike überliefert, da insbesondere das deutsche Zivilrecht in wesentlichen Bereichen auf dem antiken … Deutsch Wikipedia
Liste lateinischer Rechtsbegriffe — Traditionell werden Rechtsgrundsätze gern durch lateinische Begriffe oder Wendungen ausgedrückt. Sie sind teilweise aus der griechisch/römischen Antike überliefert, da insbesondere das deutsche Zivilrecht in wesentlichen Bereichen auf dem antiken … Deutsch Wikipedia
Rechtslatein — Traditionell werden Rechtsgrundsätze gern durch lateinische Begriffe oder Wendungen ausgedrückt. Sie sind teilweise aus der griechisch/römischen Antike überliefert, da insbesondere das deutsche Zivilrecht in wesentlichen Bereichen auf dem antiken … Deutsch Wikipedia
Freie Meinungsäußerung — Die Meinungsfreiheit, auch Redefreiheit, ist das gewährleistete subjektive Recht auf freie Rede sowie freie Äußerung und (öffentliche) Verbreitung einer Meinung in Wort, Schrift und Bild sowie allen weiteren verfügbaren Übertragungsmitteln.… … Deutsch Wikipedia