Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

bett

  • 1 Bett

    n -(e)s, -en krevet m, postelja f; das - machen namjestiti (namještati) postelju; ein - aufschlagen postaviti (postavljati) postelju; zu - gehen, sich ins - legen, zu -e legen leći (legnem) u krevet; pünktlich um zehn Uhr zu -e gehen lijegati (liježem) tačno u deset sati; von Tisch und Bett getrennt rastavljen (o supruzima) od stola i postelje; ich schlafe nicht auf -en ne spavam u jastucima; das - hüten ležati (-žim) bolestan (-sna, -sno); er liegt zu -e on je bolestan; (Fluß-) korito n rijeke; (Kohlen-) sloj m ugljena; (Stück-) ležaj m tvrđavskog (lađenog) topa; das - des Wildes ležaj m divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bett

  • 2 abdecken

    v otkriti (-jem); ein Bett - raspremiti postelju; ein gefallenes Tier - oderati (-rem) kožu uginuloj životinji; Schulden - platiti dugove

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abdecken

  • 3 aufbetten

    v; ein Bett - pospremati postelju; der Tote liegt aufgebettet mrtvac leži na odru

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufbetten

  • 4 begeben

    (a, e) v; einen Wechsel - prodati mjenicu; sich an die Arbeit - poći (pođem) na posao; sich an einen Ort - poći na koje mjesto; sich zu Bett, zur Ruhe - poći na počinak, leći (legnem) u krevet; sich zu seiner Einheit - milit priključiti se svojoj jedinici; sich wohin - zaputiti se; sich - (geschehen) dogoditi se; sich einer Sache - odreći (-reknem) se nečega; sich eines Rechtes - odreći se nekog prava; sich in Gefahr - srtati (srcem) u pogibao; sich auf den Heimweg - krenuti (-nem) (kretati, krećem) kući; sich auf die Reise - krenuti na put; sich - (vom Schiff) raspadati se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > begeben

  • 5 Behang

    m -(e)s, Behänge ćilim na zidu; - am Bett zavjesa f na postelji; (Fransen) rojte f pl; - eines Jagdhundes klopave uši f pl lovskog psa; ein Hund mit langem - pas s dugim ušima; Möbel n pl und Be-hänge m pl pokućstvo n i zavjese f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Behang

  • 6 Decke

    f -, -n pokrovac (-vca), pokrivač m; (Bett-) jorgan m; arch strop m, tavanica f; (Buch-) korice f pl knjige; auf die - bringen ubiti (-bijem) divljač; unter einer - stecken ležati (-žim) pod jednim pokrovcem, fig biti složan (-žna, -žno) s kim, biti nečiji ortak, duhati s kim u jedan rog; sich nach der - strecken pružati se prema guberu; kassettierte - techn strop m na kasete; gerippte - rebrast strop; getäfelte - strop, obložen daüöicama; geputzte - žbukan strop

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Decke

  • 7 einschläferig

    adj; -es Bett postelja f za jednu osobu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einschläferig

  • 8 einschläfig

    adj; -es Bett postelja f za jednu osobu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einschläfig

  • 9 einspännig

    adj na jednom konju, jednoprežan (-žna, -žno); -es Bett postelja f za jednu osobu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einspännig

  • 10 fesseln

    v sputati, okovati, staviti (stavljati) u verige; an das Heim - vezivati (-zujem) uz dom; jds. Aufmerksamkeit - svratiti (svraćati) na sebe čiju pozornost; an den Schreibtisch - siliti na rad pri pisaćem stolu; einen jungen Mann - osvojiti (osvajati) mladića; ans Bett gefesselt prikovan uz krevet, bolestan

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fesseln

  • 11 Holle

    ; Frau - neko mitološko biće; Frau - schüttelt ihr Bett fig snijeg pada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Holle

  • 12 hüten

    v čuvati; sich vor etw. (dat.) - čuvati se čega; das Vieh - čuvati stado, pasti (pasem) stado; das Bett - ležati (-žim) bolestan (-sna, -sno) u krevetu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hüten

  • 13 Lager

    n -s, - ležište n, brlog m; bot steljka f; (Bett) postelja f; (Heer-) tabor m; (Waren-) skladište n, ostava f; auf - haben imati na skladištu, imati zalihu neke robe; das - schlagen milit utaboriti se; das - abbrechen dignuti (-nem) tabor

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Lager

  • 14 Laken

    m & n -s, - platno n; (Bett-) ponjava, plahta f; marit jedro n

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Laken

  • 15 legen

    v položiti, staviti, metnuti (-nem); Hand an jdn. - udariti koga; Hand an sich pokušati samoubojstvo; einem die Worte in den Mund - primorati koga da nešto reče; jdm. etw. in den Weg - nekome nečim prepriječiti put; sich ins Zeug - dati se na posao; lahm - kočiti, onemogućiti; jdm. etw. nahe - živo kome što preporučiti; jdm. das Handwerk - fig spriječiti koga u čemu; sich auf etw. (acc.) - ustrajno što raditi; Hand ans Werk - latiti se posla; Eier - nositi jaja; - sijati (-jem) grašak; ein Schiff ker - marit usidriti lađu; in Ketten baciti u okove; (Geld) hinter sich (bel Seite) - uštedjeti (-dim) novaca; in die Bank - uložiti novce; Bresche - milit probiti (-bi jem); großen Wert auf etw. (acc.) - držati (-žim) nešto vrlo važnim an den Tag - iskazati (-žem); Rechnung - dati račun, obrazložiti; sich - leći (legnem), spustiti se, staložiti se, utišati se; sich tüchtig in den Laden - fara prihvatiti se posla; sich ins Zeug - naprezati (-žem) se; sich ins Bett - leći (legnem) u krevet; sich auf die faule Haut - ljenčariti; sich ins Mittel - posredovati (-dujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > legen

  • 16 springen

    (a, u aux sein) v skakati (skačem), skočiti; aus dem Bett - skočiti iz kreveta; in die Höhe - skočiti (skakati) u vis (u zrak); auf das Pferd - skočiti na konja; das Geld - lassen rasipati novac; (auf-) naglo skočiti, ustati (-stanem); (zer-) puknuti; in die Äugen - udariti u oči; über die Klinge - lassen fig okrenuti (-nem) pod mač, ubiti (-bijem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > springen

  • 17 wässern

    v kvasiti, vodniti; ins Bett - mokriti u krevet; der Mund wässert mir zazubice mi rastu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wässern

  • 18 zu I

    praep postpos k; - dir k tebi;- dreien utroje; - ebener Erde prizemno; hier - Lande u nas; nach Norden - prema sjeveru; ohne - grüßen bez pozdrava; - Pfingsten na Duhove; - Tisch kod stola, pri stolu; Wohnung - vermieten stan se iznajmljuje; um es - tun da se učini; - Bett gehen leći (legnem); - Hause kod kuće; - Wagen kolima; - Schiff lađom; - Mittag u podne; aus Liebe - dir iz ljubavi prema tebi; - Pferde na konju; - Nacht essen večerati; - deinem Nachteil na tvoju štetu; - voller Zufriedenheit na potpuno zadovoljstvo; - Freund und Leid na radost i žalost; - Ehren na čast; - Ohren kommen doznati; - Werke gehen dati se na posao; jdm. - Willen sein činiti kome po volji; - eigen gehen poklopiti; etw. jdm. - Danke machen učiniti kome što po volji; sich jdm. - Dank verpflichten biti kome obvezan; - Rate gehen savjetovati (-tujem) se; - unterst sitzen sjediti (-dim) na zadnjem mjestu; mir - Liebe meni za ljubav (volju); - Berlin u Berlinu; - Bette u postelji; Waren - Markte bringen donijeti (-nesem) robu na trg; - jeder Stunde u svako doba; Lust - leben životno veselje; Mut - kämpfen odvažnost boriti se; Plan - reisen putni plan; Brot - 100 Dinar kruh za 100 dinara; - Fuß reisen putovati (putujem) pješice; von Haus - Haus od vrata do vrata; auf die Insel - ka (prema otoku; - guter Letzt na rastanku; - meinen Zeiten u moje doba; die Arbeit ist - loben rad valja pohvaliti; bereit - sterben spreman (-mna, -mno) mrijeti; begierig - wissen znatiželjan (-ljna, -ljno); - Gelde kommen doći (-đem) do novaca; - Schaden kommen stradati; das kommt mir - to me ide; - nichts taugen ništa ne vrijedi; - gute kommen poslužiti, koristiti; - Mute sein biti pri duši; - Staub werden pretvoriti se u prah; II adv - dick previše debeo (-la, -lo); - früh prerano; - sehr previše, suviše; immer - samo naprijed

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zu I

  • 19 zweispännig

    adj dvoprežan (-žna, -žno); -es Bett krevet m za dvoje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zweispännig

См. также в других словарях:

  • Bett — mit Nachttopf darunter Prunkbett Der …   Deutsch Wikipedia

  • Bett — Sn std. (8. Jh.), mhd. bett(e), ahd. betti, as. bed(di) Nicht etymologisierbar. Aus g. * badja n. Bett , auch in gt. badi, anord. beđr m. ( Polster, Federbett ), ae. bed, afr. bed. Herkunft unklar. Air. lepaid f., das neben Bett auch Schlafzimmer …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Bett — is a surname, and may refer to:* Darren Bett * Jim Bett * Mark Bett * Mum Bett * Richard Bettee also* Miss Lulu Bett , novel * Bette * Betts …   Wikipedia

  • Bett — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Stephen lag im Bett. • Ich gehe um 22 Uhr ins Bett. • Ich bin müde. Ich glaube ich werde ins Bett gehen …   Deutsch Wörterbuch

  • Bett [1] — Bett, Bettprisma, dient bei Werkzeugmaschinen zum Aufbau der Maschine und zur Führung des das Werkstück oder das Werkzeug tragenden Schlittens. Das Bett, ein balken oder rahmenförmiger schwerer Gußkörper (Balkenbett, Rahmenbett) mit geraden oder …   Lexikon der gesamten Technik

  • Bett — Bett: Das gemeingerm. Wort für »Lagerstatt, Schlafstelle« mhd. bet‹te›, ahd. betti, got. badi, engl. bed, schwed. bädd beruht auf germ. *badja »Bett« (eigentlich vielleicht »Polster«, vgl. das finn. Lehnwort patja »Polster«). Es bezeichnete, da… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Bett [1] — Bett, Vorrichtung zum Ruhen in liegender Stellung, speziell die Lagerstätte zur nächtlichen Ruhe. Die Ägypter hatten hochbeinige Bettgestelle, mit Polstern belegt und mit einem Mückennetz ringsum abgeschlossen. Charakteristisch sind ihre aus… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bett [1] — Bett, 1) Ruhelager; 2) bes. eigene Vorkehrung zu einer weichen Lagerstätte, namentlich für den nächtlichen Schlaf u. für Kranke od. zur körperlichen Erholung. Eigen bereitete B en waren schon den ältesten Hebräern bekannt. Die B en der Griechen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bett [2] — Bett (in anderer Bedeutung), 1) jeder Ort, wo ein lebendiges Geschöpf zu ruhen u. zu schlafen pflegt; daher bes. 2) (Jagdw.), Platz, wo ein Stück Roth , Damm od. Rehwild gesessen hat; dagegen bei Sauen, Hafen u. anderen Thieren Lager; 3)… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bett [2] — Bett, der Platz, an dem ein Stück Hoch oder Rehwild sitzt oder gesessen hat. Bei den Sauen heißt dasselbe Kessel, beim Hafen Lager. – Bei Maschinen, z. B. Hobelmaschinen, Drehbänken etc., soviel wie Gestell …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bett [2] — Bett der Flüsse, das natürliche oder künstliche Gerinne derselben …   Lexikon der gesamten Technik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»