-
21 spilled
проливать; пролитыйСинонимический ряд:1. fell (verb) dropped; fell; go down; pitched; plunged; sprawled; straggled; toppled; tumbled2. overflowed (verb) overflowed; overran/overrun; ran over/run over; welled over3. revealed (verb) betrayed; blabbed out; disclosed; discovered; divulged; gave away/given away; let on; mouthed; revealed; told; unbosomed; unclosed; uncovered; unveiled4. slopped (verb) slopped -
22 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) svíkja2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) svíkja; ljóstra upp3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) sÿna•- betrayal- betrayer -
23 betray
hűtlenül elhagy, elárul* * *[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) elárul2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) elárul3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) elárul•- betrayal- betrayer -
24 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) trair2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) trair3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) revelar•- betrayal- betrayer* * *be.tray[bitr'ei] vt 1 trair, atraiçoar. 2 abandonar, ser desleal. 3 induzir a erro. 4 seduzir. 5 denunciar, revelar (segredo). 6 mostrar, descobrir, evidenciar. 7 trair-se. -
25 betray
v. ihanet etmek; hıyanet etmek, hainlik etmek, kötüye kullanmak; ele vermek, açığa vurmak; ağzından kaçırmak* * *ihanet et* * *[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) ihanet etmek, ele vermek2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) açığa vurmak3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) ele vermek•- betrayal- betrayer -
26 betray
• olla uskoton• osoittaa• paljastaa• ilmaista• jallittaa• ilmiantaa• jymäyttää• huijata• huiputtaa• vetää nenästä• erehdyttää• puijata• kavaltaa• pettää• petkuttaa* * *bi'trei1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) kavaltaa2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) pettää3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) paljastaa•- betrayal- betrayer -
27 feel
I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out* * *[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentire2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) tastare3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentire, provare4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentirsi5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) credere•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *feel /fi:l/n.1 [u] tatto2 sensazione (tattile o al tatto): to have a smooth feel, essere liscio al tatto; I like the feel of it, mi piace al tatto; mi piace toccarlo4 [u] sensibilità; abilità; facilità: to have a feel for words, saper usare le parole: to have a feel for animals, saperci fare con gli animali5 [u] aria; atmosfera; impressione: That place has the feel of home, ci si sente a casa propria in quel posto; to catch the feel of st., cogliere l'atmosfera di qc.; to get the feel of st., farsi un'idea di qc.; abituarsi a qc.♦ (to) feel /fi:l/(pass. e p. p. felt)A v. t.1 sentire ( tastando); tastare; toccare; palpare: Feel my hand!, senti (o tocca) la mia mano!; I felt the material, palpai la stoffa; ( anche fig.) to feel sb. 's pulse, tastare il polso a q.; to feel sb. 's forehead, toccare la fronte a q.2 provare ( una sensazione fisica); sentire; avvertire; percepire: to feel pain, sentire ( o provare) dolore; to feel the wind on one's face, sentire ( o sentirsi) il vento sulla faccia; I felt someone touching my elbow, sentii qualcuno toccarmi il gomito; I felt the floor shake under my feet, sentii tremare il pavimento sotto i piedi; I felt myself blushing, sentii che stavo arrossendo; He felt himself stiffen, ha sentito che il suo corpo si irrigidiva; She felt herself lifted from the bed, sentì che la sollevavano dal letto3 provare (un'emozione, un sentimento); sentire: to feel a desire, provare un desiderio; to feel pity for sb., sentire compassione (o provare, avere pietà) di q.4 sentire (qc. di spiacevole); soffrire: to feel the loss of sb., sentire (o soffrire per) la perdita di q.; to feel the cold [the heat], soffrire il freddo [il caldo]5 avere l'impressione (di, che); avere la sensazione (che); sentire; avvertire; parere (impers.): I feel trouble brewing, ho l'impressione che siano in arrivo dei guai; I felt a presence in the room, sentii (o avvertii) una presenza nella stanza; I felt myself in danger, mi sentii in pericolo; I feel you haven't really understood, ho l'impressione che tu in realtà non abbia capito; I felt he was about to say something, ho avuto la sensazione che stesse per dire qualcosa; He felt he recognized her, gli parve di riconoscerla6 pensare; ritenere; essere dell'opinione che: I feel I ought to do something, penso che dovrei fare qualcosa; We feel that the chair should resign, riteniamo che il presidente debba dimettersi7 – to feel oneself, sentirsi bene; stare bene: I don't feel quite myself, non mi sento troppo bene; You'll feel yourself again in a few days, starai bene di nuovo entro pochi giorniB v. i.1 avere (o provare) sensazioni; provare emozioni: The dead cannot feel, i morti non hanno sensazioni ( o non sentono nulla)2 sentirsi: to feel happy, sentirsi felice; to feel lonely, sentirsi solo; I feel ( o I'm feeling) tired, mi sento stanco; Do you feel better?, ti senti meglio?; DIALOGO → - Feeling ill- I'm not feeling too well at all, non mi sento per niente bene; to feel obliged (o bound) to do st., sentirsi obbligato a fare qc.; I felt a fool, mi sentii un idiota; How would you feel if you were me?, come ti sentiresti (o che cosa proveresti) se tu fossi al mio posto?; to feel as if, avere l'impressione (o la sensazione) di; parere; sembrare: I felt as if I'd lived here forever, avevo l'impressione di essere (o mi pareva di aver) vissuto sempre qui; My arm feels as if it's broken, ho paura di essermi rotto il braccio; ( USA) I feel uncomfortable around her, mi sento a disagio con lei3 (+ agg.) avere (+ sost.); essere (+ agg.): to feel cold [hot], avere freddo [caldo]; to feel hungry [thirsty, sleepy], aver fame [sete, sonno]; to feel angry [nervous, sure], essere arrabbiato [agitato, sicuro]; to feel giddy, sentirsi girare la testa; to feel sick, avere la nausea; aver voglia di vomitare5 essere (al tatto, ecc.): Velvet feels smooth, il velluto è liscio al tatto; The bag felt heavy, la borsa era pesante; Your hands feel cold, (sento che) hai le mani fredde; DIALOGO → - Feeling ill- You feel quite hot, sei piuttosto calda6 (impers.) fare; essere: It feels hot in here, fa caldo qui dentro; It feels good to be home again, è bello essere di nuovo a casa● to feel one's age, sentire l'età; sentire il peso degli anni □ to feel bad about st., essere dispiaciuto per qc.; sentirsi in colpa per qc. □ (fam.) to feel cheap, sentirsi un verme □ to feel one's feet (o legs), poggiare saldamente i piedi; (fig.) sentirsi a proprio agio □ (spesso all'imper.) to feel free to do st., sentirsi libero di fare qc.; fare pure: Feel free to ask, chiedi pure □ to feel in one's bones, sentire istintivamente; sentirsela: I feel it in my bones!, me lo (o la) sento! □ to feel like, (di cosa o impers.) sembrare; ( di persona) aver voglia di: It feels like glass, sembra vetro (al tatto); It feels like spring, sembra (di essere in) primavera; What does it feel like being here?, che impressione fa essere qui?; I feel like a coffee, ho voglia di un caffè; DIALOGO → - Dinner 1- I feel like some pasta, mi andrebbe della pasta; I don't feel like sleeping, non ho voglia di dormire; I felt like hitting him on the chin, mi è venuta voglia di tirargli un pugno sul mento □ (fam.) to feel like hell, sentirsi da cani; sentirsi uno straccio □ (fam.) to feel like a million dollars, sentirsi in gran forma □ (fam.) to feel out of it, sentirsi estraneo; sentirsi tagliato fuori □ to feel out of sorts, sentirsi indisposto; essere di malumore □ to feel small, farsi piccolo (fig.) □ to feel strongly about st., accalorarsi per qc. ( a favore o contro); reagire con forza a proposito di qc. □ to feel one's way, andare a tentoni; ( anche fig.) procedere con cautela; (fig.) tastare il terreno □ to make itself felt, ( di situazione, ecc.) farsi sentire.* * *I [fiːl]1) (atmosphere, impression) atmosfera f.to have a friendly feel — [ place] avere un'aria accogliente
2) (sensation to the touch) sensazione f. (tattile, al tatto)to have a feel of sth., to give sth. a feel — (touch) toccare qcs.; (weigh) sentire (il peso di) qcs
4) (familiarity, understanding)to get the feel of, of doing — prendere la mano con, a fare
it gives you a feel of o for — ti dà un'idea di [job, market]
5) (flair) dono m., facilità f.II 1. [fiːl]to have a feel for language — avere facilità di parola, saper parlare bene
verbo transitivo (pass., p.pass. felt)1) (experience) provare, sentire [affection, desire]; sentire [bond, hostility, effects]; provare [ envy]to feel sb.'s loss very deeply — essere sconvolto dalla perdita di qcn
2) (think)I feel he's hiding something — ho l'impressione o credo che nasconda qualcosa
I feel deeply o strongly that they are wrong ho la netta sensazione o sono convinto che si sbaglino; I feel I should warn you — mi sento in obbligo di avvertirvi
3) (physically) sentire [heat, ache]she feels the cold — è freddolosa, patisce il freddo
4) (touch deliberately) toccare, sentire, tastare [texture, cloth]; palpare [patient, body part]to feel the weight of sth. — soppesare qcs.
to feel sb. for weapons — perquisire qcn. per vedere se è armato
to feel one's way — procedere tentoni o a tastoni (anche fig.)
5) (be aware of) sentire, essere consapevole di, avere coscienza di [tension, importance, seriousness]; avere il senso di [justice, irony]2.verbo intransitivo (pass., p.pass. felt)1) (emotionally) sentirsi, essere [sad, happy, nervous]; essere [ surprised]; sentirsi [stupid, safe, trapped, betrayed]to feel as if o as though sentirsi come se; how do you feel? come ti senti? how do you feel about marriage? che cosa ne pensi del matrimonio? how does it feel o what does it feel like to be a dad? come ci si sente o cosa si prova a essere papà? if that's the way you feel... — se è così che la pensi
2) (physically) sentirsi [better, tired, fat]to feel hot, thirsty — avere caldo, sete
I'll see how I feel o what I feel like tomorrow vedo come mi sento domani; it felt as if I was floating avevo l'impressione di galleggiare; she isn't feeling herself today — è un po' fuori fase oggi
3) (create certain sensation) sembrare [cold, smooth, empty, eerie]it feels like rain — sembra che stia per o debba piovere
4) (want)to feel like sth., like doing — avere voglia di qcs., di fare
"why did you do that?" - "I just felt like it" — "perché l'hai fatto?" - "perché ne avevo voglia"
5) (touch, grope)to feel in — frugare o rovistare in [bag, drawer, pocket]
3.to feel along — procedere tentoni lungo [edge, wall]
verbo riflessivo (pass., p.pass. felt)- feel for- feel out -
28 betray
[bɪ'treɪ]verbo transitivo tradire [country, trust, lover]; mancare a, venire meno a [ promise]; rivelare [nature, interest]; tradire, rivelare [emotion, secret]* * *[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) tradire2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) tradire3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) tradire•- betrayal- betrayer* * *[bɪ'treɪ]verbo transitivo tradire [country, trust, lover]; mancare a, venire meno a [ promise]; rivelare [nature, interest]; tradire, rivelare [emotion, secret] -
29 betray
[bɪ'treɪ]vt* * *[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) zdradzać2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) zdradzić3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) zdradzić•- betrayal- betrayer -
30 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) nodot2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) nodot; izpaust3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) atklāt; parādīt•- betrayal- betrayer* * *kļūt neuzticīgam, nodot; izpaust, atklāt; neattaisnot -
31 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) išduoti2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) išduoti3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) išduoti•- betrayal- betrayer -
32 betray
v. förråda; röja, avslöja (en hemlighet, en person etc.)* * *[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) förråda2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) svika3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) avslöja, förråda•- betrayal- betrayer -
33 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) zradit2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) prozradit3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) vyzrazovat•- betrayal- betrayer* * *• zradit• prozradit -
34 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) zradiť2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) prezradiť3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) prezradiť•- betrayal- betrayer* * *• zradit• prezradit• prezrádzat -
35 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) a trăda2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) a trăda3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) a trăda•- betrayal- betrayer -
36 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) προδίνω2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) μαρτυρώ3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) φανερώνω•- betrayal- betrayer -
37 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) trahir2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) trahir3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) trahir•- betrayal- betrayer -
38 betray
[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) trair2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!) trair3) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) trair•- betrayal- betrayer -
39 discovered
обнаруживать; обнаруженныйСинонимический ряд:1. found (adj.) detected; encountered; found; located; met; no longer lost; rescued; retrieved; unearthed2. ascertained (verb) ascertained; caught on; determined; find out; found out; heard; learned; saw/seen; tumbled; unearthed3. exposed (verb) debunked; exposed; showed up/shown up or showed up; undressed; unmasked4. revealed (verb) betrayed; blabbed out; disclosed; divulged; gave away/given away; let on; mouthed; revealed; spilled; told; unbosomed; unclosed; uncovered; unveiled -
40 exposed
1. a обнажённый, открытый, незащищённый2. a воен. открытый для наблюдения3. a воен. поставленный под удар4. a тех. незащищённый; подверженный действию5. a разоблачённый6. a фото, кино экспонированный7. a полигр. откопированныйСинонимический ряд:1. denounced (adj.) brought to justice; brought to the light of day; debunked; denounced; ferreted out; unmasked2. laid open (adj.) bared; brought to light; disclosed; divulged; laid bare; laid open; made public; revealed; unveiled3. liable (adj.) liable; obnoxious; prone; sensitive; subject; susceptible4. open (adj.) bald; bare; denuded; naked; nude; open; peeled; stripped; uncovered5. visible (adj.) apparent; clear; dug up; exhibited; not covered; obvious; unprotected; visible6. debunked (verb) debunked; discovered; showed up/shown up or showed up; undressed; unmasked7. showed/shown or showed (verb) brandished; disported; exhibited; flashed; flaunted; paraded; show off; showed; showed off/shown off or showed off; showed/shown or showed; sported; trotted out8. told (verb) bared; betrayed; blabbed; denuded; disclosed; displayed; disrobed; divested; divulged; exposed; give away; laid open; lay open; let out; opened; revealed; stripped; subjected; told; unclothed; uncovered; unveiled
См. также в других словарях:
Non-finite verb — In linguistics, a non finite verb (or a verbal) is a verb form that is not limited by a subject and, more generally, is not fully inflected by categories that are marked inflectionally in language, such as tense, aspect, mood, number, gender, and … Wikipedia
get across — verb 1. communicate successfully (Freq. 1) I couldn t get across the message He put over the idea very well • Syn: ↑put over • Hypernyms: ↑communicate, ↑pass on, ↑pass … Useful english dictionary
give away — verb 1. make a gift of (Freq. 3) She gave away her antique furniture • Hypernyms: ↑give, ↑gift, ↑present • Verb Frames: Somebody s something 2. make known to the publi … Useful english dictionary
get through — verb 1. finish a task completely (Freq. 4) I finally got through this homework assignment • Syn: ↑wrap up, ↑finish off, ↑mop up, ↑polish off, ↑clear up, ↑finish up … Useful english dictionary
betray — verb 1) he betrayed his own brother Syn: be disloyal to, be unfaithful to, double cross, cross, break faith with, inform on/against, give away, denounce, sell out, stab in the back, break one s promise to; informal rat on, fink on, sell down the… … Thesaurus of popular words
betray — verb 1) he betrayed his own brother Syn: be disloyal to, be unfaithful to, break faith with, play someone false, inform on/against, give away, denounce, sell out, stab in the back; informal split on, rat on, stitch up, do the dirty on, sell down… … Synonyms and antonyms dictionary
betray — verb Etymology: Middle English, from be + trayen to betray, from Anglo French trahir, from Latin tradere more at traitor Date: 13th century transitive verb 1. to lead astray; especially seduce 2. to deliver to an enemy by … New Collegiate Dictionary
sink in — verb 1. become clear or enter one s consciousness or emotions (Freq. 2) It dawned on him that she had betrayed him she was penetrated with sorrow • Syn: ↑click, ↑get through, ↑dawn, ↑come home, ↑ … Useful english dictionary
deliver — verb 1 TAKE STH SOMEWHERE (I) to take goods, letters etc to the place where they have been sent: Do you deliver on Saturdays? | deliver sth to: Could you deliver this letter to the accounts department? | have sth delivered: I m having some… … Longman dictionary of contemporary English
bewray — verb reveal unintentionally Her smile betrayed her true feelings • Syn: ↑betray • Hypernyms: ↑unwrap, ↑disclose, ↑let on, ↑bring out, ↑reveal, ↑ … Useful english dictionary
come home — verb become clear or enter one s consciousness or emotions (Freq. 1) It dawned on him that she had betrayed him she was penetrated with sorrow • Syn: ↑click, ↑get through, ↑dawn, ↑get across, ↑si … Useful english dictionary