-
1 aguardiente
m.1 spirit, liquor.2 rough liquor, alcoholic drink, firewater, schnapps.* * *1 eau de vie, spirit, liquor\aguardiente de caña sugar cane liquor* * *noun m.* * *SM brandy, liquor* * *masculino eau-de-vie ( clear brandy distilled from fermented fruit juice)* * *= eau-de-vie [eaux-de-vie, -pl.], aquavit, schnapps.Nota: Especie de aguardiente.Ex. Since it can be made from many different fruits, eau-de-vie offers endless possibilities.Ex. In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.Ex. In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.* * *masculino eau-de-vie ( clear brandy distilled from fermented fruit juice)* * *= eau-de-vie [eaux-de-vie, -pl.], aquavit, schnapps.Nota: Especie de aguardiente.Ex: Since it can be made from many different fruits, eau-de-vie offers endless possibilities.
Ex: In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.Ex: In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.* * *eau-de-vie ( clear brandy distilled from fermented fruit juice)Compuesto:kirsch* * *
aguardiente sustantivo masculino
eau-de-vie ( clear brandy distilled from fermented fruit juice)
aguardiente sustantivo masculino liquor, brandy
' aguardiente' also found in these entries:
Spanish:
grapa
- pisco
* * *aguardiente nmspirit, liquoraguardiente de caña cane spirit, rum* * *m fruit-based alcoholic spirit* * *aguardiente nm: clear brandy -
2 bebida
f.1 drink.darse o entregarse a la bebida to take to drink o the bottleel problema de la bebida the problem of alcoholism o drinking2 alcoholic beverage, jar, booze, alcoholic beverages.3 haustus.past part.past participle of spanish verb: beber.* * *1 drink, beverage\darse a la bebida to take to drink, hit the bottlebebida alcohólica alcoholic drinkbebida no alcohólica nonalcoholic drink* * *noun f.drink, beverage* * *SF1) (=líquido) drink, beveragebebida no alcohólica — soft drink, non-alcoholic drink
2) (tb: bebida alcohólica) drink, alcoholic drinkdarse o entregarse a la bebida — to take to drink
* * ** * *= beverage, drink, drinking, booze, boozing.Ex. Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.Ex. The library was created as a mechanism of social control to act as an antidote to the miners' proclivity for drinking, whoring and gambling.Ex. I have to hand it to you, maybe you've got some booze in you or maybe you just like to hang loose, but you put on quite a show.Ex. Did you know that heavy bouts of boozing damages the red muscle fibres you need for endurance?.----* amante de la buena bebida = drink enthusiast.* atracón de bebida = binge drinking.* bebida alcohólica = alcoholic drink, alcoholic beverage, spirit, liquor, alchy [alchie].* bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.* bebida alcohólica fuerte = hard drink, hard liquor.* bebida alcohólica ilegal = moonshine.* bebida baja en alcohol = low-alcohol drink.* bebida con hielo = long drink.* bebida de fuera = outside drink.* bebida de lima = lime crush.* bebida deportiva = sports drink.* bebida energética = energy drink, sports drink.* bebida refrescante = long cool drink, long drink.* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed.* consumidor de bebidas = drinker.* consumo de bebidas = drink consumption.* consumo de bebidas alcohólicas = drinking, boozing.* consumo de bebidas alcohólicas por menores de edad = underage drinking.* exceso en la bebida = intemperance.* fabricante ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.* industria de la bebida, la = beverage industry, the.* lata de bebida = beverage can.* problemas con la bebida = problem drinking.* relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.* relacionado con la bebida = drink-related.* tienda de bebidas alcohólicas = liquor store.* vendedor ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.* * ** * *= beverage, drink, drinking, booze, boozing.Ex: Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.Ex: The library was created as a mechanism of social control to act as an antidote to the miners' proclivity for drinking, whoring and gambling.Ex: I have to hand it to you, maybe you've got some booze in you or maybe you just like to hang loose, but you put on quite a show.Ex: Did you know that heavy bouts of boozing damages the red muscle fibres you need for endurance?.* amante de la buena bebida = drink enthusiast.* atracón de bebida = binge drinking.* bebida alcohólica = alcoholic drink, alcoholic beverage, spirit, liquor, alchy [alchie].* bebida alcohólica con muchos grados = hard drink, hard liquor.* bebida alcohólica fuerte = hard drink, hard liquor.* bebida alcohólica ilegal = moonshine.* bebida baja en alcohol = low-alcohol drink.* bebida con hielo = long drink.* bebida de fuera = outside drink.* bebida de lima = lime crush.* bebida deportiva = sports drink.* bebida energética = energy drink, sports drink.* bebida refrescante = long cool drink, long drink.* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed.* consumidor de bebidas = drinker.* consumo de bebidas = drink consumption.* consumo de bebidas alcohólicas = drinking, boozing.* consumo de bebidas alcohólicas por menores de edad = underage drinking.* exceso en la bebida = intemperance.* fabricante ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.* industria de la bebida, la = beverage industry, the.* lata de bebida = beverage can.* problemas con la bebida = problem drinking.* relacionado con el consumo de bebidas alcohólicas = drink-related.* relacionado con la bebida = drink-related.* tienda de bebidas alcohólicas = liquor store.* vendedor ilegal de bebidas alcohólicas = moonshiner.* * *bebida no alcohólica non-alcoholic drinkel consumo de bebidas alcohólicas the consumption of alcoholic drinks o of alcohol2 (vicio) drinkla bebida va a acabar con él drink will be the death of himdarse or entregarse a la bebida to hit the bottle ( colloq)debe dejar la bebida you must stop drinking3 (acción) drinkingCompuesto:sports drink* * *
bebida sustantivo femenino ( líquido) drink, beverage (frml);
( vicio) drink
bebido,-a adj (ebrio) drunk
(achispado) tipsy
bebida sustantivo femenino drink: se ha dado a la bebida por culpa de su jefe, she's started drinking because of her boss
' bebida' also found in these entries:
Spanish:
alpiste
- anís
- aparte
- aperitivo
- cacao
- café
- clara
- consumición
- copa
- cordial
- darse
- echar
- efervescente
- embriagador
- embriagadora
- energética
- energético
- entregarse
- gas
- margarita
- mosto
- probar
- quemar
- rociar
- saborear
- sabrosa
- sabroso
- sangría
- sentar
- servir
- sibarita
- sin
- tener
- típica
- típico
- tomarse
- tónica
- trago
- ventilarse
- vicio
- abrasar
- abuso
- adicto
- alcohol
- alcohólico
- burbuja
- cachaza
- chicha
- chocolate
- cóctel
English:
beverage
- bitter
- boost
- booze
- booze-up
- bottle
- chaser
- concoct
- concoction
- cool
- doctor
- drain
- drink
- fix
- fizz
- flat
- from
- frothy
- fruity
- get in
- intoxicating
- lace
- low-calorie
- mouthful
- nightcap
- ply
- potent
- pour
- pour out
- pull
- punch
- refreshing
- spike
- squash
- stiff
- strong
- tonic
- usual
- wasted
- water down
- carry
- caterer
- catering
- lemonade
- night
- short
- soft
- take
- turn
* * *bebida nf1. [líquido] drinkbebida sin alcohol [fría o caliente] non-alcoholic drink; [refresco] soft drink;bebida alcohólica alcoholic drink;bebida carbónica carbonated drink;bebida isotónica isotonic drink;bebida refrescante soft drink2. [acción] drinking;el problema de la bebida the problem of alcoholism o drinking* * *f drink* * *bebida nf: drink, beverage* * *bebida n drink -
3 bebida alcohólica
f.alcoholic beverage, alcoholic drink, hard drink, liquor.* * *alcoholic drink* * *(n.) = alcoholic drink, alcoholic beverage, spirit, liquor, alchy [alchie]Ex. The library holds 4,500 volumes on various types of alcoholic drinks.Ex. North Americans spend more on chewing gum, tobacco, and alcoholic beverages each year than the entire annual budgets of many poor countries.Ex. A common defence of drivers against disqualification from driving for having a high blood alcohol level is to claim that they had unwittingly consumed a drink laced with added spirits.Ex. During the 14th century distilled liquors were commonly used as remedies for the Black Death.Ex. Then I followed these two jokers to a liquor store where they got them some alchy.* * *(n.) = alcoholic drink, alcoholic beverage, spirit, liquor, alchy [alchie]Ex: The library holds 4,500 volumes on various types of alcoholic drinks.
Ex: North Americans spend more on chewing gum, tobacco, and alcoholic beverages each year than the entire annual budgets of many poor countries.Ex: A common defence of drivers against disqualification from driving for having a high blood alcohol level is to claim that they had unwittingly consumed a drink laced with added spirits.Ex: During the 14th century distilled liquors were commonly used as remedies for the Black Death.Ex: Then I followed these two jokers to a liquor store where they got them some alchy. -
4 chicle
m.chewing gum.* * *1 chewing gum* * *noun m.* * *SM chewing gum* * *chiclé masculino chewing gum* * *= gum, chewing gum.Ex. One user responded to a library survey with the following comment: 'The librarian is a good and sincere person who makes me think of many new things -- although she won't let me chew gum!'.Ex. North Americans spend more on chewing gum, tobacco, and alcoholic beverages each year than the entire annual budgets of many poor countries.----* paquete de chicles = packet of chewing gum.* * *chiclé masculino chewing gum* * *= gum, chewing gum.Ex: One user responded to a library survey with the following comment: 'The librarian is a good and sincere person who makes me think of many new things -- although she won't let me chew gum!'.
Ex: North Americans spend more on chewing gum, tobacco, and alcoholic beverages each year than the entire annual budgets of many poor countries.* paquete de chicles = packet of chewing gum.* * *chicle, chicléA (para mascar) chewing gumpegarse a algn como un chicle to stick to sb like glueCompuestos:(Col, Ven) bubble gum● chicle de globos or de globitobubble gum(Ur) bubble gumB ( Bot) gumC* * *
chicle,◊ chiclé sustantivo masculino
chewing gum
chicle sustantivo masculino chewing gum
' chicle' also found in these entries:
Spanish:
atorar
- azúcar
- globo
English:
bubble gum
- chewing gum
- gum
- bubble
- stick
* * *chicle nmchewing gum;¿me das un chicle? can I have a piece of chewing gum?;mascar chicle to chew gumUrug chicle globero bubble gum* * *m chewing gum* * *chicle nm: chewing gum* * *chicle n chewing gum -
5 cáscara
f.1 shell, skin, husk, hull.2 eggshell, shell of the egg, shell.3 peel, skin of the fruit, rind, skin of a fruit.* * *1 (de huevo, nuez) shell2 (de fruta) skin, peel3 (de grano) husk1 (sorpresa) good grief!; (enfado) damn it!\* * *noun f.1) skin, peel2) shell* * *SF1) (=cubierta) [de huevo, nuez] shell; [de grano] husk, shuck (EEUU); [de fruta] peel, rind, skincáscara sagrada — (Farm) cascara
2) * euf¡cáscaras! — well I'm blowed! *
4)* * *femenino (de huevo, nuez) shell; ( del queso) rind; (de naranja, limón) peel, rind; (de plátano, papa) skin; ( de manzana) peel* * *= peel, husk.Ex. Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.Ex. This peat is rich in beaver chewed wood fragments, twigs, sedge, seeds, husks, coleoptera parts, small bones, and conifer cones.----* cáscara de huevo = eggshell [egg shell].* cáscara de limón = lemon peel.* debilitamiento de la cáscara del huevo = eggshell thinning.* * *femenino (de huevo, nuez) shell; ( del queso) rind; (de naranja, limón) peel, rind; (de plátano, papa) skin; ( de manzana) peel* * *= peel, husk.Ex: Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.
Ex: This peat is rich in beaver chewed wood fragments, twigs, sedge, seeds, husks, coleoptera parts, small bones, and conifer cones.* cáscara de huevo = eggshell [egg shell].* cáscara de limón = lemon peel.* debilitamiento de la cáscara del huevo = eggshell thinning.* * *(de un huevo, una nuez) shell; (del queso) rind; (de naranja, limón) peel, rind; (de un plátano, una papa) skin; (de manzana) peel* * *
Del verbo cascar: ( conjugate cascar)
cascará es:
3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo
cascara es:
1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
Multiple Entries:
cascar
cáscara
cascar ( conjugate cascar) verbo transitivo ‹nuez/huevo› to crack;
‹ taza› to chip
cascarse verbo pronominal [ huevo] to crack;
[ taza] to chip
cáscara sustantivo femenino (de huevo, nuez) shell;
( del queso) rind;
(de naranja, limón) peel, rind;
(de plátano, papa) skin;
( de manzana) peel
cascar
I verbo transitivo
1 (romper) to crack
2 fam (pegar) to hit: el otro día le cascaron, he was beaten up the other day
II verbo intransitivo familiar
1 (charlar) to chat away, gab
(hablar mucho) to talk non-stop
2 (morir, palmar) to kick the bucket, snuff it
cáscara sustantivo femenino
1 (de un huevo, una nuez, etc) shell
2 (piel de la fruta) skin, peel
3 (de grano, semilla) husk
' cáscara' also found in these entries:
Spanish:
pelada
- pelado
- tirar
- concha
English:
eggshell
- nutshell
- peel
- rind
- shell
- skin
- zest
- all
- egg
- husk
- jacket
- marrow
- nut
- pith
* * *cáscara nf1. [de almendra, huevo, gamba] shell;[de limón, naranja] peel, rind* * ** * *cáscara nf1) : skin, peel, rind, husk2) : shell (of a nut or egg)* * *cáscara n (de huevo, nuez) shell -
6 enfermedad vascular periférica
(adj.) = peripheral vascular diseaseEx. Moderate intake of alcoholic beverages, including red wine, reduces the risk of peripheral vascular disease.* * *(adj.) = peripheral vascular diseaseEx: Moderate intake of alcoholic beverages, including red wine, reduces the risk of peripheral vascular disease.
-
7 espasmo
m.spasm.* * *1 spasm* * *SM spasm* * *masculino spasm* * *= spasm, twitch.Ex. Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.Ex. Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.----= muscle spasm.Ex. It causes muscle spams which can be deadly if the breathing muscles are affected.----* espasmo nefrítico = renal spasm, kidney spasm.* espasmo renal = renal spasm, kidney spasm.* espasmos mortales = death rattle.* * *masculino spasm* * *= spasm, twitch.Ex: Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.
Ex: Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.= muscle spasm.Ex: It causes muscle spams which can be deadly if the breathing muscles are affected.* espasmo nefrítico = renal spasm, kidney spasm.* espasmo renal = renal spasm, kidney spasm.* espasmos mortales = death rattle.* * *spasm* * *
espasmo sustantivo masculino
spasm
espasmo sustantivo masculino spasm
' espasmo' also found in these entries:
Spanish:
calambre
English:
spasm
* * *espasmo nmspasm;le daban espasmos he had spasms* * *m spasm* * *espasmo nm: spasm -
8 frambuesa
f.raspberry.* * *1 raspberry* * *SF raspberry* * *femenino raspberry* * *= raspberry.Ex. Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.* * *femenino raspberry* * *= raspberry.Ex: Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.
* * *raspberry* * *
frambuesa sustantivo femenino
raspberry
frambuesa sustantivo femenino raspberry: me he comprado un jersey color frambuesa, I bought myself a raspberry-coloured jumper
' frambuesa' also found in these entries:
English:
marmalade
- raspberry
- loganberry
* * *frambuesa nfraspberry* * *f raspberry* * *frambuesa nf: raspberry* * *frambuesa n raspberry [pl. raspberries] -
9 hígado de pollo
(n.) = chicken liverEx. Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.* * *(n.) = chicken liverEx: Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.
-
10 kirsch
m.kirsch.* * *= kirsch.Ex. In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.* * *= kirsch.Ex: In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.
* * */kirʃ, kirs/kirsch* * *kirsch [kirs] nmkirsch -
11 licor
m.1 spirits.2 liquor, alcohol, liqueur, spirits.3 elixir.4 fluid.* * ** * *noun m.* * *SM1) (=bebida dulce) liqueur3) (=líquido) liquid* * ** * *= liqueur, schnapps.Nota: Especie de aguardiente.Ex. She explains that wormwood is absinthe, a very bitter emerald green liqueur that was believed to stimulate creativity.Ex. In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.----* licor de cerezas = kirsch.* * ** * *= liqueur, schnapps.Nota: Especie de aguardiente.Ex: She explains that wormwood is absinthe, a very bitter emerald green liqueur that was believed to stimulate creativity.
Ex: In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.* licor de cerezas = kirsch.* * *Compuesto:advocaat* * *
licor sustantivo masculino ( bebida dulce) liqueur;
( alcohol) liquor, spirits (pl)
licor sustantivo masculino liquor, spirits pl, US liqueur
' licor' also found in these entries:
Spanish:
aguardentosa
- aguardentoso
- decantar
- envejecer
- anís
- empalagar
- empalagoso
- menta
- seco
English:
bootleg
- lace
- liqueur
- mellow
- spike
* * *licor nm1. [alcohol] spirits, US liquor2. [bebida dulce] liqueurlicor de menta crème de menthe* * *m liquor, Brspirits pl* * *licor nm1) : liquor2) : liqueur* * *licor n liquor / spirit -
12 licor de cerezas
(n.) = kirschEx. In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.* * *(n.) = kirschEx: In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.
-
13 periférico
adj.1 peripheral, outlying, noncore, peripheric.2 peripheric, accentric, distal, located outside the Central Nervous System.m.1 beltway, bypass, ring road.2 computer peripheral.* * *► adjetivo1 (gen) peripheral2 (barrio, zona) outlying1 INFORMÁTICA peripheral unit————————1 INFORMÁTICA peripheral unit* * *(f. - periférica)adj.* * *1.ADJ peripheral2. SM1) pl periféricos (Inform) peripherals2) Méx (Aut) ring road, beltway (EEUU)* * *I- ca adjetivo <barrio/zona> outlying (before n)IIparques periféricos — parks on the periphery o edge of the city
1) (Inf) peripheral2) (AmC, Méx) ( carretera) beltway (AmE), ring road (BrE)* * *= peripheral, outlier, satellite, peripheral vascular disease.Ex. A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.Ex. A number of non-public libraries participated in the co-operative scheme and they were known as outlier libraries.Ex. Nevertheless a small satellite library and reference service operates in the European Parliament building in the rue Belliard, Brussels = No obstante, existe un pequeño servicio sucursal bibliotecario y de referencia en el edificio del Parlamento Europeo de la calle Belliard en Bruselas.Ex. Moderate intake of alcoholic beverages, including red wine, reduces the risk of peripheral vascular disease.----* enfermedad vascular periférica = peripheral vascular disease.* periféricos = peripheral equipment.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* visión periférica = peripheral vision.* * *I- ca adjetivo <barrio/zona> outlying (before n)IIparques periféricos — parks on the periphery o edge of the city
1) (Inf) peripheral2) (AmC, Méx) ( carretera) beltway (AmE), ring road (BrE)* * *= peripheral, outlier, satellite, peripheral vascular disease.Ex: A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.
Ex: A number of non-public libraries participated in the co-operative scheme and they were known as outlier libraries.Ex: Nevertheless a small satellite library and reference service operates in the European Parliament building in the rue Belliard, Brussels = No obstante, existe un pequeño servicio sucursal bibliotecario y de referencia en el edificio del Parlamento Europeo de la calle Belliard en Bruselas.Ex: Moderate intake of alcoholic beverages, including red wine, reduces the risk of peripheral vascular disease.* enfermedad vascular periférica = peripheral vascular disease.* periféricos = peripheral equipment.* sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.* visión periférica = peripheral vision.* * *‹barrio/zona› outlying ( before n)un cordón de parques periféricos a ring of parks on the periphery o edge of the cityA ( Inf) peripheral* * *
periférico 1
periférico 2 sustantivo masculino
1 (Inf) peripheral
2 (AmC, Méx) ( carretera) beltway (AmE), ring road (BrE)
periférico,-a adjetivo
1 peripheral
2 (barrio) outlying
' periférico' also found in these entries:
Spanish:
periférica
English:
outlying
- peripheral
- suburb
* * *periférico, -a♦ adjperipheral;barrio periférico outlying district♦ nm1. Informát peripheralperiférico de entrada input device;periférico de salida output device;periférico en serie serial device2. CAm, Méx [carretera] Br ring road, US beltway* * *I adj peripheral; barrio outlyingII m INFOR peripheral* * *periférico, -ca adj: peripheralperiférico nm1) CA, Mex : beltway2) : peripheral -
14 piel
f.1 skin (epidermis).2 fur (pelo).abrigo de piel fur coat3 leather (cuero). (peninsular Spanish, Mexican Spanish)cazadora/guantes de piel leather jacket/glovespiel sintética imitation leather4 peel (cáscara) (de cítricos).* * *1 (de persona) skin3 (de la fruta, patatas) peel\dejarse la piel familiar to give all one's got, sweat bloodtener la piel de gallina to have goose pimplespiel roja redskin* * *noun f.1) skin2) leather, hide3) fur4) peel* * *1. SF1) [de persona] skintiene la piel grasa/seca — she has oily/dry skin
estirarse la piel — * to have a facelift
piel de naranja — [por celulitis] orange-peel skin
2) [de animal] [gen] skin; [de vaca, búfalo, elefante] hide; [de foca, zorro, visón] fur; (=cuero) leatherpiel de becerro — calf, calfskin
3) [de frutas] [gen] skin; [de naranja, limón] peel; [de manzana] skin, peel2.SMF* * *1) (Anat, Zool) skinpiel grasa/seca — oily o greasy/dry skin
estirarse la piel — ( del rostro) to have a facelift
dejarse la piel — (fam) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)
se me/te pone la piel de gallina — I/you get gooseflesh o goose pimples
tener (la) piel de gallina — to have gooseflesh o goose pimples
2) (Indum)a) (Esp, Méx) ( cuero) leatherbolso/guantes de piel — leather bag/gloves
b) (de visón, zorro, astracán) furc) ( sin tratar) pelt3) (Bot) (de cítricos, papa) peel; ( de manzana) peel, skin; ( de otras frutas) skinpieles de patata — (Esp) potato peelings
* * *= morocco, skin, fur, peel, hide.Ex. Much the commonest grains were rib, the various moroccos, sand, and pebble; while plain (ungrained) cloth was never rare.Ex. A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards.Ex. The article ' Furs, feathers and fins: recommended reading' presents a selected, annotated list of especially outstanding periodicals about pets is provided.Ex. Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.Ex. She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.----* abrigo de pieles = fur coat.* cáncer de piel = skin cancer.* cazador de pieles = fur trapper.* chaqueta de piel = leather jacket.* cola de piel de conejo = rabbit-skin glue.* comercio de pieles = fur trade.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* crema para la piel = skin cream.* cuidado de la piel = skin care.* curtido de la piel = leatherwork.* dejarse la piel = sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, play out + Posesivo + skin.* dejarse la piel trabajando = work + Posesivo + fingers to the bone.* de piel blanca = white-skinned.* de piel gruesa = thick-skinned.* encuadernación editorial en piel = publishers' leather.* encuadernación en piel = leather binding.* encuadernación en piel de becerro = prize binding.* encuadernado en piel = leather-bound.* enfermedad de la piel = skin disease.* forrado en piel = leather-covered.* injerto de piel = skin graft.* irritación de la piel = skin irritation.* irritación de la piel producida por el viento = windburn.* jugarse la piel = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* mancha de la piel = age spot.* personas de piel blanca, las = fair skinned, the.* piel de animal = pelt.* piel de ante = suede.* piel de becerro = calfskin.* piel de cabra = goat, goatskin.* piel de carnero = sheep, sheepskin.* piel de cerdo = pigskin.* piel de foca = sealskin.* piel de naranja = cellulite, orange skin, orange peel.* piel de plátano = banana skin, banana peel.* piel de topo = moleskin.* piel roja = redskin.* piel sintética = leatherette, fun fur, fake fur, faux fur.* respuesta galvánica de la piel = skin conductivity, skin electrical conductivity.* sentir hormigueo en la piel = tingle.* ser de raza negra o de piel morena = be coloured.* sin piel = skinless.* tela de piel de topo = moleskin.* trozo de piel = skin.* * *1) (Anat, Zool) skinpiel grasa/seca — oily o greasy/dry skin
estirarse la piel — ( del rostro) to have a facelift
dejarse la piel — (fam) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)
se me/te pone la piel de gallina — I/you get gooseflesh o goose pimples
tener (la) piel de gallina — to have gooseflesh o goose pimples
2) (Indum)a) (Esp, Méx) ( cuero) leatherbolso/guantes de piel — leather bag/gloves
b) (de visón, zorro, astracán) furc) ( sin tratar) pelt3) (Bot) (de cítricos, papa) peel; ( de manzana) peel, skin; ( de otras frutas) skinpieles de patata — (Esp) potato peelings
* * *= morocco, skin, fur, peel, hide.Ex: Much the commonest grains were rib, the various moroccos, sand, and pebble; while plain (ungrained) cloth was never rare.
Ex: A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards.Ex: The article ' Furs, feathers and fins: recommended reading' presents a selected, annotated list of especially outstanding periodicals about pets is provided.Ex: Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.Ex: She uses alder bark for dye, whale sinew for thread, sealskin for trim, a tough piece of hide for a thimble, a sharpened ground-squirrel leg bone for a needle, and an awl made from moose antler.* abrigo de pieles = fur coat.* cáncer de piel = skin cancer.* cazador de pieles = fur trapper.* chaqueta de piel = leather jacket.* cola de piel de conejo = rabbit-skin glue.* comercio de pieles = fur trade.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* crema para la piel = skin cream.* cuidado de la piel = skin care.* curtido de la piel = leatherwork.* dejarse la piel = sweat + blood, work + Posesivo + butt off, slog + Posesivo + guts out, play out + Posesivo + skin.* dejarse la piel trabajando = work + Posesivo + fingers to the bone.* de piel blanca = white-skinned.* de piel gruesa = thick-skinned.* encuadernación editorial en piel = publishers' leather.* encuadernación en piel = leather binding.* encuadernación en piel de becerro = prize binding.* encuadernado en piel = leather-bound.* enfermedad de la piel = skin disease.* forrado en piel = leather-covered.* injerto de piel = skin graft.* irritación de la piel = skin irritation.* irritación de la piel producida por el viento = windburn.* jugarse la piel = risk + Posesivo + life, risk + life and limb.* mancha de la piel = age spot.* personas de piel blanca, las = fair skinned, the.* piel de animal = pelt.* piel de ante = suede.* piel de becerro = calfskin.* piel de cabra = goat, goatskin.* piel de carnero = sheep, sheepskin.* piel de cerdo = pigskin.* piel de foca = sealskin.* piel de naranja = cellulite, orange skin, orange peel.* piel de plátano = banana skin, banana peel.* piel de topo = moleskin.* piel roja = redskin.* piel sintética = leatherette, fun fur, fake fur, faux fur.* respuesta galvánica de la piel = skin conductivity, skin electrical conductivity.* sentir hormigueo en la piel = tingle.* ser de raza negra o de piel morena = be coloured.* sin piel = skinless.* tela de piel de topo = moleskin.* trozo de piel = skin.* * *piel grasa/seca oily o greasy/dry skinestirarse la piel to have a faceliftlas culebras cambian la piel snakes shed their skindejarse la piel ( fam); to sweat blood, to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq)quitarle or sacarle a algn la piel a tiras to tear sb to shreds o pieces ( colloq)se me/te pone la piel de gallina I/you get gooseflesh o goose pimples o goose bumpsser de la piel del diablo or (Méx, RPl) ser (como) la piel de Judas ( fam); to be a little monster o devil ( colloq)tener (la) piel de gallina to have gooseflesh o goose bumps o goose pimplesCompuestos:( Zool) winter coatB ( Indum)1 (Esp, Méx) (de vaca) leatherbolso/guantes de piel leather bag/glovesartículos de piel leather goodspieles adobadas tanned hides o skins, pickled hides o skinspieles crudas or en verde raw hides o skins2 (de visón, zorro, astracán) furabrigo de piel(es) fur coat3 (sin tratar) peltCompuestos:crocodile skin( AmL) brushed cottonbrushed cottonsnakeskinla piel de toro the Iberian Peninsula(cuero sintético) synthetic leather; (imitación nutria, visón, etc) synthetic furpieles de patata ( Esp); potato peelingsCompuesto:orange peel* * *
piel sustantivo femenino
1 (Anat, Zool) skin;◊ piel grasa/seca oily o greasy/dry skin;
piel roja sustantivo masculino y femenino (fam &
pey) redskin (colloq & pej), Red Indian;◊ se me/te pone la piel de gallina I/you get gooseflesh o goose pimples
2 (Indum)
piel de cocodrilo crocodile skin;
piel de serpiente snakeskin;
piel sintética ( cuero sintético) (Esp, Méx) synthetic leather;
(imitación nutria, visón, etc) synthetic fur
3 (Bot) (de cítricos, papa) peel;
( de manzana) peel, skin;
( de otras frutas) skin
piel sustantivo femenino
1 skin
tener la piel de gallina, to get goose pimples
2 (de frutas, etc) skin, peel
3 (cuero curtido) leather
4 (con pelo) fur
un chaquetón de piel, a three-quarter length fur coat
' piel' also found in these entries:
Spanish:
acartonarse
- aceitunada
- aceitunado
- agrietar
- agrietarse
- ampolla
- ante
- antojo
- calva
- cáncer
- cáscara
- cortada
- cortado
- cortarse
- cuero
- curtida
- curtido
- desollar
- escama
- escocerse
- espinilla
- estría
- flor
- gamuza
- grano
- grasa
- graso
- grieta
- hidratar
- hidratación
- lunar
- mancha
- morena
- moreno
- moteada
- moteado
- pelar
- pelada
- pelado
- pelarse
- pellejo
- penetrar
- perforación
- perforado
- rascar
- resecar
- reseca
- reseco
- roce
- roncha
English:
blackhead
- blemish
- blotchy
- bridge
- brown
- calfskin
- cancer
- coarse
- cut
- dusky
- factor
- fair-skinned
- fake
- flake
- fur
- fur coat
- goosebumps
- gooseflesh
- goosepimples
- graft
- greasy
- hide
- highly-strung
- horny
- jacket
- leather
- line
- mole
- molt
- mottled
- moult
- oily
- pale
- peel
- pelt
- pigskin
- redskin
- rough
- scrape
- scratch
- sealskin
- sensitive
- shed
- sheepskin
- shrivel
- skin
- sleek
- smooth
- snakeskin
- soft
* * *piel nf1. [epidermis] skin;una persona de piel oscura a dark-skinned person;dejarse la piel to sweat blood;jugarse la piel to risk one's neck;salvar la piel to save one's skin;Famvender la piel del oso antes de cazarlo to count one's chickens before they are hatchedpiel de gallina gooseflesh, goose pimples, goose bumps;se me pone la piel de gallina al ver esas imágenes it sends a shiver down my spine when I see those pictures;piel roja redskin;los pieles rojas the redskins;Fig la piel de toro the Iberian Peninsula2. Esp, Méx [cuero] leather;cazadora/guantes de piel leather jacket/glovespiel sintética imitation leather3. [pelo] fur;abrigo de piel fur coat4. [cáscara] [de naranja, limón, manzana] peel;[de plátano] skin;quítale la piel a la manzana peel the apple* * *fpiel de naranja orange peel;dejarse la piel sweat blood fam2 de animal hide, skin;abrigo de pieles fur coat;la piel de toro fig the Iberian Peninsula3 ( cuero) leather* * *piel nf1) : skin2) cuero: leather, hidepiel de venado: deerskin3) : fur, pelt4) cáscara: peel, skin5)piel de gallina : goose bumps plme pone la piel de gallina: it gives me goose bumps* * *piel n1. (de persona) skin2. (con pelo natural) fur3. (cuero) leather4. (de patata, manzana, naranja) peel5. (de uva, tomate, melocotón) skin -
15 productos cárnicos
(n.) = meat productsEx. Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.* * *(n.) = meat productsEx: Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.
-
16 salchicha
f.sausage.* * *1 sausage* * *noun f.* * *SF sausage* * *femenino sausage* * *= sausage dog, sausage.Ex. The main complaint she had was that her coffee was weak and the sausage dogs too garlicky.Ex. Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.----* perro salchicha = dachshund, sausage dog, wiener dog.* salchicha de Frankfurt = frankfurter.* salchicha para perros = dog sausage.* tripa para salchichas = sausage casing.* * *femenino sausage* * *= sausage dog, sausage.Ex: The main complaint she had was that her coffee was weak and the sausage dogs too garlicky.
Ex: Food samples included a selection of sausages, beverages, sliced meat products, including chicken liver, and some fruits, including raspberries, bananas, and banana peels.* perro salchicha = dachshund, sausage dog, wiener dog.* salchicha de Frankfurt = frankfurter.* salchicha para perros = dog sausage.* tripa para salchichas = sausage casing.* * *sausagesalchicha de Francfort or de Viena frankfurter, wiener ( AmE)* * *
salchicha sustantivo femenino
sausage
salchicha f Culin sausage
' salchicha' also found in these entries:
Spanish:
chorizo
- embutido
- perro
English:
banger
- bologna
- dachshund
- sausage
- sausage dog
- sausage meat
- sausage roll
- saveloy
- frankfurter
- Scotch
* * *salchicha nfsausagesalchicha de Fráncfort frankfurter, US wiener* * *f sausage* * *salchicha nf1) : sausage2) : frankfurter, wiener* * *salchicha n sausage -
17 schnapps
= schnapps.Nota: Especie de aguardiente.Ex. In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.* * *= schnapps.Nota: Especie de aguardiente.Ex: In Germany, schnapps are any of a family of alcoholic beverages that are high in alcohol content and dry tasting, such as aquavit and kirsch.
-
18 tic
m.1 tic.2 ICT, information and communications technologies.* * *► nombre masculino (pl tiques)1 tic, twitch\tic nervioso nervous tic, nervous twitch* * *SM(pl tics)1) (=sonido) click; [de reloj] tick2) (Med) tic3) (=costumbre) habit* * *1) ( movimiento) tb2) ( marca en escrito) tick* * *= tic, twitch.Ex. During the phase of recovery from cerebral malaria a 32-year-old Papuan developed tics involving the face and shoulders.Ex. Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.----* tic nervioso = tic.* * *1) ( movimiento) tb2) ( marca en escrito) tick* * *= tic, twitch.Ex: During the phase of recovery from cerebral malaria a 32-year-old Papuan developed tics involving the face and shoulders.
Ex: Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.* tic nervioso = tic.* * *( Inf)(= Tecnologías de la Información y la Comunicación) ICT* * *
tic sustantivo masculino
1 ( movimiento) tb
2 ( marca en escrito) tick
tic sustantivo masculino
1 (movimiento involuntario) tic, twitch
2 (manía, gesto peculiar) mannerism
' tic' also found in these entries:
Spanish:
tic-tac
- tictac
- ta-te-ti
- tres
English:
tic
- tick
- twitch
- check
* * *tic nm1. [involuntario] tictic nervioso nervous tic2. [manía] mannerism* * *m MED tic;tic nervioso nervous tic* * *tic nm1) : click, tick2)tic nervioso : tic* * * -
19 tirón
m.pull, jerk, tug, haul.* * *1 pull, tug\dar un tirón de orejas a alguien to pull somebody's earde un tirón familiar in one go* * *noun m.pull, tug* * *ISM1) (=acción) pull, tugdar un tirón a algo — to give sth a pull o tug, pull o tug at sth
me dio un tirón del jersey — she pulled o tugged at my jumper
dar un tirón de orejas a algn — (lit) to pull o tug sb's ear; (fig) to tell sb off
2) [en músculo, tendón]3) (=robo) bag-snatching4) [de un coche, motor] sudden jerk, sudden jolt5)IIde un tirón —
SM (=persona) tyro, novice* * *a) ( movimiento) tug, pullde un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neck; hicimos el viaje de un tirón (fam) we did the journey without stopping; lo leyó/bebió de un tirón (fam) she read/downed it in one go; trabajamos 12 horas de un tirón — (fam) we worked 12 hours at a stretch
b) ( de músculo)c) ( forma de robo)le dieron un or el tirón — they snatched her bag
* * *= pull, jerk, twitch.Ex. A printer would use incompressible packing in the head mortises to intensify the effect of the pressman's pull by bringing it up with a jolt.Ex. He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).Ex. Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.----* a tirones = jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].* dar un tirón = jerk.* dar un tirón de orejas a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un tirón muscular = pull + a muscle.* de una tirón = in one action.* de (un) tirón = with a jolt, at one pull, at one whack, in one shot, non-stop, in one lump, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop, without stopping.* robo por medio del tirón = purse snatching.* tener un tirón muscular = pull + a muscle.* tirón de orejas = slap on the wrist.* tirón en el cuello = crick in the neck, neck crick.* tirón muscular = crick.* * *a) ( movimiento) tug, pullde un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neck; hicimos el viaje de un tirón (fam) we did the journey without stopping; lo leyó/bebió de un tirón (fam) she read/downed it in one go; trabajamos 12 horas de un tirón — (fam) we worked 12 hours at a stretch
b) ( de músculo)c) ( forma de robo)le dieron un or el tirón — they snatched her bag
* * *= pull, jerk, twitch.Ex: A printer would use incompressible packing in the head mortises to intensify the effect of the pressman's pull by bringing it up with a jolt.
Ex: He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).Ex: Drinking beverages with caffeine can also cause eyelid twitches.* a tirones = jerky [jerkier -comp., jerkiest -sup.].* dar un tirón = jerk.* dar un tirón de orejas a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un tirón muscular = pull + a muscle.* de una tirón = in one action.* de (un) tirón = with a jolt, at one pull, at one whack, in one shot, non-stop, in one lump, in one go, in one fell swoop, at one fell swoop, without stopping.* robo por medio del tirón = purse snatching.* tener un tirón muscular = pull + a muscle.* tirón de orejas = slap on the wrist.* tirón en el cuello = crick in the neck, neck crick.* tirón muscular = crick.* * *1 (movimiento) tughay que pegarle un tirón fuerte a la cuerda you have to give the string a good hard pull o tugdale un tirón de orejas tweak his ears for him ( colloq)me dio un tirón de pelo he pulled my hairel autobús avanzaba a tirones the bus jerked alongde un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neckarráncate el esparadrapo de un tirón pull the dressing off in one gohicimos el viaje de un tirón ( fam); we did the journey without stopping o in one gola leyó de un tirón ( fam); she read it at a single sitting o in one godormí nueve horas de un tirón ( fam); I slept nine hours right o straight off2(de un músculo): sufrió un tirón en la pierna derecha he pulled a muscle in his right legsentí un tirón en la espalda I felt something pull in my back3(forma de robo): le dieron un or el tirón they snatched her bagle dieron un tirón y le robaron la cadena they ripped her chain from her neckle robaron el bolso por el procedimiento del tirón ( period); she had her bag snatched* * *
tirón sustantivo masculino
dale un tirón de orejas tweak his ears for him (colloq);
el autobús avanzaba a tirones the bus jerked along;
de un tirón: me arrancó la cadena de un tirón he ripped the chain from my neck;
lo leyó/bebió de un tirón (fam) she read/downed it in one gob) ( de músculo):
tirón sustantivo masculino
1 tug
un tirón fuerte, a hard pull o tug
2 (sacudida de un vehículo) jerk
3 (de un músculo) le dio un tirón, he pulled a muscle
4 (robo) dar el tirón a alguien, to snatch sb's bag
♦ Locuciones: fam (sin parar) de un tirón, in one go: leyó la novela de un tirón, she read the novel in one go
' tirón' also found in these entries:
Spanish:
dormir
- jalada
- jalón
English:
haul
- heave
- jerk
- pull
- reel off
- slap
- straight
- tug
- twitch
- wrench
- yank
- go
- reel
- swoop
* * *tirón nm1. [estirón] pull;le dio un tirón de orejas she tweaked his ears;dar tirones (de algo) to tug o pull (at sth);Famde un tirón in one go;dormir diez horas de un tirón to sleep ten hours straight through2. [muscular] pull;me ha dado un tirón I've pulled a muscle;sufrir un tirón to pull a musclele dieron un tirón she had her bag snatched5. [aceleración]les salvó el tirón de las fiestas navideñas they were saved by the Christmas spending spree;la economía ha crecido debido al tirón del euro the economy has grown due to the impetus given by the euro* * *m1 tug, jerk;de un tirón at a stretch, without a break;dormir de un tirón sleep through;2 MED:tirón muscular pulled muscle* * *1) : pull, tug, yank2)de un tirón : all at once, in one go* * *tirón n1. (acción brusca) tug2. (robo) snatch -
20 trastorno vascular periférico
(adj.) = peripheral vascular diseaseEx. Moderate intake of alcoholic beverages, including red wine, reduces the risk of peripheral vascular disease.* * *(adj.) = peripheral vascular diseaseEx: Moderate intake of alcoholic beverages, including red wine, reduces the risk of peripheral vascular disease.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beverages — bev·er·age || bevÉ™rɪdÊ’ n. drink … English contemporary dictionary
Chinese alcoholic beverages — The courtyard of a Huangjiu maker and the sealed jars of jiu being stored and aged Traditional Chinese … Wikipedia
List of fictional beverages — Many works of fiction have incorporated into their world the existence of beverages liquids made for popular consumption which may create a sense of the world in which the story takes place, and in some cases may serve to advance the plot of the… … Wikipedia
Alcoholic beverages in Sweden — Absolut Vodka, the most successful product of the recently privatised manufacturer Vin Sprit. Alcoholic beverages in Sweden are as common as in most of the western world. Sweden is historically part of the vodka belt, with high consumption of… … Wikipedia
Polar Beverages — Infobox Company company name = Polar Beverages company company type = Privately held company foundation = 1882 location = Worcester, MA, USA key people = Ralph Crowley, Jr. industry = Beverages products = Polar Seltzers, Sodas and Mixers revenue … Wikipedia
White Rock Beverages — Infobox Company name = White Rock Beverages type = private Corporation genre = foundation = 1871 Waukesha, Wisconsin founder = H.M. Colver location city = Whitestone, NY location country = USA location = locations = area served = key people =… … Wikipedia
Alcoholic beverages in Oregon — 1914 Executive Order by Governor Oswald West, announcing the passage of prohibition by ballot initiative … Wikipedia
Korean alcoholic beverages — Infobox Korean name imgwidth=180px caption=A porcelain bottle and glass of okroju , a distilled liquor produced in Gyeonggi do, South Korea hangul=술 / 주 hanja=linktext|酒 rr=sul / ju mr=sul / chu Korean culture has a great variety of traditional… … Wikipedia
List of Korean beverages — This is a list of Korean beverages. It includes beverages, traditional or modern, which are distinctive to or closely identified with Korea. Brands and companies are South Korean unless noted.Alcoholic beverages*Soju (sweet potato or rice liquor) … Wikipedia
Adina World Beat Beverages — Infobox Company name = Adina World Beat Beverages type = Private genre = foundation = San Francisco, California, United States of America, 2004 founder = Magatte Wade Marchand Greg Steltenpohl Dominique Leveuf location = San Francisco, California … Wikipedia
Carlton & United Beverages — Infobox Brewery name = Carlton United Beverages caption = location = Melbourne, Victoria, Australia owner = Foster s Group opened = production = active beers = brewbox beer|name= Victoria Bitter|style=Bitter Lager brewbox beer|name= Carlton… … Wikipedia