Перевод: с квенья на английский

с английского на квенья

between

  • 21 indis

    noun, translated "wife" in UT:8, but the form is assigned the meaning "bride" in other places the regular translation of "wife" is rather veri or vessë. Indis "Bride", name of the goddess Nessa. NDIS-SĒ /SĀ NETH, NIsup1/sup, NDER, I ; Indis Nessa *"Bride Nessa", title and name of the Valië NETH The stem-form of indis "bride" is somewhat obscure; according to VT45:37 the stem could be indiss- pl. indissi given, but the alternative form pl. form inderi shows a curious shift from i to e as well as the more regular change from s via z to r between vowels compare the pl. of olos, q.v. The stem indiss- may be preferred by writers.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > indis

  • 22 mornië

    noun "darkness" Nam, RGEO:67, “dark, blackness” PE17:73. Early "Qenya" also has Mornië "Black Grief", "the black ship that plies between Mandos and Erumáni" LT1:261. This is probably a compound of mor- "black" and nië "tear".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mornië

  • 23 lassë

    noun "leaf"; pl. lassi is attested Nam, RGEO:66, Letters:283, LASsup1/sup, LT1:254, VT39:9, Narqelion; gen. lassëo "of a leaf", gen. pl. lassion "of leaves" earlier lassio WJ:407. The word lassë was only applied to certain kinds of leaves, especially those of trees PE17:62, perhaps particularly ear-shaped leaves cf. the entry LASsup1/sup in the Etymologies, where Tolkien comments on the pointed or leaf-shaped Elvish ears and suggests an etymological connection between words for “ear” and “leaf”; see also linquë \#3. Compound lasselanta "leaf-fall", used as was quellë for the latter part of autumn and the beginning of winter Appendix D, Letters:428; hence Lasselanta alternative name of October PM:135. Cf. also lassemista "leaf-grey, grey-leaved" LotR2:III ch. 4, translated in Letters:224, PE17:62, lassewinta a variant of lasselanta PM:376. Adj. laicalassë “green as leaves” PE17:56. See also lillassëa, lantalasselingëa.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lassë

  • 24 tuilérë

    noun *"Spring-day", a day outside the months in the Steward's Reckoning, inserted between Súlimë and Víressë rough equivalents of March and April. In Tolkien's early "Qenya", Tuilérë was simply glossed "Spring" LT1:269.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tuilérë

  • 25 ilcë

    “k” 1 noun “appearance” etymologically “glint”; cf. ilca- QL:42 “k” 2 *“you”, emphatic pronoun of the 2nd person pl. familiar, apparently a form abandoned by Tolkien. An alternative form incë was also listed; a query appears between the forms VT49:48.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ilcë

  • 26 ya

    1 relative pronoun "which, what" attested in VT43:28, 34 and in the Arctic sentence, with locative suffix in Namárië: see \#yassë. According to VT47:21, ya is impersonal, "which" rather than "whom" compare the personal form ye. The dative form yan q.v. is however used for "to whom" rather than “to which” in one text, indicating that Tolkien did not always distinguish between personal and impersonal forms. In the phrase lúmessë uya/u variant: uyá/u firuvammë, *"in the hour uthat/u we shall die", the relative pronoun is not explicitly marked for case and is evidently understood to share the case of the preceding noun hence not *lúmessë uyassë/u... "in the hour uin which/u"... VT43:27-28 Presumably, ya has the plural form *yar e.g. *i nati yar hirnen “the things that/which I found”. 2 or yan, prep. "as" VT43:16, probably abandoned in favour of sívë

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ya

  • 27 Alatairë

    place-name "Great Sea", name of the Western Ocean between Beleriand and Valinor, called Belegaer in Sindarin ÁLAT, AYAR/AIR

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Alatairë

  • 28 yávië

    noun "autumn" SA:yávë; "autumn, harvest", in the calendar of Imladris a precisely defined period of 54 days, but also used without any exact definition Appendix D. Noun yáviérë *"Autumn-day", a day outside the months in the Steward's Reckoning, inserted between Yavannië and Narquelië September and October Appendix D

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > yávië

  • 29 cilya

    noun "chasm", allative cilyanna "k" "in-Chasm" sc. "into the chasm" LR:47, 56. In MR:471, cilya is defined as "cleft, gorge". Spelt kilya in Etym, there defined as "cleft, pass between hills, gorge" KIL

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > cilya

  • 30 enelmo

    noun "a go-between, intervener, intermediary as noun, mediator" VT47:14

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > enelmo

  • 31 Istar

    noun "Wizard", used of Gandalf, Saruman, Radagast etc.Pl. Istari is attested. Gen. pl. in the phrase Heren Istarion "Order of Wizards" UT:388. “The istari are translated ‘wizards’ because of the connexion of ‘wizard’ with wise and so with ‘witting’ and knowing” Letters:207; by this translation Tolkien tries to reproduce the relationship between Quenya istar and ista- \#1, 2.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Istar

См. также в других словарях:

  • between — 1. general. Between is an adverb (houses with spaces between) and a preposition (houses with spaces between them). We are concerned here with between as a preposition. 2. between and among. Many people, and usage guides, cling to the idea… …   Modern English usage

  • Between — Be*tween , prep. [OE. bytwene, bitweonen, AS. betwe[ o]nan, betwe[ o]num; prefix be by + a form fr. AS. tw[=a] two, akin to Goth. tweihnai two apiece. See {Twain}, and cf. {Atween}, {Betwixt}.] 1. In the space which separates; betwixt; as, New… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • between — [bē twēn′, bitwēn′] prep. [ME bitwene < OE betweonum < be,BY + tweonum (dat. of * tweon); akin to Goth tweihnai, by twos, in pairs: for IE base see TWO] 1. in or through the space that separates (two things) [between the house and the… …   English World dictionary

  • between — between, among are comparable when they take as object two or more persons or things and indicate their relation (as in position, in a distribution, or in participation). Between in its basic sense applies to only two objects {between Scylla and… …   New Dictionary of Synonyms

  • between — ► PREPOSITION & ADVERB 1) at, into, or across the space separating (two objects, places, or points). 2) in the period separating (two points in time). ► PREPOSITION 1) indicating a connection or relationship involving (two or more parties). 2) by …   English terms dictionary

  • Between C & D — (1983 1990) was a Lower East Side quarterly literary magazine edited by Joel Rose and Catherine Texier. Though a geographical reference from New York City, Between C D has also been suggested to mean between coke and dope , giving an indication… …   Wikipedia

  • between — O.E. betweonum between, among, by turns, Mercian betwinum, from bi by (see BE (Cf. be )) + tweonum dat. pl. of *tweon two each (Cf. Goth. tweih nai two each ). Between a rock and a hard place is from 1940s, originally cowboy slang. Between whi …   Etymology dictionary

  • Between — Between, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 148 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Between, GA — U.S. town in Georgia Population (2000): 148 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.868533 sq. miles (2.249491 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Between — Be*tween , n. Intermediate time or space; interval. [Poetic & R.] Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • between — index among, intermediate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»