-
1 Betriebsunfall
Betriebsunfall m PERS, VERSICH industrial accident, industrial injury, occupational accident, job-related injury* * *m <Person, Versich> industrial accident, industrial injury, occupational accident, job-related injury* * *Betriebsunfall
industrial (on-the-job, working) accident, industrial injury, injury at work, injury contracted in the course of employment;
• ersatzpflichtiger Betriebsunfall injurious affection;
• zur Erwerbsunfähigkeit führender Betriebsunfall disabling injury;
• meldepflichtiger Betriebsunfall reportable accident in industry;
• schadenersatzpflichtiger Betriebsunfall compensable injury;
• Betriebsunfall erleiden to sustain an industrial injury. -
2 Betriebsunfall
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Betriebsunfall
-
3 Betriebsunfall
m1. industrial accident, accident at work2. umg. (ungewollte Schwangerschaft) accident, unwanted pregnancy* * *der Betriebsunfallindustrial accident* * *Be|triebs|un|fallmindustrial accident; (hum inf) accident* * *Be·triebs·un·fallm* * *der (veralt.) industrial accident* * *1. industrial accident, accident at work2. umg (ungewollte Schwangerschaft) accident, unwanted pregnancy* * *der (veralt.) industrial accident* * *m.industrial accident n. -
4 Betriebsunfall
Be·triebs·un·fall m -
5 Betriebsunfall
mshop-accident -
6 Betriebsunfall erleiden
Betriebsunfall erleiden
to sustain an industrial injury.Business german-english dictionary > Betriebsunfall erleiden
-
7 einem Arbeiter Schadenersatz für einen Betriebsunfall leisten
einem Arbeiter Schadenersatz für einen Betriebsunfall leisten
to compensate a workman for his injuriesBusiness german-english dictionary > einem Arbeiter Schadenersatz für einen Betriebsunfall leisten
-
8 ersatzpflichtiger Betriebsunfall
ersatzpflichtiger Betriebsunfall
injurious affectionBusiness german-english dictionary > ersatzpflichtiger Betriebsunfall
-
9 meldepflichtiger Betriebsunfall
meldepflichtiger Betriebsunfall
reportable accident in industryBusiness german-english dictionary > meldepflichtiger Betriebsunfall
-
10 schadenersatzpflichtiger Betriebsunfall
schadenersatzpflichtiger Betriebsunfall
compensable injuryBusiness german-english dictionary > schadenersatzpflichtiger Betriebsunfall
-
11 tödlicher Betriebsunfall
tödlicher Betriebsunfall
industrial fatalityBusiness german-english dictionary > tödlicher Betriebsunfall
-
12 zur Erwerbsunfähigkeit führender Betriebsunfall
zur Erwerbsunfähigkeit führender Betriebsunfall
disabling injuryBusiness german-english dictionary > zur Erwerbsunfähigkeit führender Betriebsunfall
-
13 Unterstützungszeitraum
Unterstützungszeitraum m SOZ, VERSICH duration of benefits* * *m <Sozial, Versich> duration of benefits* * *Unterstützungszeitraum
benefit period, (Betriebsunfall) compensation period;
• Unterstützungszusage promise of help;
• Unterstützungszustand pauperdom, pauperage;
• Unterstützungszweck welfare purpose. -
14 Schadenersatz
Schadenersatz
amends, indemnification, indemnity, reimbursement, (Abfindung) paying off, buying out, (in Geld) damages, compensation for damage, compensatory damages (US), (Wiedergutmachung) reparation of the damage (US), redress;
• zum Schadenersatz verpflichtet liable to pay (respond in) damages, bound to allow indemnity;
• angemessener Schadenersatz adequate (fair) damages;
• durch Verzögerung der Zuerkennung entstehender Schadenersatz intervening damages;
• fahrlässigkeitsunabhängiger Schadenersatz compensation irrespective of negligence;
• der Form halber festgesetzter geringer (nomineller) Schadenersatz nominal damages;
• vertraglich festgesetzter Schadenersatz liquidated damages;
• festgestellter Schadenersatz proved damages;
• der Höhe nach noch nicht feststehender Schadenersatz unliquidated damages;
• pauschalierter Schadenersatz agreed damages;
• üblicher Schadenersatz general damages;
• unbezifferter Schadenersatz indeterminate damages;
• verbürgter Schadenersatz collateral guaranty;
• verschärfter Schadenersatz exemplary (punitive) damages, retributive damages (US);
• zuerkannter Schadenersatz (Versicherung) awarded damages, award;
• im Ermessungswege zuerkannter Schadenersatz discretionary damages;
• doppelt zuerkannter Schadenersatz double damages;
• rechtlich zuerkannter Schadenersatz legal award;
• Schadenersatz wegen Annahmeverweigerung damages for non-acceptance;
• Schadenersatz für Betriebskrankheiten compensation for industrial diseases;
• Schadenersatz für Betriebsunfälle workmen’s compensation;
• Schadenersatz wegen verspäteter Fertigstellung damages for delay in finishing;
• Schadenersatz für Folgeschäden special damages;
• Schadenersatz in Geld pecuniary damages;
• Schadenersatz für entgangenen Gewinn consequential damages;
• unbezifferter Schadenersatz wegen unerlaubter Handlung unliquidated damages for tort;
• Schadenersatz wegen widerrechtlicher Kündigung damages for wrongful dismissal;
• Schadenersatz wegen ausgebliebener Lieferung damages for non-delivery;
• Schadenersatz für Mehraufwendungen out-of-pocket loss rule;
• Schadenersatz wegen Nichterfüllung damages for non-fulfilment;
• Schadenersatz für tatsächlich eingetretenen Schaden substantial damages;
• Schadenersatz wegen arglistiger Täuschung damages for the tort of deceit or fraud;
• Schadenersatz wegen Verdienstausfalls damages for loss of earnings;
• Schadenersatz des Verkehrswertes commercial indemnity;
• Schadenersatz für Verschlechterung der Wohngegend compensation for loss of amenities;
• Schadenersatz wegen Vertragsverletzung damages for breach of contract;
• Schadenersatz aberkennen (nicht anerkennen) to disallow compensation;
• gleichwertigen Schadenersatz anbieten to offer an equivalent for damage done;
• Schadenersatz beanspruchen to claim damages, (bei der Versicherung) to place a claim;
• Schadenersatz beantragen to make a claim for damages;
• grundsätzliche Feststellung der Verpflichtung zum Schadenersatz beantragen to sue for damages at large;
• j. wegen Schadenersatzes belangen to come upon s. o. for damages;
• Schadenersatz berechnen to lay damages;
• Schadenersatz dem Grunde nach einklagen to sue for unliquidated damages;
• zwei Millionen Dollar Schadenersatz einklagen to seek 2-million in damages;
• Schadenersatz einreichen to advance a claim for indemnification;
• Schadenersatz erhalten to recover (obtain) damages;
• Anspruch auf Schadenersatz erhalten to be awarded entitlement to damages;
• auf Schadenersatz erkennen to award damages against;
• Schadenersatz erlangen to recover damages;
• Schadenersatz wegen unerlaubter Handlung erlangen to obtain damages in tort;
• Schadenersatz feststellen to lay (liquidate) damages;
• Schadenersatz der Höhe nach feststellen to assess [the] damages;
• Schadenersatz fordern to claim damages;
• auf Schadenersatz haften to be liable for (respond in) damages, to be responsible for [a loss];
• auf Schadenersatz klagen to bring an action for damages, to sue for damages;
• Schadenersatz leisten to pay (respond in, US) damages, to make amends (reparations) for an injury, to redeem, to compensate, to pay compensation, to make reparation for an injury (US);
• einem Arbeiter Schadenersatz für einen Betriebsunfall leisten to compensate a workman for his injuries;
• auf Schadenersatz verklagen to sue for damages;
• Schadenersatz verlangen to lodge a claim for (demand) compensation, to claim as compensation [for a loss], to demand (collect, claim) damages, to seek recovery;
• vor Gericht Schadenersatz wegen Betruges verlangen to sue damages in tort for deceit;
• Schadenersatz wegen Frachtbeschädigung verlangen to bring an action for damage of the cargo;
• Schadenersatz für geringe Lebenserwartung verlangen to claim damages for loss of expectation of life;
• Schadenersatz wegen Nichterfüllung verlangen to sue in tort for conversion;
• Schadenersatz auf dem Regresswege verlangen to sue for damages by way of recovery;
• vollen Schadenersatz vom Spediteur verlangen to hold the carrier responsible for the full value;
• Schadenersatz wegen Vertragsbruchs verlangen to claim damages for breach of contract;
• zur Leistung von Schadenersatz verurteilen to award (order) damages;
• Schadenersatz verweigern to disallow damages;
• auf Schadenersatz verklagt werden to be defendant in an action for damages;
• zum Schadenersatz verurteilt werden to be cast in damages;
• Schadenersatz zahlen to pay damages;
• jem. Schadenersatz zubilligen to award damages against;
• jem. Schadenersatz zuerkennen (zusprechen) to award s. o. a sum for damages. -
15 Unterstützungssumme
-
16 Unterstützungsmaßnahmen
Unterstützungsmaßnahmen, direkte
direct aid measures;
• bundeseinheitlich festgelegte Unterstützungsnormen national basic standards of relief (Br.);
• Unterstützungsperiode benefit period;
• Unterstützungsplan (Fürsorge) relief plan, welfare system;
• Unterstützungsprogramm aid (relief, welfare) program(me);
• ausländisches Unterstützungsprogramm foreign aid program (US);
• staatliches Unterstützungsprogramm state-aid program (US);
• normale Unterstützungssätze (öffentliche Fürsorge) relief standards (Br.);
• Unterstützungsscheck benefit check (US) (cheque, Br.);
• Unterstützungsschema für die Zahlung von Kurzarbeiterzuschüssen temporary employment subsidy scheme (Br.);
• Unterstützungsstelle relief office;
• Unterstützungssuchender applicant for relief, relief applicant;
• Unterstützungssumme grant, allowance, (Betriebsunfall) compensation;
• Unterstützungssystem system of support, (Fürsorge) relief (welfare) system;
• Unterstützungsumfang scale of benefits;
• Unterstützungsunterlagen case history;
• Unterstützungsverband welfare association, poor law parish (Br.);
• Unterstützungsverein benevolent association (society, Br.), benefit company (society) (Br.), relief association, provident society (Br.), benefit (slate) club (Br.);
• Unterstützungsverpflichtungen compulsory support commitments;
• Unterstützungsvoraussetzungen qualifications for benefit;
• Unterstützungswohnsitz social settlement.Business german-english dictionary > Unterstützungsmaßnahmen
-
17 direkte
Unterstützungsmaßnahmen, direkte
direct aid measures;
• bundeseinheitlich festgelegte Unterstützungsnormen national basic standards of relief (Br.);
• Unterstützungsperiode benefit period;
• Unterstützungsplan (Fürsorge) relief plan, welfare system;
• Unterstützungsprogramm aid (relief, welfare) program(me);
• ausländisches Unterstützungsprogramm foreign aid program (US);
• staatliches Unterstützungsprogramm state-aid program (US);
• normale Unterstützungssätze (öffentliche Fürsorge) relief standards (Br.);
• Unterstützungsscheck benefit check (US) (cheque, Br.);
• Unterstützungsschema für die Zahlung von Kurzarbeiterzuschüssen temporary employment subsidy scheme (Br.);
• Unterstützungsstelle relief office;
• Unterstützungssuchender applicant for relief, relief applicant;
• Unterstützungssumme grant, allowance, (Betriebsunfall) compensation;
• Unterstützungssystem system of support, (Fürsorge) relief (welfare) system;
• Unterstützungsumfang scale of benefits;
• Unterstützungsunterlagen case history;
• Unterstützungsverband welfare association, poor law parish (Br.);
• Unterstützungsverein benevolent association (society, Br.), benefit company (society) (Br.), relief association, provident society (Br.), benefit (slate) club (Br.);
• Unterstützungsverpflichtungen compulsory support commitments;
• Unterstützungsvoraussetzungen qualifications for benefit;
• Unterstützungswohnsitz social settlement. -
18 tödlich verunglücken
tödlich verunglücken
to be killed in an accident;
• tödlicher Betriebsunfall industrial fatality;
• tödliche, chemische Kampfstoffe lethal chemical agents.
См. также в других словарях:
Betriebsunfall — s. Haftpflicht und Unfallversicherung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Betriebsunfall — Be|triebs|un|fall 〈m. 1u〉 Unfall im Betrieb od. auf dem Wege von od. zum Betrieb; Sy Arbeitsunfall * * * Be|triebs|un|fall, der: Arbeitsunfall im ↑ Betrieb (1 a) od. auf dem Wege zum od. vom Betrieb: durch einen B. hat er zwei Finger verloren. *… … Universal-Lexikon
Betriebsunfall — Gedenktafel für bei der Arbeit ums Leben gekommene Arbeiter in Manchester (England) Der Arbeitsunfall (andere Bezeichnungen: Betriebsunfall, Berufsunfall) ist neben der Berufskrankheit der zweite Versicherungsfall der gesetzlichen… … Deutsch Wikipedia
Betriebsunfall — Arbeitsunfall (m), Betriebsunfall (m) eng occupational accident, occupational injury, work accident … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Betriebsunfall — ⇡ Arbeitsunfall … Lexikon der Economics
Betriebsunfall — Betriebsunfallm 1.unerwarteteBeeinträchtigung;VerhaftungwiderErwarteno.ä.MeinteigentlichdenUnfallbeiderArbeit.1920ff. 2.Verwundung.Sold1939ff. 3.Geschlechtskrankheit.Sold1939ffundBSD. 4.KindeinerLedigen;unbeabsichtigteSchwängerung.1945ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Betriebsunfall — Be|triebs|un|fall … Die deutsche Rechtschreibung
Arbeitsunfall — Betriebsunfall. 1. Begriff (im Sinn der gesetzlichen ⇡ Unfallversicherung): Unfall, den ein Versicherter bei einer versicherten Tätigkeit erleidet (§ 8 SGB VII). Unfälle sind danach zeitlich begrenzte, von außen auf den Körper einwirkende… … Lexikon der Economics
Fritz Fischer — This article is about the German historian, not to be confused with the Nazi medical doctor Fritz Fischer (medical doctor). For other people named Fritz Fischer, see Fritz Fischer (disambiguation). Fritz Fischer Born March 5, 1908(1908 03 05)… … Wikipedia
Lumpensammlerkrankheit — Klassifikation nach ICD 10 A22 Anthrax (Milzbrand) Infektion durch Bacillus anthracis … Deutsch Wikipedia
Milzbrand — Klassifikation nach ICD 10 A22 Anthrax (Milzbrand) Infektion durch Bacillus anthracis … Deutsch Wikipedia