-
1 bewaffnet
bewaffnet II part adj вооружё́нныйbewaffneter Aufstand вооружё́нное восста́ниеbewaffnete Bankräuber вооружё́нный ба́нковский граби́тельdie bewaffneten Kräfte вооружё́нные си́лы (мн.ч.)bewaffnete Neutralität вооружё́нный нейтралите́тbis an die Zähne bewaffnet вооружё́нный до зубо́вmit bewaffnetem Auge вооружё́нным гла́зом -
2 bewaffnet
1. 2. part adj -
3 bewaffnet
-
4 bewaffnet
артил. вооружённыйартил. оснащённый -
5 bewaffnet
1.part II от bewaffnen2. part adj1) вооружённыйmit bewáffnetem Áúge — вооружённым гла́зом
2) шутл оборудованный, оснащённый, снабжённый (чем-л)bis an die Zähne bewáffnet — вооружённый до зубо́в
-
6 bewaffnet
-
7 bewaffnet
-
8 bewaffnet
Современный немецко-русский словарь общей лексики > bewaffnet
-
9 bis an die Zähne bewaffnet
артил. вооружённый до зубовDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > bis an die Zähne bewaffnet
-
10 bis an die Zähne bewaffnet
предл.общ. вооружённый до зубовУниверсальный немецко-русский словарь > bis an die Zähne bewaffnet
-
11 bis an die Zähne bewaffnet sein
предл.Универсальный немецко-русский словарь > bis an die Zähne bewaffnet sein
-
12 überlegen bewaffnet
прил. -
13 leicht bewaffnet
a легковооружённый, вооружённый мелкокалиберным оружием -
14 bewaffnen
vr перен шутл. "вооружаться", запасаться чем-л. Er bewaffnete sich mit einem Pinsel und begann zu malen.Ich bewaffnete mich mit Wörterbüchern und machte mich an die Übersetzung.Ich bewaffne mich mit einem Regenschirm und gehe dann doch raus.Mit Bergstöcken, Fotoapparaten und Ferngläsern bewaffnet, stiegen die Touristen bergan.Bewaffnet mit Badetasche, Strohhut und Sonnenbrille ging der Opa zum Strand. Ins Wasser ging er aber nicht.Man kann diesen Berggipfel nur mit bewaffnetem Auge sehen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bewaffnen
-
15 Zahn
m -(e)s, Zähne1) зубder ( mein) Zahn muckert — разг. (у меня) зуб ноетdie Zähne fletschen — (о)скалиться, (о)скалить зубы; показывать оскал ( угрожающе); скалить зубы, осклабитьсяdie Zähne putzen ( bürsten, reinigen) — чистить зубыdie Zähne zusammenbeißen ( aufeinanderbeißen), auf die Zähne beißen, Zahn auf Zahn beißen — стиснуть зубы ( от боли)j-m die Zähne einschlagen — выбить кому-л. зубыsich (D) einen Zahn ausbrechen ( ausschlagen) — сломать себе ( выбить себе) зуб (напр., при падении)er ließ sich (D) einen Zahn einsetzen — ему вставили зубsich (D) einen Zahn plombieren (разг. füllen) lassen — (за) пломбировать зуб ( у врача)er ließ sich (D) einen Zahn ziehen — ему удалили зубdiesen Zahn laß dir ziehen — перен. шутл. от этой глупой затеи тебе нужно отказатьсяvor Wut mit den Zähnen knirschen — скрежетать зубами от ярости ( от злости)er hat eine Lücke zwischen( in) den Zähnen — у него не хватает зуба ( нескольких зубов)j-m zwischen die Zähne kommen — застревать у кого-л. в зубахdie dritten Zähne — шутл. искусственные зубы4) перен.der Zahn der Zeit — разрушительное действие времениder Zahn des Neids ( des Zweifels) — острое жало зависти ( сомнения)••seinen Zahn an j-m (auf j-m, gegen j-n) wetzen ≈ перемывать косточки кому-л.sich (D) an etw. (D) die Zähne ausbeißen — разг. обломать себе зубы обо что-л., натолкнуться на большие трудностиdie Zähne heben, lange Zähne machen, mit langen Zähnen essen ≈ разг. есть что-л. без аппетита; нос воротитьdie Zähne zeigen ( weisen) — разг. показывать зубы, огрызатьсяdie Zähne zusammenbeißen ( aufeinanderbeißen) — взять себя в руки, овладеть собой, терпеть, стиснув зубы (см. тж. 1))er hat einen (tollen) Zahn drauf — разг. он мчится с сумасшедшей скоростью; он работает в бешеном темпеdu mußt einen Zahn zulegen! ≈ разг. поезжай ( работай) быстрее!; поддай жару!ihm tut kein Zahn mehr weh — разг. он отстрадал ( умер)j-m auf den Zahn fühlen — разг. прощупывать кого-л.; пытаться выведать у кого-л. что-л.Haare auf den Zähnen haben — разг. быть зубастым; не давать себя в обидуbis an die Zähne bewaffnet sein — быть вооружённым до зубовj-n durch die Zähne ziehen ≈ разг. высмеивать кого-л.; перемывать косточки кому-л.nichts für seinen Zahn finden — не найти ничего( подходящего) поесть; ничего не находить по своему вкусуdas ist ( das reicht) nur für den hohlen Zahn ≈ разг. тут и есть ( пить) нечего, тут только раз куснуть ( глотнуть); тут очень мало; тут кот наплакалAuge um Auge, Zahn um Zahn — библ. око за око, зуб за зуб(ein) steiler Zahn — мол. жарг. шикарная ( классная) девчонка -
16 вооруженный
-
17 при
1) (вблизи, возле) bei; an (D)битва при Бородине — die Schlacht bei Borodino2) ( в присутствии) vor; in Gegenwart (G, von); in Anwesenheit (G, von)4) ( при наличии) bei; mitденьги были при нем — er hatte das Geld bei sich (D), er hatte das Geld mit5) ( при обозначении обстоятельств действия) bei, unter6) ( несмотря на) bei; trotz (D, G)при всех его талантах — bei all seinem Talent, trotz all seiner Talente -
18 вооружённый
вооружённый 1. bewaffnet вооружённые силы Streitkräfte f pl вооружённое восстание bewaffneter Aufstand 2. перен. ausgerüstet (чем-л. mit) вооружённый знаниями mit Kenntnissen ausgerüstet ( gewappnet] а вооружённым глазом mit bewaffnetem Auge -
19 при
при 1. (вблизи, возле) bei; an (D) при входе am Ein|gang битва при Бородине die Schlacht bei Borodino 2. (в присутствии) vor; in Gegenwart( G или von); in Anwesenheit( G или von) это было при нём das war in seiner Gegenwart при свидетелях vor Zeugen при посторонних in Gegenwart von Fremden 3. (в эпоху) zur Zeit (G), unter (D); in при Екатерине Второй unter Katharina II. при феодализме im Feudalismus при жизни кого-л. zu j-s Lebzeiten 4. (при наличии) bei; mit деньги были при нём er hatte das Geld bei sich (D), er hatte das Geld mit он был при орденах er hatte seine Orden angelegt при оружии bewaffnet 5. (при обозначении обстоятельств действия) bei, unter при дневном свете bei Tageslicht при известных условиях unter bestimmten Bedingungen 6. (несмотря на) bei; trotz (D, G) при его знаниях bei seinen Kenntnissen при всех его талантах bei all seinem Talent, trotz all seiner Talente при всём том trotz alledem при этом dabei -
20 вооруженный
вооруженный bewaffnet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bewaffnet — Bewaffnet, 1) (Bot.), so v.w. Armatus; 2) (Her.), mit Waffen versehen; 3) von Raubthieren, deren Klauen von anderer Farbe sind, als der übrige Körper … Pierer's Universal-Lexikon
bewaffnet — be·wạff·net 1 Partizip Perfekt; ↑bewaffnen 2 Adj; irgendwie bewaffnet; mit etwas bewaffnet mit Waffen der genannten Art ausgerüstet: Schwer bewaffnete Truppen stürmten das Gebäude; Mit einem Messer bewaffnet ging er auf mich los 3 Adj; mit etwas … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bewaffnet mit — bewaffnet mit … Deutsch Wörterbuch
Bewaffnet und gefährlich — Filmdaten Deutscher Titel Bewaffnet und gefährlich Originaltitel Liberi armati pericolosi … Deutsch Wikipedia
bewaffnet — 1. bewehrt, gerüstet; (geh.): gewappnet, waffenstarrend. 2. ausgerüstet, ausgestattet, versehen mit … Das Wörterbuch der Synonyme
bewaffnet — be|wạff|net; bewaffneter Raubüberfall … Die deutsche Rechtschreibung
Bis an die Zähne bewaffnet sein — Wer bis an die Zähne bewaffnet ist, ist schwer bewaffnet: Die Terroristen waren bis an die Zähne bewaffnet und hatten sich in dem Botschaftsgebäude verschanzt … Universal-Lexikon
mit etw bewaffnet — mit etw bewaffnet … Deutsch Wörterbuch
schwer bewaffnet — schwer|be|waff|net auch: schwer be|waff|net 〈Adj.〉 viele Waffen tragend ● ein schwer bewaffneter Soldat * * * schwer be|waff|net, schwer|be|waff|net <Adj.>: mit [mehreren] großkalibrigen Waffen ausgerüstet: ein schwer bewaffneter Polizist.… … Universal-Lexikon
leicht bewaffnet — leicht be|waff|net, leicht|be|waff|net <Adj.>: mit kleinkalibrigen Waffen ausgerüstet: ein leicht bewaffneter Soldat. * * * leicht be|waff|net: s. ↑leicht (1 a) … Universal-Lexikon
leicht bewaffnet — D✓leicht be|waff|net, leicht|be|waff|net vgl. leicht … Die deutsche Rechtschreibung