Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

besonders+kleidung

  • 41 eccentric

    1. adjective 2. noun
    Exzentriker, der/Exzentrikerin, die
    * * *
    [ik'sentrik] 1. adjective
    ((of a person, his behaviour etc) odd; unusual: He is growing more eccentric every day; He had an eccentric habit of collecting stray cats.) wunderlich, exzentrisch
    2. noun
    (an eccentric person.) exzentrisch
    - academic.ru/86541/eccentrically">eccentrically
    - eccentricity
    * * *
    ec·cen·tric
    [ɪkˈsentrɪk]
    I. n Exzentriker(in) m(f)
    II. adj
    1. (unconventional) exzentrisch geh
    \eccentric clothes ausgefallene Kleidung [o SCHWEIZ Kleider
    2. circle, orbit exzentrisch
    * * *
    [ik'sentrik] exzentrisch; taste ausgefallen
    2. n
    1) (= oddball) Exzentriker(in) m(f)
    2) (TECH) Exzenter m
    * * *
    eccentric [ıkˈsentrık; ek-]
    A adj (adv eccentrically)
    1. exzentrisch:
    a) überspannt, verschroben, spleenig
    b) ausgefallen, ungewöhnlich
    2. MATH, TECH exzentrisch:
    a) ohne gemeinsamen Mittelpunkt
    b) nicht zentral
    c) die Achse nicht im Mittelpunkt habend
    d) nicht durch den Mittelpunkt gehend (Achse):
    eccentric chuck exzentrisches Spannfutter
    3. TECH Exzenter…:
    eccentric wheel Exzenterscheibe f
    4. ASTRON nicht rund
    B s
    1. Exzentriker(in), exzentrischer Mensch
    2. TECH Exzenter m
    3. MATH exzentrische Figur, besonders exzentrischer Kreis
    * * *
    1. adjective 2. noun
    Exzentriker, der/Exzentrikerin, die
    * * *
    adj.
    exaltiert adj.
    exzentrisch adj. n.
    Exzentriker m.

    English-german dictionary > eccentric

  • 42 fluffy

    adjective
    [flaum]weich [Kissen, Küken, Haar]; flauschig [Spielzeug, Stoff, Decke]; locker [Omelett]; schaumig [Eiweiß]
    * * *
    1) (soft and woolly: a fluffy kitten.) flaumig
    2) (soft, light and full of air: She cooked a fluffy omelette.) locker
    * * *
    [ˈflʌfi]
    1. (soft) feathers flaumig; pillows flaumig weich; towels flauschig, kuschelweich; animal kuschelig [weich], flauschig
    \fluffy toy Stofftier nt, Kuscheltier nt, SCHWEIZ a. Plüschtier nt
    2. (light) clouds aufgelockert; food, hair locker; egg white schaumig; snow flockig
    \fluffy clothes leichte Kleidung
    * * *
    ['flʌfɪ]
    adj (+er)
    1) (= soft) wool, slippers, sweater, towel flauschig; hair locker; kitten, rabbit flaumweich

    a large fluffy dog — ein großer, wolliger Hund

    2) (= light) omelette, rice, mashed potatoes locker; egg, cake mixture schaumig

    whip the eggs until fluffydie Eier schaumig schlagen

    * * *
    fluffy adj (adv fluffily)
    1. flaumig:
    a) flockig, locker, weich
    b) mit Flaum bedeckt
    2. besonders THEAT US umg leicht, anspruchslos
    * * *
    adjective
    [flaum]weich [Kissen, Küken, Haar]; flauschig [Spielzeug, Stoff, Decke]; locker [Omelett]; schaumig [Eiweiß]
    * * *
    adj.
    flaumig adj.
    flockig adj.

    English-german dictionary > fluffy

  • 43 fur

    1. noun
    1) (coat of animal) Fell, das; (for or as garment) Pelz, der; attrib.

    fur coat/hat — Pelzmantel, der/-mütze, die

    trimmed/lined with fur — mit Pelz besetzt od. verbrämt/gefüttert

    2) (coating formed by hard water) Wasserstein, der; (in kettle) Kesselstein, der
    2. intransitive verb,
    - rr-

    the kettle has/pipes have furred [up] — im Kessel hat sich Kesselstein/in den Rohren hat sich Wasserstein gebildet

    * * *
    [fə:]
    1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) der Pelz
    2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) der Pelz, Pelz-...
    3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) der Pelz
    - academic.ru/29949/furrier">furrier
    - furry
    * * *
    [fɜ:ʳ, AM fɜ:r]
    I. n
    1. no pl (on animal) Fell nt
    \fur and feather Haar- und Federwild nt
    2. FASHION Pelz m
    fake/real \fur künstlicher/echter Pelz
    fun \fur Kunstpelz m
    3. HUNT
    \furs Pelztiere pl; FASHION Pelze pl, Rauchwaren pl
    4. no pl (in pipes, pots) Kesselstein m; on tongue Belag m auf der Zunge
    to have \fur on one's tongue eine belegte Zunge haben
    5.
    the \fur flies die Fetzen fliegen fam
    the only reason Mark said that was to make the \fur fly Mark sagte das nur, um einen Riesenkrach zu provozieren fam
    II. n modifier (gloves, hat) Pelz-
    \fur lining Pelzbesatz m
    III. vi
    <- rr->
    to \fur up kettle, pipes verkalken
    * * *
    [fɜː(r)]
    1. n
    1) (on animal) Fell nt, Pelz m; (for clothing) Pelz m

    that will really make the fur fly (inf)da werden die Fetzen fliegen (inf)

    2) pl Pelze pl
    3) (in kettle etc) Kesselstein m; (MED, on tongue) Belag m
    2. attr
    Pelz-

    fur coat/collar — Pelzmantel m/-kragen m

    * * *
    fur [fɜː; US fɜr]
    A s
    1. Pelz m, Fell n:
    make the fur fly Stunk machen (Person), (auch Sache) für helle Aufregung sorgen;
    2. a) Pelzfutter n, -besatz m, -verbrämung f:
    fur collar Pelzkragen m
    b) auch fur coat Pelzmantel m
    c) pl Pelzwerk n, -kleidung f, Rauchwaren pl
    3. koll Pelztiere pl:
    fur farm Pelztierfarm f; feather A 1
    4. MED (Zungen)Belag m
    5. Belag m, besonders Kesselstein m
    B v/t
    1. mit Pelz füttern oder besetzen oder verbrämen
    2. jemanden in Pelz kleiden
    3. auch fur up mit einem Belag überziehen
    4. TECH ausfüllen, verkleiden
    C v/i auch fur up ( oder over) Kesselstein ansetzen
    * * *
    1. noun
    1) (coat of animal) Fell, das; (for or as garment) Pelz, der; attrib.

    fur coat/hat — Pelzmantel, der/-mütze, die

    trimmed/lined with fur — mit Pelz besetzt od. verbrämt/gefüttert

    2) (coating formed by hard water) Wasserstein, der; (in kettle) Kesselstein, der
    2. intransitive verb,
    - rr-

    the kettle has/pipes have furred [up] — im Kessel hat sich Kesselstein/in den Rohren hat sich Wasserstein gebildet

    * * *
    n.
    Fell -e n.
    Pelz -e m.

    English-german dictionary > fur

  • 44 grunge

    noun, no. pl.
    1) (Amer. sl.): (grime) Dreck, der (ugs.); Siff, der (salopp)
    2) (music) Grunge, der
    3) (fashion) Grunge[look], der/-[stil], der
    * * *
    [grʌnʤ]
    n
    1. no pl esp AM (dirt) Dreck m
    2. AM ( fam: dirty person) Drecksack m fam
    3. no pl MUS, FASHION Grunge m
    * * *
    [grʌndZ]
    n
    Grunge nt
    * * *
    grunge [ɡrʌndʒ] s besonders US sl
    1. Dreck m
    2. Schund m
    3. jemand, der sich (für wenig Geld) abschuftet
    4. a) Grunge m (durch bewusst nachlässige Kleidung gekennzeichneter Modestil)
    b) Räuberzivil n umg
    5. auch grunge rock MUS Grunge m (Richtung des Hard Rock, die sich durch einen bes lauten und aggressiven Sound auszeichnet)
    * * *
    noun, no. pl.
    1) (Amer. sl.): (grime) Dreck, der (ugs.); Siff, der (salopp)
    2) (music) Grunge, der
    3) (fashion) Grunge[look], der/-[stil], der

    English-german dictionary > grunge

  • 45 pullus

    1. pullus, a, um (v. puellus, dem Deminut. von puer = puerulus, wahrsch. mit verlängerter erster Silbe), jung, I) adi.: meus pullus passer, Plaut. Cas. 138: pullus filius asinae subiugalis, Hieron. epist. 53, 8. – II) subst., pullus, ī, m., das Junge, das junge Tier, 1) eig.: a) im allg.: pullus equinus, das Füllen, Plin.: ebenso asininus, Varro: u. pullus asinae, Hieron.: des Geflügels, columbinus, Cic.: gallinaceus, Plaut., Liv. u.a.: pulli aquilae, Plin.: columbarum pulli ac gallinarum, Cael. Aur.: pulli ex ovis orti, Küchlein, Cic.: dum (psittacus) in pullo est, ein Küchlein ist, Solin. 52, 44. – b) insbes., das junge Huhn, das Hühnchen (wov. franz. le poulet), Hor. u. Sen.: v. den Weissagehühnern, Cic. u. Liv. – 2) übtr.: a) v. Menschen: α) als Liebkosungswort, Puttchen, Hühnchen, wie vom kleinen Kaligula, pullus et pupus, Suet. Cal. 13: appellat paetum pater et pullum, Hor. sat. 1, 3, 45. – β) p. miluinus, Geierbrut, v. einem habgierigen Menschen, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6. – b) der junge Zweig, Cato u. Pallad.
    ————————
    2. pūllus, a, um (Demin. v. pūrus = purulus), rein, veste pullā candidi, Varro sat. Men. 462.
    ————————
    3. pullus, a, um (zu palleo), schmutzig von Farbe, schwarz, von Natur od. durch Schmutz (nicht durch Kunst), grauschwarz, schwärzlich, dunkelfarbig, lepus superiore parte pulla, Varro: color lanae (eines Schafes), Colum.: capilli, Ov.: myrtus, dunkelfarbig, dunkelgrün, Hor.: so auch ficus, Hor.: terra, grauschwarze, als besonders fruchtbare Erdart, Cato u. Plin.: nigra terra, quam pullam vocant, Colum. – insbes., pulla vestis, pulla toga etc., die grauschwarze Kleidung (aus der von Natur grauschwarzen ungefärbten Schafwolle gemacht), als Tracht, α) des gemeinen Mannes (vgl. pullatus), übtr., pulla paupertas, Calp. ecl. 7, 80: pullus sermo, Vulgärsprache, Varro LL. 9, 33. – β) der Trauernden Cic. u. Ov.: pullum pallium, Flor.: poet., pulla stamina (von den Fäden der Parzen), trauervolle, unglückliche, Ov. Ib. 242. Mart. 6, 58, 7. – subst., pullum, ī, n., das Dunkle = die dunkle Farbe, Ov. met. 11, 48: Plur., pulla decent niveas (puellas), Dunkles kleidet die Mädchen mit blendendweißer Gesichtsfarbe, Ov. art. am. 3, 189.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > pullus

  • 46 Mod

    abbreviation
    (Brit.) = Ministry of Defence Verteidigungsministerium, das
    * * *
    [ˌeməʊˈdi:]
    n BRIT abbrev of Ministry of Defence Verteidigungsministerium nt
    * * *
    (Brit) abbr See: of Ministry of Defence
    * * *
    Mod [mɒd] s musikalisches und literarisches Jahresfest der Hochlandschotten
    mod, oft Mod [mɒd] s Br besonders HIST Mod m (Angehöriger einer Gruppe männlicher Jugendlicher, die als Kleidung Anzug und Krawatte bevorzugten)
    * * *
    abbreviation
    (Brit.) = Ministry of Defence Verteidigungsministerium, das

    English-german dictionary > Mod

  • 47 mod

    abbreviation
    (Brit.) = Ministry of Defence Verteidigungsministerium, das
    * * *
    [ˌeməʊˈdi:]
    n BRIT abbrev of Ministry of Defence Verteidigungsministerium nt
    * * *
    (Brit) abbr See: of Ministry of Defence
    * * *
    mod1 abk
    mod2, oft Mod [mɒd] s Br besonders HIST Mod m (Angehöriger einer Gruppe männlicher Jugendlicher, die als Kleidung Anzug und Krawatte bevorzugten)
    * * *
    abbreviation
    (Brit.) = Ministry of Defence Verteidigungsministerium, das

    English-german dictionary > mod

  • 48 outlandish

    adjective
    1) (looking or sounding foreign) fremdländisch
    2) (bizarre) ausgefallen; seltsam, sonderbar [Benehmen]; verschroben [Ansichten]
    * * *
    out·land·ish
    [ˌaʊtˈlændɪʃ]
    adj absonderlich, sonderbar, seltsam; behaviour, ideas also bizarr, befremdlich
    \outlandish clothing skurrile Kleidung
    \outlandish prices horrende Preise
    * * *
    ["aʊt'lndɪʃ]
    adj
    absonderlich, sonderbar; behaviour also befremdend, befremdlich; prose, style, description etc eigenwillig; name, clothes, appearance, colour combination etc ausgefallen; prices haarsträubend; theory obskur
    * * *
    outlandish adj (adv outlandishly)
    1. femdartig, seltsam, exotisch, ausgefallen
    2. a) unkultiviert
    b) rückständig
    3. abgelegen
    4. besonders poet ausländisch
    * * *
    adjective
    2) (bizarre) ausgefallen; seltsam, sonderbar [Benehmen]; verschroben [Ansichten]
    * * *
    adj.
    fremdartig adj.

    English-german dictionary > outlandish

  • 49 reach-me-down

    ['riːtʃmɪ"daʊn]
    n (inf)
    See:
    = hand-me-down
    * * *
    reach-me-down besonders Br umg
    A adj
    1. Konfektions…, von der Stange umg
    2. abgelegt (Kleidung)
    B s
    1. Konfektionsanzug m, Kleid n von der Stange, pl Konfektionskleidung f
    2. abgelegtes Kleidungsstück:
    his big brother’s reach-me-downs die Sachen, aus denen sein großer Bruder herausgewachsen ist

    English-german dictionary > reach-me-down

  • 50 rig

    I 1. noun
    1) (Naut.) Takelung, die
    2) (for oil well) [Öl]förderturm, der; (off shore) Förderinsel, die

    drilling rig — Bohrturm, der; (off shore) Bohrinsel, die

    2. transitive verb,
    - gg- (Naut.) auftakeln
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91030/rig_out">rig out
    II transitive verb,
    - gg- (falsify) fälschen [Wahl]; verfälschen, (geh.) manipulieren [[Wahl]ergebnis]
    * * *
    [riɡ] 1. past tense, past participle - rigged; verb
    (to fit (a ship) with ropes and sails.) auftakeln
    2. noun
    1) (an oil-rig.) die Kleidung
    2) (any special equipment, tools etc for some purpose.) die Ausrüstung
    3) (the arrangement of sails etc of a sailing-ship.) die Takelung
    - rigging
    - rig out
    - rig up
    * * *
    rig1
    [rɪg]
    I. vt
    <- gg->
    to \rig sth etw manipulieren
    to \rig an election/results eine Wahl/Ergebnisse manipulieren
    to \rig the market/prices den Markt/Preise manipulieren
    \rigging of ballots [or ballot-\rigging] Wahlmanipulation f
    II. n ( old) Scheinmanöver nt, Schwindel m
    rig2
    [rɪg]
    I. n
    1. NAUT Takelage f fachspr, Takelung f fachspr
    2. (apparatus) Vorrichtung f
    hi-fi \rig Hi-Fi-Anlage f
    lighting \rig Beleuchtungsanlage f
    3. (for fishing tackle) [Vorfach]montage f fachspr
    4. (drilling/oil rig)
    drilling \rig Bohrinsel f
    gas/oil \rig Gas-/Ölbohrinsel f
    5. ( fam) FASHION Outfit nt sl
    in full \rig in voller Montur fam
    6. esp AM TRANSP (semi-trailer) [mehrachsiger] Sattelschlepper
    II. vt
    <- gg->
    1. NAUT
    to \rig a boat/ship/yacht ein Boot/ein Schiff/eine Jacht takeln fachspr
    to \rig sails/shrouds/stays Segel/Wanten/Stags anschlagen fachspr
    to \rig an aircraft ein Flugzeug aufrüsten fachspr
    3. (set up)
    to \rig sth etw [behelfsmäßig] zusammenbauen
    * * *
    [rɪg]
    1. n
    1) (NAUT) Takelage f, Takelung f
    2) (= oil rig) (Öl)förderturm m; (offshore) Ölbohrinsel f
    3) (inf = outfit also rig-out) Ausrüstung f

    in full rigin großer Aufmachung, in voller Montur (inf)

    4) (inf: articulated lorry) Sattelschlepper m
    2. vt
    1) (NAUT) auftakeln
    2) (fig) election, market etc manipulieren

    it was rigged!das war Manipulation

    * * *
    rig1 [rıɡ]
    A v/t
    1. besonders SCHIFF in Ordnung bringen, gebrauchsfertig machen
    2. SCHIFF
    a) ein Schiff auftakeln
    b) ein Segel anschlagen
    3. rig out, rig up
    a) ausrüsten, -statten ( beide:
    with mit),
    b) umg jemanden ausstaffieren:
    rig o.s. out sich auftakeln
    4. oft rig up (behelfsmäßig) herrichten, zusammenbauen, -basteln
    5. FLUG (auf)rüsten, montieren
    B s
    1. SCHIFF
    a) Takelung f
    b) Takelage f
    2. (behelfsmäßige) Vorrichtung
    3. Ausrüstung f, Ausstattung f
    4. FLUG (Auf) Rüstung f
    5. TECH Bohrinsel f
    6. umg Aufmachung f, -zug m:
    in full rig in voller Montur
    7. US Fuhrwerk n, Gespann n
    8. US Sattelschlepper m
    rig2 [rıɡ] v/t eine Wahl, die Preise etc manipulieren
    * * *
    I 1. noun
    1) (Naut.) Takelung, die
    2) (for oil well) [Öl]förderturm, der; (off shore) Förderinsel, die

    drilling rig — Bohrturm, der; (off shore) Bohrinsel, die

    2. transitive verb,
    - gg- (Naut.) auftakeln
    Phrasal Verbs:
    II transitive verb,
    - gg- (falsify) fälschen [Wahl]; verfälschen, (geh.) manipulieren [[Wahl]ergebnis]
    * * *
    v.
    ausrüsten v.

    English-german dictionary > rig

  • 51 setout

    setout [setˈaʊt; besonders US ˈsetaʊt] s
    1. Aufmachung f (auch Kleidung)
    2. umg
    a) Vorführung f
    b) Party f
    3. a) Aufbruch m
    b) Anfang m

    English-german dictionary > setout

  • 52 sheen

    noun
    Glanz, der
    * * *
    [ʃi:n]
    (shine or glossiness.) der Glanz
    * * *
    [ʃi:n]
    1. (gloss) Glanz m, Schimmer m
    2. ( fig: aura) Patina f
    * * *
    [ʃiːn]
    n
    Glanz m
    * * *
    sheen [ʃiːn]
    A s
    1. Glanz m
    2. poet prunkvolle Kleidung
    B v/i besonders schott glänzen
    * * *
    noun
    Glanz, der
    * * *
    n.
    Glanz nur sing. m.

    English-german dictionary > sheen

  • 53 shuck

    [ʃʌk]
    vt AM
    1. FOOD
    to \shuck sth corn etw schälen
    to \shuck beans Bohnen enthülsen
    to \shuck oysters Austern aus der Schale herauslösen
    2. (remove)
    to \shuck one's clothes seine Kleider ausziehen [o ablegen]
    * * *
    [ʃʌk] (US)
    1. n
    Schale f; (of corn, peas) Hülse f
    2. vt
    1) (= shell) schälen; peas enthülsen
    2) (inf)

    he shucked his jacketer warf seine Jacke ab

    * * *
    shuck [ʃʌk] besonders US
    A s
    1. Hülse f, Schote f (von Bohnen etc)
    2. grüne Schale (von Nüssen etc)
    3. Liesch m (Vorblatt am Maiskolben)
    4. pl umg I don’t care shucks es ist mir piepegal;
    shucks!
    a) Quatsch!,
    b) (enttäuscht) Mist!;
    she can’t sing for shucks sie kann nicht für fünf Pfennig singen
    5. Austernschale f
    B v/t
    1. schälen
    2. enthülsen
    a) Kleidung etc abwerfen,
    b) umg eine Gewohnheit etc ablegen
    * * *
    (corn) (US) n.
    Mais nur sing. m.

    English-german dictionary > shuck

  • 54 watery

    adjective
    wässrig, wässerig [Essen, Suppe]; feucht [Augen]; dünn [Getränk]
    * * *
    1) (like water; diluted: a watery fluid.) wässerig
    2) ((of eyes) full of fluid eg because of illness, cold winds etc.) feucht
    3) ((of a colour) pale: eyes of a watery blue.) blass
    * * *
    wa·tery
    < more, most or -ier, -iest>
    [ˈwɔ:təri, AM ˈwɑ:t̬ɚi]
    1. ( pej: bland) coffee, drink dünn; soup wässrig
    2. (pale-coloured) blass; (weak) light, sun fahl; smile müde
    3. ( liter)
    to meet a \watery grave sein Grab in den Wellen finden liter o fig
    * * *
    ['wOːtərI]
    adj
    (= weak) soup, beer, colour etc wäss(e)rig; eye tränend; (= pale) sky, sun blass
    * * *
    watery [ˈwɔːtərı] adj
    1. Wasser…:
    come to a watery grave besonders poet ein feuchtes oder nasses Grab finden, den Tod in den Wellen finden
    2. a) wässrig, wässerig, wasserartig
    b) feucht, nass
    c) MED nässend (Wunde)
    3. Regen verkündend, Regen…:
    4. triefend:
    a) allg voller Wasser, nass (Kleidung etc)
    b) tränend (Augen)
    5. verwässert:
    a) fad(e), geschmacklos (Gemüse etc)
    b) blass (Farbe)
    6. fig schal, seicht (Stil)
    * * *
    adjective
    wässrig, wässerig [Essen, Suppe]; feucht [Augen]; dünn [Getränk]
    * * *
    adj.
    wässerig adj.
    wässrig adj.

    English-german dictionary > watery

  • 55 white

    1. adjective

    [as] white as snow — schneeweiß

    he prefers his coffee white(Brit.) er trinkt seinen Kaffee am liebsten mit Milch

    2) (pale) weiß; (through illness) blass; bleich; (through fear or rage) bleich; weiß

    [as] white as chalk or a sheet — kreidebleich

    2. noun
    1) (colour) Weiß, das
    2) (of egg) Eiweiß, das
    3) (of eye) Weiße, das
    4)

    White(person) Weiße, der/die

    * * *
    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) weiß
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) weiß
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) weiß
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) mit Milch
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) das Weiß
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) der/die Weiße
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) das Eiweiß
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) das Weiße
    - academic.ru/82137/whiten">whiten
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) tünchen
    - whitewashed
    - white wine
    * * *
    [(h)waɪt]
    I. n
    1. no pl (colour) Weiß nt
    the colour \white die Farbe Weiß
    to be whiter than \white weißer als weiß sein; ( fig) engelsrein sein geh
    to wear \white Weiß tragen
    2. usu pl (part of eye) Weiße nt
    to see the \whites of sb's eyes das Weiße in jds Augen erkennen können
    3. of egg Eiweiß nt, Eiklar nt ÖSTERR
    4. (person) Weiße(r) f(m)
    5. (clothes/uniform)
    dress \whites MIL [weiße] Paradeuniform
    [tennis] \whites [weißer] Tennisdress
    \whites pl Weißwäsche f kein pl
    7.
    W\white (in chess) Weiß nt; (in billiards, snooker) weiße Kugel
    8.
    to see things in black and \white die Dinge schwarzweiß sehen
    II. adj
    1. (colour) weiß
    black and \white schwarzweiß
    creamy \white cremefarben, weißhaarig
    pearly \white perlweiß
    pure \white ganz weiß
    snowy \white schneeweiß
    snowy \white hair schlohweißes [o schneeweißes] Haar
    \white as driven snow rein wie frisch gefallener Schnee
    I like my coffee \white ich trinke meinen Kaffee mit Milch
    4. FOOD
    \white bread Weißbrot nt
    \white chocolate weiße Schokolade
    \white flour weißes Mehl, Weissmehl nt SCHWEIZ
    \white pepper/rum/sugar weißer Pfeffer/Rum/Zucker
    \white wine Weißwein m
    5. (Caucasian) weiß; (pale-skinned) hellhäutig
    it's a predominantly \white neighbourhood in der Nachbarschaft leben überwiegend Weiße
    6.
    to be \white with anger vor Wut kochen
    to bleed sth \white etw schröpfen [o fig ausbluten] fam
    as \white as a sheet weiß wie die Wand, kreidebleich
    III. vt
    to \white out ⇆ sth etw weiß machen
    please \white out the mistakes bitte korrigiere die [Schreib]fehler mit Tipp-Ex
    * * *
    [waɪt]
    1. adj (+er)
    1) weiß; (with fear, anger, exhaustion etc also) blass, kreidebleich

    to go or turn white (thing) — weiß werden; (person also) bleich or blass werden

    2) (= refined COOK) flour Weiß-; rice weiß
    2. n
    1) (= colour) Weiß nt; (= person) Weiße(r) mf; (of egg) Eiweiß nt, Klar nt (Aus); (of eye) Weiße(s) nt

    shoot when you see the whites of their eyes — schießt, wenn ihr das Weiße im Auge des Feinds erkennen könnt

    whites (Brit) (household)Weißwäsche f; (Sport) weiße Kleidung

    * * *
    white [waıt; hwaıt]
    A adj
    1. allg weiß:
    (as) white as snow schneeweiß;
    white coffee Br Milchkaffee m, Kaffee m mit Milch
    2. hell(farbig), licht
    3. blass, bleich: bleed B 3, chalk A 1, sheet1 A 1
    4. weiß (Rasse):
    white supremacy Vorherrschaft f der Weißen; white man, trash A 4
    5. POL ultrakonservativ, reaktionär:
    White Terror HIST Weiße Schreckensherrschaft (nach der französischen Revolution)
    6. TECH
    b) weiß, Weiß…, verzinnt
    c) silbern, silberlegiert
    d) zinnlegiert
    7. fig
    a) rechtschaffen
    b) harmlos, unschuldig
    c) US umg anständig:
    that’s white of you
    B s
    1. Weiß n (auch bei Brettspielen), weiße Farbe:
    dressed in white weiß oder in Weiß gekleidet;
    in the white roh, ungestrichen (Metall, Holz etc)
    2. Weiße f, weißes Aussehen, weiße Beschaffenheit
    3. oft White Weiße(r) m/f(m), Angehörige(r) m/f(m) der weißen Rasse
    4. (etwas) Weißes, weißer (Bestand)Teil, z. B.
    a) auch white of egg Eiweiß n
    b) auch white of the eye (das) Weiße im Auge
    5. TYPO Lücke f, ausgesparter Raum
    6. umg Weißwein m
    7. ZOOL weißer Schmetterling, besonders Weißling m
    8. weißer Stoff
    9. pl whites
    C v/t
    a) TYPO sperren, austreiben,
    b) etwas Geschriebenes (mit einer weißen Korrekturflüssigkeit) löschen
    2. sepulcher A 1
    wh. abk white
    * * *
    1. adjective

    [as] white as snow — schneeweiß

    he prefers his coffee white(Brit.) er trinkt seinen Kaffee am liebsten mit Milch

    2) (pale) weiß; (through illness) blass; bleich; (through fear or rage) bleich; weiß

    [as] white as chalk or a sheet — kreidebleich

    2. noun
    1) (colour) Weiß, das
    2) (of egg) Eiweiß, das
    3) (of eye) Weiße, das
    4)

    White(person) Weiße, der/die

    * * *
    adj.
    weiß (Farbe) adj.

    English-german dictionary > white

См. также в других словарях:

  • Kleidung — Kleidung, die dem Menschen in höhern Breiten für die Erhaltung seiner Gesundheit, ja seines Lebens unentbehrliche Hülle, die hauptsächlich den Wärmeverlust des Körpers herabsetzen und Schutz gegen Wind und Wetter gewähren soll. Neben diesem Zweck …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kleidung: Vom Grundbedürfnis zur Massenware —   Die Entwicklung der Kleidung vom Lendenschurz bis zur Haute Couture ist untrennbar mit den Fortschritten der menschlichen Kultur und Technik verbunden. Die Notwendigkeit, sich zu kleiden, ist durch die vergleichsweise geringe Behaarung des… …   Universal-Lexikon

  • Kleidung — Traditionelle Kleidung der Rai (Nepal) In Tracht …   Deutsch Wikipedia

  • Kleidung — Anziehsachen (umgangssprachlich); Sachen (umgangssprachlich); Outfit; Zeug (umgangssprachlich); Gewand; Garderobe; Kleider; Bekleidung; Klamotten ( …   Universal-Lexikon

  • Kleidung, die — Die Kleidung, plur. die en. 1) Das Verbale des Zeitwortes kleiden, die Handlung des Kleidens, ohne Plural, in allen Bedeutungen, die letzte figürliche ausgenommen, in welcher es nicht gebraucht wird, weil kleiden in dieser Bedeutung ein Neutrum… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Kleidung im Mittelalter — Eine adelige Dame des Hochmittelalters trägt einen körperbetonenden Surcot Die Kleidung im Mittelalter spiegelte den Platz der gekleideten Person innerhalb der mittelalterlichen Ständeordnung wider. Die Unterschiede zwischen den Ständen lagen… …   Deutsch Wikipedia

  • Kleidung der Samurai — Satsuma Samurai, 2. Hälfte 19. Jahrhundert, Fotografie von Felice Beato Samurai [samurai] (japanisch 侍 oder seltener 士) ist die übliche Bezeichnung für ein Mitglied des Kriegerstandes im vorindustriellen Japan. Eine weitere Bezeichnung, die …   Deutsch Wikipedia

  • Schneppe (Kleidung) — Besonders lange Taillenschneppe an einem Kleid des 17. Jh. Augsburg …   Deutsch Wikipedia

  • Tracht (Kleidung) — Der Begriff Tracht (von althochdt. traht(a), mittelniederdeutsch dracht: das, was getragen wird) wird im allgemeinen für traditionelle und historische Kleidung oder Teile davon gebraucht. Die Tracht ist die traditionelle Kleiderordnung einer… …   Deutsch Wikipedia

  • Knopf (Kleidung) — Ein Knopf ist ein Bestandteil einer zweiteiligen Vorrichtung, die dazu dient, zwei Stücke von Kleidung jeder Art wie Oberbekleidung, Unterbekleidung, Schuhen oder zwei Teile von Behältnissen wie Taschen, Körben, Kästen miteinander zu verbinden… …   Deutsch Wikipedia

  • Mitumba (Kleidung) — Mitumba (Swahili, Plural zu mtumba, Bündel [1]) ist eine Bezeichnung für (in Plastiksäcke zusammengebündelte) Altkleidung, die in Industrieländern an karitative NGOs gespendet wird und über Zwischenhändler zu den Märkten der Entwicklungsländer… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»