-
41 dopamin
substantiv1. dopamin (såkaldt signalstof), belønningsstof i hjernenHjärnan vill ha dopamin. Det har bl.a. betydelse för vår minnes- och koncentrationsförmåga
Hjernen vil have dopamin. Det har bl.a. betydning for vores hukommelses- og koncentrationsevne
-
42 dränera
verbum1. dræne2. drænere, tømme (i overført betydning) -
43 dubbel
-
44 dörrmatta
substantiv -
45 eko
substantiv1. ekko, genklang'Dagens Ekko kvart i fem' er et nyhedsprogram (på P1, svarer til Radioavisen)
näreko; radareko; ultraljudseko
nærekko; radarekko; ultralydsekko
Ge eko, märkas tydligt
Give ekko (genlyd), skabe opmærksomhed
-
46 elektrisera
verbum -
47 engångsligg
substantiv1. engangsknald, uforpligtende sex (også i overført betydning) (hverdagssprog/slang) -
48 etymologi
substantiv1. etymologiEtymologi är läran om ordens ursprung och betydelse. En nyskriven och rolig etymologisk ordbok är "Ordens ursprung" (2 200 ord)
Etymologi er videnskaben om ordenes oprindelse og betydning. En nyskrevet og sjov etymologisk ordbog er "Ordenes oprindelse" (2 200 svenske ord)
-
49 evangelium
substantiv1. evangelium, det kristne budskab (også i overført betydning) -
50 feminism
substantiv1. feminisme, om kvinders samfundsmæssige og individuelle betydning, om kvinders rettigheder og kønnenes ligestilling -
51 finlir
substantiv1. dygtigt/flot/elegant boldspil (sport, spil og leg)Laget spelade hårt och destruktivt (grisfotboll), det var minsann inget finlir!
Holdet spillede hårdt og destruktivt, det var ikke smukt boldspil!
Ett band med musikaliskt finlir, muskalisk humor och ett fantastiskt samspel mellan bandet och publiken
Et band med musikalsk overlegenhed, musikalsk humor og et fantastisk samspil mellem band og publikum
-
52 flagga
I substantiv1. flagHissa flaggan, hala flaggan
Hejse flaget, tage flaget ned
Svensk flaggduk får ej förses med märken, bokstäver eller andra tecken
Der må ikke være mærker, bogstaver eller andre tegn på en svensk flagdug
hakkorsflagg; sjörövarflagga; örlogsflagga
hagekorsflag; sørøverflag; orlogsflag
II verbumDø
1. hejse flaget, flage -
53 fly
I substantiv II verbum1. flygte, stikke af (ofte med 'bort' eller 'undan')2. svinde, gå (om tid)3. give, række (hverdagssprog/slang)Fly mig glaset!
III adverbiumRæk mig glasset! (fly=skånsk)
1. helt, aldeles (hverdagssprog/slang)Være rasende/stiktosset
-
54 flyga
uregelmæssigt verbum1. flyveStreck efter streck av flyttfåglar flög förbi (streck=træk)
Skulle du vilja flyga till månen?
Ku' du tænke dig at flyve til månen?
3. bevæge sig hurtigt (særlig med 'av, i, på, upp, ur') (også i overført betydning)Svæve på en sky, være glad/lykkelig
Vad flög det i henne/honom?
Hvad gik der af hende/ham?
-
55 flygfärdig
adjektiv3. høj (af stoffer) (hverdagssprog/slang) -
56 flykt
I substantiv1. flugt, flyvetur, flyvning, bevægelse gennem luftenII substantiv1. flugt, tilbagetrækning, rømningmassflykt; verklighetsflykt; väljarflykt
masseflugt; virkelighedsflugt; vælgerflugt
-
57 fläck
substantivVad betyder solens fläckar för klimatet?
Hvad betyder solens pletter for klimaet?
mögelfläck; skönhetsfläck; smutsfläck
mugplet; skønhedsplet; snavset plet
En hvid plet på landkortet, et ukendt område
-
58 foliehatt
substantiv1. en slags hat af aluminiumfolie der beskytter en bl.a. mod strålingFoliehatt används som en humoristisk, nedsättande metafor för människor som tror på konspirationsteorier
'Foliehat' bruges som en humoristisk, nedsættende metafor for mennesker der tror på konspirationsteorier
-
59 fotspår
substantiv1. fodspor, aftryk af fødderDe äldsta syskonen följde i föräldrarnas fotspår och fortsatte därmed en familjetradition
De ældste søskende fulgte i forældrenes fodspor og fortsatte dermed en familietradition
-
60 framföda
verbum1. bringe til verden, bistå ved fødslen af noget (også i overført betydning)
См. также в других словарях:
betydning — be|tyd|ning sb., en, er, erne, i sms. betydnings , fx betydningslære … Dansk ordbog
Akademisk betydning — Teoretisk betydning, uden praktisk formål … Danske encyklopædi
Deskriptiv — betydning Se Denotation … Danske encyklopædi
§ 20. Fælleskøn eller intetkøn? — (1) SUBSTANTIVER MED ÉT GRAMMATISK KØN De fleste substantiver har kun ét grammatisk køn: fælleskøn eller intetkøn. De enkelte ords køn fremgår i hvert enkelt tilfælde af Retskrivningsordbogen, fx kan|ni|bal sb., en .. flag sb., et .. (2)… … Dansk ordbog
gud — sb., en, er, erne (som proprium Gud), i sms. gud (i ikkehedensk betydning), fx gudbarn, og guds (i ikkehedensk betydning), fx gudstjeneste, og gude (i hedensk betydning), fx gudedyrkelse; tro på Gud; Gud Fader (Vorherre) (jf. gudfar); Gud bevare… … Dansk ordbog
§ 50. Startkommaets placering — Som det er fremgået af eksemplerne i § 49. Komma eller ikke komma, placeres startkommaet som hovedregel umiddelbart før den ledsætning kommaet afgrænser. I nogle tilfælde hører et ord eller en ordforbindelse i den overordnede sætning dog så nøje… … Dansk ordbog
Christen C. Raunkiær — c. 1930 Born 1860 Lyhne, Denmark … Wikipedia
Osvald Helmuth — in 1919 Born 14 July 1894(1894 07 14) Copenhagen, Denmark Died 18 March 1966(1966 03 18) (age … Wikipedia
Niels Thorkild Rovsing — (* 26. April 1862 in Flensburg; † 14. Januar 1927 in Kopenhagen) war ein dänischer Chirurg. Nach ihm benannt sind das Rovsing Zeichen (klinisches Zeichen bei Appendizitis), die Rovsing Operation (bei Zystenniere … Deutsch Wikipedia
Rovsing — Niels Thorkild Rovsing Niels Thorkild Rovsing (* 26. April 1862 in Flensburg; † 14. Januar 1927 in Kopenhagen) war ein dänischer Chirurg. Nach ihm benannt sind das Rovsing Zeichen (klinisches Zeichen bei Appendizitis), die Rovsing Operation (bei… … Deutsch Wikipedia
Christen Christiansen Raunkiær — Christen C. Raunkiær ca. 1930 Nacimiento 1860 Lyhne, Dinamarca Fallecimiento … Wikipedia Español