Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

betonklotz

  • 1 Betonklotz

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Betonklotz

  • 2 Betonklotz

    Betonklotz [-'toːn-, -'tɔŋ-] m abw (Bau aus Beton) beton(arme) blok

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Betonklotz

  • 3 Betonklotz

    ( pej) beton yığını

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Betonklotz

  • 4 Betonklotz

    Betonklotz
    〈m.〉

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > Betonklotz

  • 5 Betonklotz

    m
    1. concrete block
    2. pej. (Hochhaus) tower block, Am. high-rise
    * * *
    Be|ton|klotz
    m (lit)
    block of concrete, concrete block; (fig pej) concrete block
    * * *
    Be·ton·klotz
    m
    1. (Klotz aus Beton) concrete block
    2. (pej: grässlicher Betonbau) concrete monstrosity
    * * *
    der (abwertend: massiver Betonbau) concrete monolith
    * * *
    1. concrete block
    2. pej (Hochhaus) tower block, US high-rise
    * * *
    der (abwertend: massiver Betonbau) concrete monolith

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Betonklotz

  • 6 Betonklotz

    [-'tɔŋ-,-'tõ: n-], австр [-'to: n-]
    m <-es,..klötze и́ разг..klötzer >
    1) бетонный блок [камень]

    Ein hässlicher Betonklotz der 70-er Jáhre wéniger in der Stadt, óder? — На одно уродливое бетонное строение 70-х в городе меньше, или как?

    Универсальный немецко-русский словарь > Betonklotz

  • 7 Betonklotz

    m
    бетонный блок, бетонный массив

    Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Betonklotz

  • 8 Betonklotz

    Be·ton·klotz m
    1) ( Klotz aus Beton) concrete block;
    2) (pej: grässlicher Betonbau) concrete monstrosity

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Betonklotz

  • 9 Betonklotz

    Betónklotz m pejor голяма грозна сграда от бетон.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Betonklotz

  • 10 Betonklotz

    m
    бетонная подкладка, бетонная колода

    Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Betonklotz

  • 11 Betonklotz

    Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > Betonklotz

  • 12 Betonklotz

    m
    concrete block

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Betonklotz

  • 13 Betonbunker

    m
    1. concrete bunker; (Luftschutzbunker) (concrete) air-raid shelter
    2. pej. Betonklotz 2
    * * *
    Be|ton|bun|ker
    m
    1) (lit) concrete bunker; (= Luftschutzbunker) concrete air-raid shelter
    2) (fig pej = Betonhochhaus) concrete block (pej)
    * * *
    der (abwertend: Betonbau) concrete box
    * * *
    1. concrete bunker; (Luftschutzbunker) (concrete) air-raid shelter
    2. pej Betonklotz 2
    * * *
    der (abwertend: Betonbau) concrete box

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Betonbunker

  • 14 Landschaftsbild

    n
    1. KUNST, Gemälde: landscape (painting); Zeichnung: landscape (drawing); Foto: landscape photograph
    2. Anblick: (piece of) scenery; dieser Betonklotz passt überhaupt nicht ins Landschaftsbild this concrete monstrosity is completely out of character with its surroundings ( stärker: is a blot on the landscape)
    * * *
    Lạnd|schafts|bild
    nt
    view; (Gemälde) landscape (painting); (Fotografie) landscape (photograph)
    * * *
    Land·schafts·bild
    nt landscape
    * * *
    1) (Gemälde) landscape [painting]
    2) (Aussehen) landscape
    * * *
    1. KUNST, Gemälde: landscape (painting); Zeichnung: landscape (drawing); Foto: landscape photograph
    2. Anblick: (piece of) scenery;
    dieser Betonklotz passt überhaupt nicht ins Landschaftsbild this concrete monstrosity is completely out of character with its surroundings ( stärker: is a blot on the landscape)
    * * *
    1) (Gemälde) landscape [painting]
    2) (Aussehen) landscape
    * * *
    n.
    landscape (painting) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Landschaftsbild

  • 15 Klotz

    m; -es, Klötze
    1. block of wood; (Baumstumpf) stump; jemandem ein Klotz am Bein sein fig. be a millstone round s.o.’s neck; auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil Sprichw. rudeness can only be answered with rudeness
    2. umg. (großes Gebäude) massive lump
    3. umg. (Rüpel) lout
    * * *
    der Klotz
    block; chunk; log
    * * *
    Klọtz [klɔts]
    m -es, -e or (inf) -er
    ['klœtsə] (= Holzklotz) block (of wood); (pej = Betonklotz) concrete block or monstrosity; (inf = Person) great lump (inf) or clod (inf)

    einen Klotz ans Bein binden (inf)to tie a millstone around one's neck

    jdm ein Klotz am Bein seinto be a hindrance to sb, to be a millstone around sb's neck

    * * *
    <-es, Klötze>
    [klɔts, pl ˈklœtsə]
    m
    1. (Holzklotz) block [of wood]
    2. (pej fam: großes hässliches Gebäude) monstrosity
    3.
    sich dat [mit jdm/etw] einen \Klotz ans Bein binden (fam) to tie a millstone round one's neck [by getting involved with sb/by doing sth] fig
    [jdm [o für jdn]] ein \Klotz am Bein sein (fam) to be a millstone round sb's neck, to be a heavy burden [for sb]
    auf einen groben \Klotz gehört ein grober Keil (prov) rudeness must be met with rudeness prov
    wie ein \Klotz schlafen (fam) to sleep like a log fam
    * * *
    der; Klotzes, Klötze
    1) block [of wood]; (Stück eines Baumstamms) log

    [jemandem] ein Klotz am Bein sein — (ugs.) be a millstone round somebody's neck

    sich (Dat.) einen Klotz ans Bein binden — (ugs.) tie a millstone round one's neck

    2) (salopp abwertend) (ungehobelter Mensch) clod; oaf; (roher Mensch) lout
    * * *
    Klotz m; -es, Klötze
    1. block of wood; (Baumstumpf) stump;
    jemandem ein Klotz am Bein sein fig be a millstone round sb’s neck;
    auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil sprichw rudeness can only be answered with rudeness
    2. umg (großes Gebäude) massive lump
    3. umg (Rüpel) lout
    * * *
    der; Klotzes, Klötze
    1) block [of wood]; (Stück eines Baumstamms) log

    [jemandem] ein Klotz am Bein sein — (ugs.) be a millstone round somebody's neck

    sich (Dat.) einen Klotz ans Bein binden — (ugs.) tie a millstone round one's neck

    * * *
    ¨-er m.
    block n.
    brick n.
    chump n.
    chunk n.
    hulk n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Klotz

  • 16 Ding

    n -s, -e/-er
    1. вещь, штука, штуковина (о конкретном предмете). Was ist das für ein Ding?
    Was kostet das Ding?
    Das Ding gefällt mir.
    Wie heißt das Ding?
    Das Ding will ich haben.
    Was soll ich mit den Dingern anfangen? Ich bin kein Tennisspieler, ich lasse diese Schläger hier liegen.
    Guck dir bloß die Dinger an, wie konnte man solche geschmacklosen Töpfe ins Fenster stellen?!
    Das sind aber häßliche Dinger, diese Unterröcke!
    Solch ein Ballkleid! Das ist ein Ding!
    Verfluchtes Ding! Paßt nicht hinein.
    Räume doch die Koffer weg! Die Dinger stehen allen im Wege.
    2. дело, вещь (о чём-л. абстрактном), das ist ein Ding!, ist das ein Ding!, das ist ein Ding mit Cnem) Pfiff!, das Ding ist gut! вот это да!, вот это вещь [дело]!, вот это здорово! Wir fahren übers Wochenende zu den Großeltern. Das ist ein Ding!
    Der hat Köpfchen! Seine Erfindung ist ein Ding!
    Ein tolles Ding ist diese Musik!
    "Er muß gestern meine Uhr geklaut haben!" — "Ist das ein Ding!" das ist ein Ding wie eine Wanne! фам. обалдеть можно!, с ума сойти! Junge, Junge, daß wir uns gerade heute hier treffen müssen, das ist ja ein Ding wie eine Wanne!
    Mitten auf der Autobahn ist mir der Reifen geplatzt. Und ich ohne Flickzeug! Das war ein Ding wie eine Wanne! du machst ja schöne Dinger! фам. ну ты даёшь! Du machst ja schöne Dinger! Bestellst mich zu dir und haust selbst ab!
    Du machst ja schöne Dinger! Die beiden mögen sich nicht und du lädst sie ein! Dinger gibt es [jib's], die gibt es [jib's] (ja) nicht [nich]! берл. чего только не бывает!, чего только не придумают! Dinger gibt es, die gibt es nicht! Das funkelnagelneue Container--Fahrzeug ist kaputt. Ein Grundstückbesitzer hat in die Mülltonne einen riesengroßen Betonklotz geworfen. Es entstanden hohe Reparatufkosten.
    Ein Splitterfasernackter ist heute abend durch die Straße gerannt. Dinge gibt es, die gibt es nicht! ein Ding aufbauen молод, врать. Du mußt hier kein Ding aufbauen, ich glaube dir doch nicht, altes Ding молод, старо как мир, неинтересно. Das ist doch ein altes Ding, was du hier abziehst. ein Ding laufen (zu) haben быть чокнутым, с прибабахом. Was willst du schon von ihm, er hat doch ein Ding (zu) laufen, jmdm. ein Ding verpassen "задать" кому-л. Ich habe ausgeholt und dann ihm ein Ding mit der Faust verpaßt.
    Das hat gesessen, da hab ich ihm ein Ding verpaßt! Soll er jetzt wissen, was ich von ihm halte.
    Mit seiner Kritik vdr der ganzen versammelten Mannschaft hat er mir ein ganz schönes Ding verpaßt! ein [das] Ding drehen "провернуть" дело (преступное, "мокрое")', устроить что-л. необыкновенное. Hast du schon vom Einbruch beim Juwelier N. gehört? Hab' ich das Ding gedreht.
    Als richtiger Gauner konnte er davon nicht lassen, erneut ein Ding zu drehen. Und das wenige Tage nach der Entlassung!
    In zwei Wochen heiratet Harald, da müssen wir ein Ding drehen, ein Ding schaukeln [deichseln] обтяпать, "провернуть" дело. Kein Lehrer erfährt was davon. Wir werden das Ding schon schaukeln! ein Ding aufsteigen (los)lassen устроить что-л. необыкновенное. Auf dem Fest ging es toll zu. Die Jungs haben ein Ding aufsteigen lassen. Ihre Band spielte brillant. Der Trompeter blies einen duften Strahl, mach keine Dinger!, неужели!, не может быть!, иди ты! Er und getürmt! Mach keine Dinger! was macht ihr bloß für Dinge(r)! что вы только вытворяете! Bei euch ist ja schon wieder Krach und alles durcheinander. Was macht ihr bloß immer für Dinger! krumme Dinge machen делать что-л. противозаконное, запретное. Du machst krumme Dinge und glaubst, dir passiert nichts! jedes Ding hat zwei Seiten у всякой медали есть оборотная сторона. "Findest du es praktisch, daß wir für die Betriebsküche Bestecktaschen mithaben müssen?" — "Jedes Ding hat zwei Seiten. Es ist hygienischer und erleichtert die Arbeit des Küchenpersonals. Zum anderen ist dieses Mitschleppen etwas lästig." aller guten Dinge sind drei бог троицу любит. Ist aber heute ein Glückstag für mich! Erst kommt ein Geschenkpäckchen, dann habe ich in der Tombola gewonnen, und nun überraschst du mich noch mit Theaterkarten. Aller guten Dinge sind drei.
    3. о человеке (девушке, ребёнке): Was machen wir nun mit dem Ding? Es heult, will zu seiner Mama, weiß aber nicht, wo es wohnt.
    Wie alt ist das naseweise Ding? Bestimmt nicht über fünf Jahre.
    Seit wann ist im Geschäft dieses fixe Ding eingestellt? Ist deine Frau nicht eifersüchtig?
    Heute habe ich die Nachricht erhalten, daß meine Nichte gestorben ist. Noch ein junges Ding, gerade vierundzwanzig.
    Dummes Ding, hast wieder nicht aufgepaßt, bist gefallen und hast dir das Kleid zerrissen.
    Du dummes Ding, ich hab es dir tausendmal gesagt, auf ihn kann man nicht bauen.
    Ein ganz junges Ding stand auf und bot mir den Platz an.
    Das alberne Ding ist immer so blöd angezogen.
    Solch ein junges Ding hat jetzt schon einen festen Freund!
    Unter den erfahrenen Arbeitern sind auch noch ganz grüne Dinger.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ding

  • 17 Betonkiötzchen

    n

    Deutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Betonkiötzchen

См. также в других словарях:

  • Betonklotz — (Betonblock), ein künstlicher Baustein; s. Beton …   Lexikon der gesamten Technik

  • Betonklotz — Be|ton|klotz 〈[bətɔ̣ŋ ] od. [bətɔ̃: ] m. 1u〉 1. Klotz aus Beton 2. 〈umg.〉 hässlicher, plumper Bau aus Beton * * * Be|ton|klotz, der: 1. Klotz aus Beton. 2. (ugs. abwertend) [hässlicher] Bau aus Beton: das Hotel war ein B. * * * Be|ton|klotz, der …   Universal-Lexikon

  • Betonklotz — Be·ton·klotz [ toːn , tɔŋ ] der; pej; ein meist großes, hässliches Bauwerk aus Beton …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Betonklotz — Betonklotzm 1.plumper,ungesitteter,ungefügerMensch.⇨Klotz.1940ff. 2.unförmiges,architektonischsehrdürftigesGebäudeausBeton.1955ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • Betonklotz — Be|ton|klotz (auch umgangssprachlich für [hässliches] großes Gebäude aus Beton) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • 375 Pearl Street — Hochhaus 375 Pearl Street und Brooklyn Bridge 375 Pearl Street ist ein 1975 erbautes Hochhaus in Manhattan, New York in der Nähe der Brooklyn Bridge. Es ist 165 Meter hoch und erstreckt sich über 32 Stockwerke. Das Gebäude wird auch Verizon… …   Deutsch Wikipedia

  • 71. Infanterie-Division (Wehrmacht) — 71. Infanterie Division Truppenverbandsabzeichen: Das Kleeblatt Aktiv 26. Aug …   Deutsch Wikipedia

  • A Fish Called Wanda — Filmdaten Deutscher Titel: Ein Fisch namens Wanda Originaltitel: A Fish Called Wanda Produktionsland: USA Großbritannien Erscheinungsjahr: 1988 Länge: 108 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Bahnbetriebswerk Dillenburg — Das Bahnbetriebswerk Dillenburg (Kürzel: FDIL) war ein bedeutendes Bahnbetriebswerk (Bw) der Bundesbahn Direktion Frankfurt am Main an der Dillstrecke Siegen–Gießen beim Bahnhof Dillenburg. In der Blütezeit des Dampfbetriebes waren hier über 110… …   Deutsch Wikipedia

  • Bw Dillenburg — Das Bahnbetriebswerk Dillenburg (Kürzel: FDIL) war ein bedeutendes Bahnbetriebswerk (Bw) der Bundesbahn Direktion Frankfurt am Main an der Dillstrecke Siegen–Gießen beim Bahnhof Dillenburg. In der Blütezeit des Dampfbetriebes waren hier über 110… …   Deutsch Wikipedia

  • Citigroup Center — Blick von der Straße auf das Gebäude …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»